[ESP-ENG] A day full of unpleasant surprises

in Catarsis2 years ago

Bienvenidos a mi blog/Welcome to my blog

Levantarse con el mejor de los ánimos es de suma importancia ya que de ello depende nuestro día y los resultados de las acciones que se realicen a lo largo de él. Digo esto porque vengo a comentarles lo que me sucedió la mañana de hoy cuando fui a retirar las notas escolares de mis hijos y resultó ser toda una odisea que me causo un remolino de emociones las cuales no se como pude controlar.
Getting up in the best of spirits is of utmost importance since our day and the results of the actions that are carried out throughout it depend on it. I say this because I am here to tell you what happened to me this morning when I went to pick up my children's school report cards and it turned out to be quite an odyssey that caused me a whirlwind of emotions which I don't know how I could control.

Como saben en mi país Venezuela aún es posible continuar los estudios via online siempre y cuando exista una exposición de motivo justificada de parte del representante legal ante la institución educativa, por supuesto ante roda la situación vivida en mi familia el año pasado pues al iniciar las actividades escolares fui al liceo de mis hijos y expuse mi caso por lo que aceptaron dicha modalidad, para ello aperturaron grupos de whatsapp para enviar las actividades a desarrollar y así estar en constante comunicación con los docentes quienes fijaron fechas para las entregas de las actividades a las cuales asistí oportunamente.
As you know in my country Venezuela it is still possible to continue studies via online as long as there is a justified reason from the legal representative before the educational institution, of course before the situation experienced in my family last year because at the beginning of school activities I went to my children's high school and I exposed my case so they accepted this modality, for this they opened whatsapp groups to send the activities to develop and thus be in constant communication with teachers who set dates for the delivery of the activities which I attended in a timely manner.

En dicho liceo ya me conocen porque siempre estoy al pendiente del rendimiento escolar de mis representados, ademas de ello porque entre colegas nos conocemos ya que la ciudad no es tan grande que digamos, claro que eso no quiere decir que mis hijos tengan privilegios ni nada por el estilo ya que no seria nada justo. Lo cierto es que esta mañana me levante con la mejor disposición de asistir a retirar los informes de calificaciones de Héctor y Cristian segura que todo saldría bien porque soy una madre vigilante de las actividades de sus hijos, aunque en ocasiones me porte un tanto sobreprotectora.
In this high school they already know me because I am always aware of the school performance of my children, besides that because among colleagues we know each other since the city is not so big to say, of course that does not mean that my children have privileges or anything like that because it would not be fair. The truth is that this morning I woke up with the best disposition to attend to pick up the report cards of Hector and Cristian sure that everything would go well because I am a vigilant mother of her children's activities, although sometimes I behave a little overprotective.

Al llegar al recinto fui primero por la boleta de Cristian quien cursa el primer año, al entrar la profesora me atendió muy bien pero con la mala noticia de la reprobada de matemática lo cual me extraño porque entregamos todos los trabajos, ademas que fueron revisados por mi hermana y por mi para asegurarnos que todo estuviese en orden lo único que la docente pudo decirme es que fuese el próximo lunes para aclarar dudas con la especialista en la materia.
When I arrived at the campus I went first for Cristian's report card, who is in the first year, when I entered the teacher attended me very well but with the bad news that I failed mathematics, which surprised me because we handed in all the work, besides that they were reviewed by my sister and me to make sure everything was in order, the only thing the teacher could tell me was to go next Monday to clarify doubts with the specialist in the subject.

Luego me dirigí a la coordinación de tercer año para retirar la boleta de Héctor y al llegar puede presenciar una discusión entre la docente guía del curso quien es la encargada del grupo y una representante, todo debido a las pésimas notas del representado de la señora pero lo que mas me causo inquietud fue la forma en que la profesora se dirigía a la representante, usó palabras inadecuadas y el tono de voz no fue el mejor. Por mi mente solo pasaba la idea de que a mi me pasaría algo similar y en efecto cuando tuve el turno para que atendieran no me equivoque cuando la descortés profesora me hizo esperar mientras ella charlaba con otras colegas asuntos personales y mientras tanto yo respiraba profundo para soportar la situación; cuando ella se acordó que yo existía muy sonriente se disculpó lo cual me aprecio justo pero no pasaron dos minutos cuando la sensatez desapareció al expresar que mi hijo estaba muy mal en los estudios, al momento no supe que decir ni que hacer pero al ver las notas casi me da algo y le pregunte a que se debían las calificaciones a lo cual ella expresó que seguramente no entrego los trabajos.
Then I went to the third year coordination to pick up Hector's report card and when I arrived I could witness a discussion between the teacher guide of the course who is in charge of the group and a representative, all because of the bad grades of the representative of the lady but what most disturbed me was the way the teacher addressed the representative, she used inappropriate words and the tone of voice was not the best. The only thing that crossed my mind was the idea that something similar would happen to me and indeed when it was my turn to be attended I was not mistaken when the impolite teacher made me wait while she chatted with other colleagues about personal matters and meanwhile I took a deep breath to endure the situation; When she remembered that I was there, she smiled and apologized, which I appreciated, but not two minutes passed when her good sense disappeared when she said that my son was doing very badly in his studies, at the moment I did not know what to say or what to do, but when I saw the grades I almost had something and I asked her what the grades were due to, to which she said that he probably did not turn in his work.

No se de donde saque tanta calma para manifestarle que me asegure de que Héctor hiciera todos los trabajos y también de ir a entregarlos que si algo sucedió luego ya la culpa no fue nuestra, fue entonces cuando la profesora ya molesta me aseguró que ella y los demás trabajan de tal manera que nada se extravía, que si yo quería que fuese hablar con la directora y todos los demás, yo solo la observaba y al parecer se dio cuenta que la postura no era la mejor por lo que drásticamente cambio el tema diciéndome que me esperaba el lunes con alguna colaboración para la oficina; en ese momento sentí que me estaba sobornando y solo me levanté de la silla y le dije; seguro que si profesora.
I do not know where I got so calm to tell her that I made sure that Hector did all the work and also to go to deliver them that if something happened then the fault was not ours, it was then when the teacher already upset assured me that she and the others work in such a way that nothing is lost, that if I wanted to go talk to the director and everyone else, I just watched her and apparently realized that the position was not the best so she drastically changed the subject by telling me that she expected me on Monday with some collaboration for the office; At that moment I felt that she was bribing me and I just got up from my chair and told her; sure, yes, teacher.

Mas adelante me tope con la subdirectora del plantel a quien conozco desde hace unos años y le plantee la situación de las notas mas no le comente lo sucedido con la docente en cuestión, el conversar con la subdirectora me tranquilizo ya que dio esperanzas acerca de las fatales calificaciones, asimismo pude enterarme que no solo son mis hijos; también existen casos similares con otros estudiantes donde las actividades entregadas aparecieron en seccionales equivocadas.
Later I ran into the assistant principal of the school whom I have known for a few years and I raised the situation of the grades but I did not tell her what happened with the teacher in question, the conversation with the assistant principal reassured me because she gave me hope about the fatal grades, I could also learn that it is not only my children; there are also similar cases with other students where the activities delivered appeared in the wrong sectionals.

De vuelta a casa, por el camino pensaba en la forma que tiene la docente al tratar con terceras personas y me dio pena por ella porque para ser una profesional de la educación deja mal parados a los demás colegas ante los ojos de los representantes y estudiantes, todo el día he pensado en lo ocurrido la verdad me entristece la falta de tacto de las personas, la ausencia de valores y de calidad humana que existe; no hay mejor escuela que la vida misma porque nos enseña a golpes. Realmente no hay que ser una persona profesional para tratar bien a otra, simplemente tenemos que ser humanos y sobretodo empático porque el mundo no gira a nuestro alrededor.
On the way back home, on the way I was thinking about the way the teacher deals with third parties and I felt sorry for her because for an education professional she makes other colleagues look bad in the eyes of the representatives and students, all day I have thought about what happened, the truth saddens me the lack of tact of people, the absence of values and human quality that exists; there is no better school than life itself because it teaches us to hit. You don't really have to be a professional person to treat others well, we simply have to be human and above all empathetic because the world does not revolve around us.

No fue el mejor día ni tampoco el de mis hijos quienes al enterarse de lo que pasa con sus notas se entristecieron y en especial Héctor quien es muy nervioso y eso le causó angustia, por lo que me vi en la tarea de sentarme a conversar con él para tranquilizarlo, mientras yo por dentro entro sintiendo tantas emociones encontradas, pero al mismo tiempo llena de fe y que todo tomará su cause.
It was not the best day, nor was it the best day for my children who were saddened when they found out what was happening with their grades, especially Hector who is very nervous and that caused him anguish, so I had to sit down and talk to him to calm him down, while I went inside feeling so many mixed emotions, but at the same time full of faith that everything will take its course.

Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi teléfono celular Redmi Go/The photographs provided for this publication were taken from my Redmi Go cell phone.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Hola @giocondina, que malo lo que le paso a tus pequeños, la verdad esa docente le falta tacto y etica. Te recomiendo cuando tus hijos entreguen sus asiganciones que le firmen el cuaderno donde quede sentado que lo entrego; esto para tener un aval. He escuchado en varios liceos que se extravian los trabajos de los muchachos; considero no es justo ya que ademas de tener una modalidad que ni siquiera ellos estan acostumbrados; vienen y les pasa esto. Dios quiera puedan solventar en el liceo la situación de tus hijos. Saludos

Si amiga @lisbethseijas esta ha sido una situación incomoda pero tengo fe en que todo se resolverá. Gracias por tus sugerencias y te aseguro que las pondré en practica, saludos.