Privacidad Esencial: sentando las bases de mi soledad como cualidad fundamental. - Essential Privacy: laying the foundation for my solitude as a fundamental quality.

in GEMS4 years ago

54197785_10220232781036009_1240129312313573376_o.jpg

¿Cómo entiendes tú lo que es la soledad? Según mi punto de vista, opino que la soledad se define como un estado de privacidad caracterizado por la ausencia de compañía al que recurrimos en situaciones específicas de nuestra cotidianidad para así fomentar nuestra libre capacidad de pensamiento, autoevaluación y emocionalidad en plena calma sin la necesidad de alteraciones externas, aunque desde una perspectiva un poco más formal puede entenderse como un estado de aislamiento voluntario o impartido por una serie de factores ajenos a nuestro único control capaces de influir en el desenvolvimiento del individuo; desde una imposición social, la perdida de seres queridos, algún trastorno mental o neurológico, hasta inclusive la precariedad resultante de una situación laboral o financiera complicada. En esta oportunidad me daré la tarea de abordar desde un enfoque general y personal dicho tema, más particularmente haciendo alusión al impacto y beneficio que tal estado ha generado en mí, tomando como referencia el principio de apreciación que gira en función a mi singular, y algo existencialista, forma de ser.

How do you understand loneliness? From my point of view, I believe that solitude is defined as a state of privacy characterized by the absence of company to which we resort in specific situations of our daily lives in order to promote our free capacity for thought, self-evaluation and emotionality in complete calm without the need for external disturbances, although from a slightly more formal perspective it can be understood as a state of voluntary isolation or imparted by a series of factors beyond our sole control that are capable of influencing the individual's development; from social imposition, the loss of loved ones, some mental or neurological disorder, to even the precariousness resulting from a complicated work or financial situation. In this opportunity I will take on the task of addressing this topic from a general and personal approach, more particularly alluding to the impact and benefit that such a state has generated in me, taking as a reference the principle of appreciation that revolves around my unique, and somewhat existentialist, way of being.

Los monjes budistas, por ejemplo, ven la soledad como una herramienta que da lugar a la iluminación espiritual debido a que esta es capaz de liberar a la mente de las ataduras creadas por las distracciones concebidas en relación a las banalidades. Interesante, ¿no creen?

Buddhist monks, for example, see solitude as a tool that gives rise to spiritual enlightenment because it is able to free the mind from the bonds created by distractions conceived in relation to banalities. Interesting, don't you think?

36636602_260849934675548_3318483778057273344_n.jpg

En mi caso personal, soy fiel seguidor a la idea de darme un “respiro” de vez en cuando, pues al hablar de ello me refiero al íntimo y privado momento que todos sin excepción deberíamos permitirnos tener de forma constante con nosotros mismos para así alcanzar cierto nivel de bienestar y armonía con todos los arquetipos que pueden llegar a componer nuestro propio ser, de hecho, se dice que la mente es el templo donde se edifican y reposan nuestros más profundos pensamientos en forma de bloques, pues les pregunto: ¿Acaso existe alguien cómodo con la idea de que un agente externo perturbe la paz implícita dentro de las colosales paredes que constituyen su hogar?

In my personal case, I am a faithful follower of the idea of giving myself a "break" from time to time, because when I talk about it, I am referring to the intimate and private moment that all of us without exception should allow ourselves to have constantly with ourselves in order to reach a certain level of well-being and harmony with all the archetypes that can come to make up our own being. In fact, it is said that the mind is the temple where our deepest thoughts are built and rest in the form of blocks, because I ask them: Is there anyone comfortable with the idea that an external agent disturbs the peace implicit within the colossal walls that constitute their home?

37403469_10218176260504281_2323421365463416832_n.jpg

Es importante decir que el excesivo abuso de las cosas puede desencadenar en consecuencias sumamente perjudiciales y dicha premisa aplica para todo practicismo habido y por haber dentro de esta vida, desde el abuso de una sustancia hasta el condicionamiento absoluto de la ausencia de acompañamiento, pues digo esto con la intención de sembrar conciencia en la forma en cómo canalizamos nuestros impulsos, placeres y hábitos para no permitir ser consumidos por ellos. Interpretar lo anterior puede resultar muy sencillo; si nos gusta mucho el vino entonces disfrutemos el gusto que nos proporciona beberlo, no otorgarle al vino mientras lo bebemos la idea de que disfrute de nosotros, lo mismo aplica para la soledad y todo lo demás.

It is important to say that excessive abuse of things can have extremely harmful consequences, and this premise applies to all practices that have existed and still exist in this life, from the abuse of a substance to the absolute conditioning of the absence of accompaniment, since I say this with the intention of sowing consciousness in the way we channel our impulses, pleasures and habits so as not to allow ourselves to be consumed by them. Interpreting the above can be very simple; if we like wine very much then let's enjoy the taste that drinking it gives us, not giving the wine while we are drinking it the idea that it enjoys us, the same applies to loneliness and everything else.

11809605_1670244259877614_1453386483_n.jpg

Sugiero que la soledad puede ser tomada como un arma de doble filo, basado en mi caso puedo argumentar que su implementación en mi vida personal ha generado aportes constructivos a mi modo de apreciar y entender el mundo, pero principalmente quién soy y qué es lo que quiero realmente, además de mejorar mis niveles cognitivos con respecto a la concentración para darle paso a mis recurrentes sesiones de meditación renovadora, sin embargo existe una contraparte negativa que también debe tomarse en cuenta al momento de acudir a este recurso en búsqueda de paz e iluminación, pues una de las secuelas más reconocidas resulta ser la conversión parcial o totalmente deprimente de nuestro estado de ánimo, por ello aconsejo mucha cautela y cuidado a la hora de sentar las bases que fomentan la soledad y el aislamiento por nuestra propia voluntad.

I suggest that solitude can be taken as a double-edged sword, based on my case I can argue that its implementation in my personal life has generated constructive contributions to my way of appreciating and understanding the world, but mainly who I am and what I really want, in addition to improving my cognitive levels with respect to concentration to make way for my recurrent sessions of renewing meditation, However, there is a negative counterpart that must also be taken into account when turning to this resource in search of peace and enlightenment, since one of the most recognized consequences is the partial or total conversion of our state of mind, so I advise great caution and care when laying the foundations that encourage loneliness and isolation by our own will.

116638643_296240258312531_4887099571114644907_n.jpg

Últimamente me he sentido un poco sobresaturado en función al involucramiento que implica tener con mi entorno, desde familiares hasta amigos cercanos, pues debido a la mecánica que incide en nuestra forma natural de ser y actuar pienso que resultamos ser criaturas comparables con una especie de filtro esencialista capaz de absorber una amplia variedad de emociones y cargas experienciales de energía que van acumulándose con el transcurrir del tiempo hasta tal punto de representar un desgaste mental que por Ley universal debe ser liberado, es decir, similares a una esponja, pues es allí donde el optar a la soledad resulta ser un elemento ideal para combatir dicha eventualidad ya que en su misma esencia se encuentra la alternativa fundamental de drenar por medio de nuestros procesos particulares todo el cumulo de carga contenida, bien sea a través de la meditación, la retracción, el desahogo, la privacidad concedida o el tiempo que simplemente decidimos dedicar a nosotros mismos.

Lately I have felt a little overloaded in terms of the involvement that having with my environment implies, from family to close friends, because due to the mechanics that affect our natural way of being and acting I think we turn out to be creatures comparable to a kind of essentialist filter capable of absorbing a wide variety of emotions and experiential charges of energy that accumulate with the passing of time to such an extent that it represents a mental wear that by universal law must be released, That is to say, similar to a sponge, since it is there where the choice of solitude turns out to be an ideal element to fight against such an eventuality, since in its very essence there is the fundamental alternative of draining through our particular processes all the contained accumulation of charge, either through meditation, retraction, relief, granted privacy or the time that we simply decide to dedicate to ourselves.

29090117_191056618174325_1413980749412958208_n.jpg

Por otro lado debo destacar que desde muy temprano pude asociar a la soledad con la construcción y edificación de mi propia identidad y crecimiento personal positivo, además de esta contribuir de forma amplia en los pasajes de estimulación permanente de mi propia creatividad. Son muchas las vertientes que pueden surgir a partir del concepto que le podemos conceder a la soledad, una de mis favoritas es el existencialismo, pues esta corriente filosófica aborda al estado íntimo de privacidad como la esencia del ser humano y el catalizador que procede influenciablemente hacia la existencia, así como la realidad antecede al pensamiento y la voluntad resulta ser anterior a la inteligencia.

On the other hand, I must emphasize that from very early on I was able to associate loneliness with the construction and building of my own identity and positive personal growth, in addition to this contributing in a broad way in the passages of permanent stimulation of my own creativity. There are many aspects that can arise from the concept that we can grant to solitude, one of my favorites is existentialism, because this philosophical current deals with the intimate state of privacy as the essence of the human being and the catalyst that proceeds to influence existence, just as reality precedes thought and will turns out to be prior to intelligence.

33028818_216212815644303_3938395829731065856_n.jpg

Debemos entender que el significado de la vida reside en la libertad surgida a partir de la responsabilidad individual de cada quien, por ende es menester aplicar la voluntad reflexiva que puede contener subjetivamente cada decisión que tomamos o pensamiento que construimos a partir de la claridad que nos concede la soledad para el alcance de la excelencia, citando las sensatas palabras del catedrático alemán Friedrich Nietzsche: “La valía de un hombre se mide por la cuantía de soledad que este está dispuesto a tolerar”.

We must understand that the meaning of life resides in the freedom that arises from the individual responsibility of each person, therefore it is necessary to apply the reflective will that can subjectively contain each decision we make or thought we build from the clarity that solitude grants us for the achievement of excellence, quoting the wise words of the German professor Friedrich Nietzsche: "The worth of a man is measured by the amount of solitude he is willing to tolerate".

Sé que hablar de este tema puede resultar controversial y en su esencia conceptual pueden aún existir una amplia variedad de puntos que acá no fueron abordados, pero recuerden que ya habrá más tela que cortar para seguir desglosando el carácter esencial que gira en torno a la condición humana de la soledad, pues la realidad eventualmente tiende a ser una construcción colectiva de interpretaciones diferentes, por ello me gustaría que quienes se tomaron el tiempo de leerme también compartan sus ideas al respecto. Tengan un excelente día y, como siempre, a la espera de reencontrarnos en una nueva oportunidad. ¡Nos vemos, amigos!

I know that talking about this topic can be controversial and in its conceptual essence there may still be a wide variety of points that were not addressed here, but remember that there will already be more fabric to cut in order to continue breaking down the essential character that revolves around the human condition of loneliness, since reality eventually tends to be a collective construction of different interpretations, so I would like those who took the time to read me to share their ideas on this subject as well. Have an excellent day and, as always, I look forward to meeting you again in a new opportunity. See you, friends!

37375883_10218176260704286_3513147913708503040_n.jpg

Sort:  

Si disfrutas la soledad ahora que eres joven, te vas a dar cuenta cuando llegues a mi edad lo tanto que la valoras...solía ser alguien rodeado por personas todo el tiempo, pero en la soledad he encontrado horas de largo sosiego como jamás imaginaría que lo conseguiría...hasta la música, fiel compañera, me molesta hoy día porque interrumpe el existencialismo conmigo mismo.

Una vez escuché decir hace años a mi esposa que quien no es capaz de agradecer estar solo, no merece estar acompañado...hoy día valido lo que quiso decir en aquel entonces...saludos..!

Firma Fermionico 3.png

@fermionico Generalmente soy de naturaleza solicitaría y un poco apartada, pero no imaginarás el grato placer que le concedo a ello. Soy participe de que nuestra mente es un templo ideal donde reposa nuestra esencia y el tiempo que nos permitimos tener con nosotros mismos representa el espacio que podemos destinar sabiamente para nuestro reencuentro y autoconocimiento. Sabias palabras de tu esposa, amigo. ¡Muchos saludos!