Dark-scaled knight - little known edible mushrooms (Gąska czarnołuskowa, Tricholoma atrosquamosum)

gc13.jpg

g08.jpg

ENPL
The mushroom cap can be up to 10 cm in diameter. As with most of the geese family, at the beginning it has the shape of a bell, with age it opens up to become flat or concave with age. It may have a slight bulge at the tip. The surface of the hat is covered with distinctive colors ranging from gray-black to brown-black. The closer to the edge the cap becomes lighter to achieve almost white at the edges.Kapelusz grzyba może mieć średnicę do 10 cm. Jak u większości z rodziny gąsek, na początku ma kształt dzwonka, z wiekiem otwiera się na starość staje się płaski lub wklęsły. Może posiadać lekkie wybrzuszenie na czubku. Powierzchnia kapelusz pokryta jest charakterystycznymi które mają różne kolory, od szaro-czarnego do brązowo-czarnego. Im bliżej brzegu kapelusz staje się jaśniejszy by na krawędziach osiągnąć kolor niemal biały.

gc15.jpg

gc04.jpg

gc05.jpg

ENPL
The gills are white, grayish in color. A characteristic feature is the black edges of the gills, inclusions sometimes resembling layers of white fish flesh. This is a unique and quite individual feature that distinguishes a goose from other species.Blaszki są koloru białego, szarawego. Cechą charakterystyczną są czarne brzegi blaszek, wtrącenia przypominające czasami warstwy białego mięsa ryby. To unikalna i dość indywidualna cech, która pozwala odróżnić gąskę od innych gatunków.

gc01.jpg

gc02.jpg

gc03.jpg

ENPL
The leg may be up to 8 cm high, cylindrical, regular. It's full inside. White color, often with black villi and dots.Nóżka może mieć do 8 cm wysokości, kształt walcowaty, regularny. W środku jest pełna. Kolor biały często również z czarnym kosmkami i kropekami.

gc06.jpg

gc07.jpg

ENPL
The flesh is white, fleshy and brittle. The mushroom has a very nice spicy aroma, delicate, mushroom flavor.Miąższ ma kolor biały, jest mięsisty i kruchy. Grzyb ma bardzo miły korzenny zapach, smak delikatny, grzybowy.

gc09.jpg

gc10.jpg

ENPL
Occurrence: Tricholoma atrosquamosum grows in autumn, from September to November, sometimes even until December. Her favorite sites are mixed forests with a predominance of deciduous beech forests. It occurs all over Europe and North America.Występowanie: Tricholoma atrosquamosum rośnie jesienią, od września do listopada, czasami nawet do grudnia. Jej ulubione stanowiska to lasy mieszane z przewagą liściastych, bukowych. Występuje w całej Europie i Ameryce Północnej.

gc14.jpg

ENPL
Value: Edible mushroom, underestimated by many, not harvested, often overlooked. This is a mistake. Due to its tenderness and fleshiness, it is a great addition to soups. Marinated also tastes good.Wartość: Przez wielu niedoceniany grzyb jadalny, nie zbierany, często omijany. A to błąd. Ze względu na swą kruchość i mięsistość jest świetnym dodatkiem do zup. Dobrze smakuje również marynowany.

gc11.jpg

gc12.jpg

ornament_grzyby.png

Sort:  

Manually curated by ackhoo from the @qurator Team. Keep up the good work!

what a handsome fella!

in Polish (Gąska czarnołuskowa, Tricholoma atrosquamosum) is the female gender 😉

same in Russian.

Te blaszki z czarnymi brzegami są prześlincze!!

Chyba jedyny gatunek który takie posiada :)