Hola comunidad 🎉 me siento muy feliz de compartir mi experiencia en mi primera ponencia como Interno de pregrado del hospital Israel Ranuarez Balza en una Jornada Científica organizada por nosotros los estudiantes y dedicada a todos esos estudiantes que se van de Crh a otros estados a cumplir con sus rotaciones hospitalarias.
Hello community 🎉 I am very happy to share my experience in my first lecture as an undergraduate Intern in a Scientific Day organized by us students and dedicated to all those students who are leaving Crh to other states to fulfill their hospital rotations.
Todo el evento fue organizado por la Promo XXI de Médicos Cirujanos, y bajo la tutela de varios especialistas reconocidos pudimos brindar excelente información sobre los temas más importantes que se verán en las próximas clínicas como cirugía, medicina interna, ginecología y obstetricia, y por supuesto pediatría. Todo con su coffe break incluído, además de certificado por sus participaciones.
The whole event was organized by Promo XXI of Medical Surgeons, and under the tutelage of several renowned specialists we were able to provide excellent information on the most important topics to be seen in the upcoming clinics such as surgery, internal medicine, gynecology and obstetrics, and of course pediatrics. All with a coffee break included, as well as a certificate for their participation.
Ese día dí lo mejor de mi con el Tema de Suturas en la clínica quirúrgica. Dónde hablé un poco sobre historia, tipos de sutura, sus materiales y sus usos con una duración aproximada de 15 minutos de ponencia. Contamos con la presencia de patrocinadores que hicieron regalos a nuestros invitados y además, de la entrega de certificados.
That day I gave my best with the topic of Sutures in the surgical clinic. Where I talked a little about history, types of sutures, their materials and their uses with an approximate duration of 15 minutes of lecture. We had the presence of sponsors who gave gifts to our guests and also the delivery of certificates.
No saben la alegría y los nervios que sentí al pensar que casi 200 personas me iban a escuchar hablar, dónde 10 de ellos ya son especialistas y quizá digas algo malo que no les agrade. Sin embargo, estuve bajo la tutela de El doctor Edgar Guzmán cirujano oncólogo. Al llegar mi momento ya que fui la ponente número 7, intenté dar lo mejor de mi y ser lo más espontánea posible. Al final de todo hubo aplausos y felicitaciones, me sentí confiada y feliz de lograr esto, porque yo sé todo lo que me esforcé para que saliera bien y se logró.
You do not know the joy and nerves I felt thinking that almost 200 people were going to listen to me speak, where 10 of them are already specialists and maybe you say something wrong that they do not like. However, I was under the tutelage of Dr. Edgar Guzman, a surgical oncologist. When my time came, since I was speaker number 7, I tried to give my best and be as spontaneous as possible. At the end of everything there was applause and congratulations, I felt confident and happy to achieve this, because I know how hard I tried to make it come out well and it was achieved.
Mis amigos ponentes lo hicieron de maravilla y al terminar la jornada nos tomamos una gran foto grupal, celebrando el éxito de lo que con esfuerzo se logró. Cada día vamos más cerca de llegar a la meta de poder decir "Somos Médicos". Gracias por leerme, besos.
My speaker friends did a wonderful job and at the end of the day we took a great group photo, celebrating the success of what was achieved with so much effort. Every day we are getting closer to the goal of being able to say "We are Doctors". Thanks for reading me, kisses.
Algunas fotografías fueron tomadas con Redmi note 10 y otras cámara profesional/ Some pictures were taken with Redmi note 10 and others with a professional camera
Traducido con www.DeepL.com/Translator / Translated with www.DeepL.com/Translator🪄