[ESP/ENG] 3 anécdotas graciosas | 3 funny anecdotes

in GEMS3 years ago (edited)

portadita.jpg

Hola de nuevo! Hoy les traigo un post divertido en el cual les contaré 3 pequeñas anécdotas graciosas que me han pasado. Realmente me han pasado muchísimas cosas vergonzosas o graciosas porque soy una persona muy torpe y cualquiera de mis conocidos o amigos lo pueden confirmar, además de ser sumamente distraída y antiparabólica.

Esto a pesar de ser un defecto, me ha dejado anécdotas graciosas que mis amigos y yo contamos ya que de verdad me pasan unas cosas bastante absurdas. Espero que les divierta!

Hello again! Today I come to you with a funny post in which I will tell you 3 funny little anecdotes that have happened to me. I have really had a lot of embarrassing or funny things happen to me because I am a very clumsy person and any of my acquaintances or friends can confirm it., besides being extremely distracted and anti-parabolic.

This despite being a defect, has left me funny anecdotes that my friends and I tell since some really absurd things happen to me. I hope you enjoy it!

blanco.png

Salón equivocado | Wrong classroom


Fuente | Source

Yo vivo lejos de la universidad donde estudio, por lo que a veces es inevitable llegar tarde porque no hay muchos buses, hay mucha gente o el tráfico está horrible. Bueno, un día tenía parcial de una materia llamada Edafología I y estaba apuradísima, estresada y sin dormir porque siempre me pasa eso cada vez que tengo parcial y recuerdo que de por sí no estaba preparada para presentar, pero era intentarlo o no ir y sacar 0. Al llegar entro al salón donde usualmente veo clases, me siento en el pupitre al lado de la puerta, me siento, me disculpo y saco mis cosas.

Al voltear veo a gente con la que no veo clases (algunos amigos incluidos, riéndose), veo a la profesora de Economía bastante confundida diciéndome "Buenos días, señorita Mazzei, ¿viniste a sabotear o aprender economía de nuevo?" Y yo realmente confundida porque estaba segura que ese era el salón le pregunto "disculpe profe, pero, ¿dónde está Jairo? se supone que tengo parcial". Ella me dice que están en el laboratorio y al llegar a la clase resulta que movieron el parcial porque absolutamente nadie estaba preparado e iban a explicar dudas. Al salir mis amigos se rieron de la situación y bueno, a mí también me dio risa y la profesora me recordaba esa situación cada vez que podía.

I live far away from the university where I study, so sometimes it is inevitable to be late because there are not many buses, there are many people or the traffic is horrible. Well, one day I had a midterm for a subject called Edaphology I and I was in a hurry, stressed and sleepless because that always happens to me every time I have a quiz and I remember that I was not prepared to take it, but I had to try or not go and get a 0. Upon arrival I enter the room where I usually see classes, I sit at the desk next to the door, sit down, apologize and take my stuff out.

When I turn around I see people I don't see classes with (some friends included, laughing), I see the Economics teacher quite confused telling me "Good morning, Miss Mazzei, did you come to sabotage or learn economics again?" And I really confused because I was sure that was the classroom I ask her "excuse me teacher, but where is Jairo? I'm supposed to have a quiz". She tells me that they are in the lab and when I get to class it turns out that they moved the test because absolutely no one was prepared and they were going to explain doubts. When my friends left, they laughed at the situation and well, I laughed too and the teacher reminded me of that situation every time she could.


Fuente | Source

blanco.png

Arco en la cara | Bow on the face


Fuente | Source

Cuando ingresé a la Escuela de Música "Mozarteum de Caracas" no imaginé lo estricto que iba a ser. Tenía que preparar recitales como máximo dos veces a la semana y si no podía, era porque tenía mucho repertorio acumulado. Recuerdo que para mi primer recital para evaluarme monté la partita 3 de Bach, una partita que sirve muchísimo para entrenar la mano derecha en conjunto con la izquierda. En el Preludio de la partita hay unos cambios de cuerda bastante incómodos y mi maestra me recomendó relajar la muñeca para hacer esos cambios de manera más sencilla. Resulta que ese día estaba MUY nerviosa al ser mi primer recital evaluativo, y cabe destacar que yo sudo mucho por las manos.

Me iban a evaluar tres maestros que estaban sentados justo al frente del escenario. Al tocar comencé bien pero comencé a sudar mucho por las manos y al llegar a esos cambios de cuerdas con la muñeca relajada y la mano sudada, se me resbaló el arco pero no solo eso, le cayó el arco directamente en la cara a una de las maestras que me estaba evaluando, la pena fue tan grande que casi me desmayo. Creí que los maestros se iban a molestar pero lo que hicieron fue reírse, incluyendo a la maestra que lastimé sin querer, lo único que me dijeron fue "sécate las manos y no relajes exageradamente la muñeca". Que se lo hayan tomado con humor me dio más confianza y toqué de maravilla, sacando como nota final 17/20, una buena nota al ser mi primer recital y a pesar del vergonzoso pero gracioso accidente.

When I entered the School of Music "Mozarteum de Caracas" I did not imagine how strict it was going to be. I had to prepare recitals at most twice a week and if I couldn't, it was because I had a lot of repertoire accumulated. I remember that for my first recital to evaluate myself I played Bach's Partita 3, a partita that is very useful to train the right hand together with the left. In the Preludio of the partita there are some rather awkward string changes and my teacher recommended that I relax my wrist to make those changes easier. It turns out that I was VERY nervous that day as it was my first recital, and I sweat a lot with my hands.

I was to be evaluated by three teachers who were sitting right at the front of the stage. I started playing well but I started to sweat a lot because of my hands and when I got to those string changes with my wrist relaxed and my hand sweaty, my bow slipped, but not only that, the bow fell directly in the face of one of the teachers who was evaluating me, the pain was so great that I almost fainted. I thought the teachers were going to be upset but what they did was laugh, including the teacher that I hurt unintentionally, the only thing they said to me was "dry your hands and do not relax your wrist too much". That they took it with humor gave me more confidence and I played wonderfully, getting a final grade of 17/20, a good result for being my first recital and in spite of the embarrassing but funny accident.


Fuente | Source

blanco.png

El vestido | The dress


Fuente | Source

En septiembre de 2019 tuve una serie de conciertos con mi ensamble de música barroca "A priori i Posteriori", tocando en varios lugares un montaje hermosísimo el cual cuento con más detalle aquí. Resulta que el segundo día de presentación ensayamos más temprano, yo había guardado mis cosas en mi morral así que estaba segura de que todo iba a salir bien. Al terminar el ensayo mis dos compañeras y yo vamos al camerino. Al revisar el bolso noto que no está el vestido (cabe destacar que las tres tenemos el mismo diseño de vestido ya que estuvimos en la misma orquesta) y le digo a los demás que no tengo el vestido. Obviamente casi todos estaban molestos al principio, pero Camila, Luis y Samuel estaban haciendo chistes respecto a esto, cosa que me animaba más.

Afortunadamente una chica que trabaja en el sector de vestuario del Teatro Teresa Carreño me llevo a un gran salón con una infinidad de ropa de obras de teatro, ballet's, coros, etc. Tardé una hora en elegir vestido porque no todos me quedaban, así que termine usando uno que me quedaba algo grande pero bonito. Al regresar, todos lo tomaron con humor y en las siguientes presentaciones todos me preguntaban "¿ahora sí trajiste el vestido?" "¿segura lo trajiste?" "oye chama, espero que hayas traído el vestido esta vez" y en vez de ofenderme, me causaba risa. Ahora siempre reviso MUCHÍSIMAS veces el bolso para saber si antes de ir a alguna parte.

In September 2019 I had a series of concerts with my baroque music ensemble "A priori i Posteriori", playing in several places a very beautiful setup which I tell in more detail here. It turns out that on the second day of the performance we rehearsed earlier, I had packed my stuff in my backpack so I was sure that everything was going to be fine. At the end of the rehearsal my two companions and I go to the dressing room. When I check my bag I notice that my dress is not there (it is worth mentioning that the three of us have the same dress design since we were in the same orchestra) and I tell the others that I don't have the dress. Obviously almost everyone was upset at first, but Camila, Luis and Samuel were making jokes about it, which cheered me up even more.

Fortunately a girl who works in the dressing room of the Teresa Carreño Theater took me to a big room with an infinity of clothes from plays, ballet's, choirs, etc. It took me an hour to choose a dress because not all of them fit me, so I ended up wearing one that was a little big but nice. When I came back, everyone took it with humor and in the following presentations everyone would ask me "did you bring the dress now?" "are you sure you brought it?" "hey girl, I hope you brought the dress this time" and instead of offending me, it caused me to laugh. Now I always check my purse MANY MANY times to see if before I go somewhere.


Fuente | Source

blanco.png


Fuente | Source

Espero que les haya gustado este post, me agrada contar algunas anécdotas vergonzosas de mi vida por realmente mi vida parece una tragicomedia por las cosas bastante ocurrentes que pasan en mi vida. Me gusta reírme de mis torpezas y ocurrencias que aunque al momento me dieron pena, las recuerdo con mucho humor.

Les mando un abrazo y nos vemos en el próximo post!

I hope you liked this post, I like to tell some embarrassing anecdotes of my life because really my life seems a tragicomedy for the quite witty things that happen in my life. I like to laugh at my clumsiness and occurrences that although at the time I felt sorry for them, I remember them with a lot of humor.

I send you a hug and I'll see you in the next post!

blanco.png

Puedes seguirme en mis redes sociales dando click!

You can follow me in my social media with a click!

unnamed.png

unnamed 1.png

blanco.png

Portada diseñada por mí en PhotoScape | Cover designed by me in PhotoScape
Fuente del divisor | Source of the divisor
Imagen PNG | PNG Image

Sort:  

Jajajaja gaby te pasan demasiadas cosas siempre. Estas son simplemente una muestra. Love U