Russia Missile Drills, What's Going on Between Israel and US? Kenya Protests, Amsterdam's Stay Away Campaign [ENG/UA]

in Deep Diveslast year

EN

Russia Missile Drills

Russia has today been conducting intercontinental ballistic missile drills in an attempt by President Vladimir Putin to demonstrate his country's nuclear capabilities and military strength. As part of this demonstration, more than 3000 military personnel and 300 pieces of equipment are now on show. The main set piece of the show was the YARs mobile systems, which replaced the old Topol system during the exercises. The yars system is going to conduct maneuvers in three different Russian regions. While this is all taking place publicly, we don't actually know that much about the system. It's assumed they have an operational range of about 12,000km or 7500 miles and are able to carry multiple nuclear weapons. Some military bloggers also claim that the systems can carry multiple independently targetable nuclear warheads and can be mounted on truck carriers or in silos. This is not confirmed, though.

UA

Російські ракетні тренування

Сьогодні Росія проводить навчання міжконтинентальних балістичних ракет у спробі президента Володимира Путіна продемонструвати ядерний потенціал і військову силу своєї країни. У рамках цієї демонстрації зараз представлено понад 3000 військовослужбовців та 300 одиниць техніки. Головною деталлю шоу стали мобільні комплекси ЯРС, які під час навчань замінили старий комплекс «Тополь». Система «Ярс» проведе маневри в трьох різних регіонах Росії. Хоча все це відбувається публічно, ми насправді не так багато знаємо про систему. Передбачається, що вони мають радіус дії близько 12 000 км або 7 500 миль і здатні нести кілька ядерних боєприпасів. Деякі військові блогери також стверджують, що системи можуть нести кілька ядерних боєголовок незалежного націлювання і можуть бути встановлені на вантажівках або в силосах. Однак це не підтверджено.

What's Going on Between Israel and US?

The US-Israel alliance is a partnership that has endured for decades, whether it's a Republican or a Democrat occupying the White House, US presidents tend to offer unwavering support and generally keep their criticisms and concerns for discussions behind closed doors. But as Israel experiences unprecedented protests and unrest in opposition to the government's plans to overhaul the judicial system, there's been a rare bout of public disagreement between Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu and US President Joe Biden. Speaking to reporters in North Carolina, Biden said, I hope he walks away from it, referring to Netanyahu's judicial reform. Like many strong supporters of Israel I'm very concerned they cannot continue down this road. He went on to say that he hopes Netanyahu will act in a way that he will try to work out some genuine compromise, but that remains to be seen. Reporters asked if he was considering inviting Netanyahu to the White House, to which Biden responded, No, not in the near term. Netanyahu rapidly issued a statement responding to Biden's comments, which said Israel is a sovereign country which makes its decisions by the will of its people and not based on pressures from abroad, including from the best of friends. Netanyahu did note, however, that the US-Israel alliance is unbreakable and always overcomes the occasional disagreements between us.

Netanyahu's opponents have seized on the relatively icy exchange with opposition leader Yair Lapid, tweeting that Israel was the US's closest ally for decades. But the most extreme government in the country's history ruined it in three months. As we've covered earlier this week, Netanyahu announced he would pause his judicial overhaul plans after an unprecedented day of action on Monday. Israel's largest trade union had launched a general strike that effectively shut down hospitals, universities, ports and the international airport, while massive crowds took to the streets. Protests had been ongoing since the laws were announced, and opponents came from wide sections of Israeli society, including business leaders, workers, military reservists, opposition politicians, civil groups and more. Netanyahu said the delay is to allow for dialogue and to avoid a civil war, but it's unclear exactly how things will play out from here. Protest organizers have vowed to keep up the pressure on the government and want the overhaul, which they say amounts to a judicial coup, scrapped early. The government says the changes are necessary and that it has an electoral mandate to carry them out.

Що відбувається між Ізраїлем і США?

Американо-ізраїльський альянс — це партнерство, яке триває десятиліттями. Незалежно від того, чи республіканці чи демократи займають Білий дім, президенти США, як правило, пропонують непохитну підтримку та, як правило, тримають свою критику та занепокоєння для обговорень за закритими дверима. Але оскільки Ізраїль переживає безпрецедентні протести та заворушення проти планів уряду переглянути судову систему, стався рідкісний спалах публічних розбіжностей між прем’єр-міністром Ізраїлю Біньяміном Нетаньяху та президентом США Джо Байденом. Виступаючи перед журналістами в Північній Кароліні, Байден сказав, що я сподіваюся, що він відійде від цього, маючи на увазі судову реформу Нетаньяху. Як і багато сильних прихильників Ізраїлю, я дуже стурбований тим, що вони не зможуть продовжувати цей шлях. Далі він сказав, що сподівається, що Нетаньяху діятиме таким чином, що він спробує виробити якийсь справжній компроміс, але це ще належить побачити. Журналісти запитали, чи розглядає він можливість запросити Нетаньяху до Білого дому, на що Байден відповів: «Ні, не найближчим часом». Нетаньяху швидко опублікував заяву у відповідь на коментарі Байдена, в якому сказав, що Ізраїль є суверенною країною, яка приймає свої рішення згідно з волею свого народу, а не на основі тиску з-за кордону, в тому числі з боку найкращих друзів. Однак Нетаньяху зазначив, що альянс США та Ізраїлю непорушний і завжди долає час від часу розбіжності між нами.

Опоненти Нетаньяху схопилися за відносно холодну дискусію з лідером опозиції Яїром Лапідом, написавши у Твіттері, що Ізраїль був найближчим союзником США протягом десятиліть. Але найбільш екстремальний уряд в історії країни розвалив його за три місяці. Як ми вже писали раніше цього тижня, Нетаньяху оголосив, що призупинить свої плани капітального ремонту судової системи після безпрецедентного дня дій у понеділок. Найбільша профспілка Ізраїлю оголосила загальний страйк, у результаті якого були закриті лікарні, університети, порти та міжнародний аеропорт, а на вулиці вийшли масові натовпи. Протести тривали з моменту оголошення законів, і противники прийшли з широких верств ізраїльського суспільства, включаючи бізнес-лідерів, робітників, військових резервістів, опозиційних політиків, громадські групи тощо. Нетаньяху сказав, що затримка полягає в тому, щоб дозволити діалог і уникнути громадянської війни, але незрозуміло, як саме відбуватимуться події з цього моменту. Організатори протесту пообіцяли продовжувати тиск на уряд і хочуть якнайшвидшого скасування реформи, яка, за їх словами, є судовим переворотом. Уряд каже, що зміни необхідні і що він має виборчий мандат на їх виконання.

Kenya Protests

Moving to Kenya now, where huge protests have taken place at the home of the Kenyan president. The protests are taking place in response to the outcome of the recent election. The protesters accused President Ruto of rigging the election last year. The protesters this week have set fire to a farm owned by former Kenyan President Kenyatta, with no police in sight. Some were carrying machetes and others were spotted stealing sheep. So far, one man has been shot dead, according to the AFP. And police fire has also killed a university student since the demonstrations began last Monday. Speaking about the protest, Ruto said that my position as president is that the property, the life of everybody, Kenyans and foreigners, will be protected by the government of Kenya and that the police have been granted operational and financial independence to work. He added that it's their duty to ensure that everyone adheres to the rule of law.

Протести в Кенії

Тепер переїзд до Кенії, де вдома президента Кенії відбулися масові протести. Протести відбуваються у відповідь на результати останніх виборів. Протестувальники звинуватили президента Руто у фальсифікації виборів минулого року. Цього тижня протестувальники підпалили ферму, що належить колишньому президенту Кенії Кеніятті, поліцейських не було в полі зору. Деякі мали в руках мачете, а інших помітили, коли вони крали овець. Наразі один чоловік був застрелений, повідомляє AFP. А поліцейський вогонь також убив студента університету з початку демонстрацій минулого понеділка. Говорячи про акцію протесту, Руто сказав, що моя позиція як президента полягає в тому, що власність, життя кожного, кенійців та іноземців, будуть захищені урядом Кенії, а поліції було надано оперативну та фінансову незалежність для роботи. Він додав, що їхній обов’язок – забезпечити дотримання верховенства права всіма.

Amsterdam's Stay Away Campaign

Amsterdam has launched a campaign aimed at keeping out young British men who are seeking a messy night in the Dutch capital. Local residents have long complained of the anti-social behaviour and disruption caused by drunken tourists who overdo it on the drinks, cannabis, coffee shops and red light district. One advert showed a young man stumbling down a street before being handcuffed by police, fingerprinted and having his mugshot taken. The caption say Coming to Amsterdam for a messy night and getting trashed equals €140 fine and a criminal record. Stay away. The campaign is initially targeting British men aged between 18 and 35, but could be expanded to other tourists in the course of the year. Some critics say the ad campaign plays off unfair stereotypes and are discriminatory.

Амстердамська кампанія «Тримайся подалі».

В Амстердамі розпочали кампанію, спрямовану на те, щоб молоді британці не пускали людей, які шукають безладної ночі в столиці Нідерландів. Місцеві жителі давно скаржаться на антигромадську поведінку та безлади, спричинені п’яними туристами, які зловживають напоями, канабісом, кав’ярнями та кварталом червоних ліхтарів. Одна реклама показувала молодого чоловіка, який спотикався вулицею, а потім поліцейські надягли на нього наручники, зняли відбитки пальців і зробили фото. У підписі сказано, що приїхати в Амстердам на брудну ніч і потрапити на смітник дорівнює 140 євро штрафу та судимості. Тримайся подалі. Кампанія спочатку націлена на британських чоловіків віком від 18 до 35 років, але протягом року вона може бути поширена на інших туристів. Деякі критики кажуть, що рекламна кампанія відтворює несправедливі стереотипи та є дискримінаційною.

resim_2022-03-29_141721.png

Sources/Джерела: