Fuente de imagen de pixabay
Si le digo toda pena se cura, ya que viene la mañanita y el caminante cubre los mares de sociedad, solo mis palabras son como el agua que bebo cada mañana contada la aventura del día, frente a ti estoy para vivir y para soñar que éxito como una paloma que deja su nido en el suelo.
Solo mi corazón se perdió con el destino como un becerro sin su madre vaca, camino y no sé qué veré muero de soledad, sueño con ensillar mi caballo para caminar en esta sabana urbana sublime, con un alma llena como Don Quijote, para ver la mazorca de un conuco de un turpial en solo amanecer, mis palma canta un larga canción de animar mi día.
Sueño que soy que un lirio en la plaza que le pide a un colibrí que lo visite, por eso canto y rió en poquito gota como roció de lluvia alegrando mi castillo de cartón, que navega todo los días sobre los mares urbanos.
Fuente de imagen de pixabay
If I say to him all sorrow he recovers, since the early morning comes and the walker covers the seas of society, only my words are like the water that I drink every few morning the adventure of the day, opposite to you I am to live and to dream that success as a pigeon that leaves his nest in the soil.
Only my heart got lost with the destination as a calf without his mother cow, I travel and do not know what I will see die of solitude, dream with ensillar my horse to walk in this urban sublime savanna, with a full soul as Don Quijote, to see the cob of a conuco of a turpial in alone dawn, my palm sings long song of cheering up my day.
Sleep that I am that an iris in the square for that he asks him to a hummingbird to visit it, that's why drop sang and laughed in small as it fell with rain making happy my castle of pasteboard, which sails quite the days on the seas urban.
Este post ha sido propuesto para ser votado por el equipo de curación de Cervantes.
Gracias @don.quijote Y al equipo @cervantes por su apoyo