"Humo de Palabras", ha sido para mí un bálsamo, espacio que vino a sanar mis dolores de alma, porque sí existen los dolores del corazón y solo el interactuar desde el amor con nuestros semejantes nos da la oportunidad de ser mejores; de eso que no queden dudas.
Y es que a finales de febrero de 2023, Luis Enrique Rodríguez Ortega, director del Centro Cultural Hermanos Loynaz, y ahí ya pueden imaginar cuán claro estaba el destino, me propuso para la Feria Internacional del Libro en Pinar del Río, un nuevo espacio relacionado con los también nuevos emprendimientos que comenzaban a ganar seguidores dentro de los pinareños por sus ofertas gastronómicas y culturales.
Confieso que al principio me dio un poco de miedo, miedo a lo desconocido, pues nunca había tenido un espacio propio, mucho menos en el marco de un evento tan importante, además yo en ese momento me encontraba trabajando para Alas Teatro y tendría mucha carga de trabajo para los días de Feria pues en la sede del teatro se encontraba el Pabellón Infantil, motivo por el cual se me haría muy complejo aventurarme en algo nuevo.
"Humo de Palabras", has been for me a balm, a space that came to heal my soul pains, because there are pains of the heart and only the interaction from love with our fellow men gives us the opportunity to be better; there is no doubt about that.
At the end of February 2023, Luis Enrique Rodriguez Ortega, director of the Hermanos Loynaz Cultural Center, and you can imagine how clear the destiny was, proposed to me for the International Book Fair in Pinar del Rio, a new space related to the new enterprises that were beginning to gain followers among the people of Pinar del Rio for their gastronomic and cultural offerings.
I confess that at first I was a little afraid, afraid of the unknown, because I had never had my own space, much less in the framework of such an important event, besides, at that time I was working for Alas Teatro and I would have a heavy workload for the days of the Fair because the theater was located in the Children's Pavilion, which is why it would be very complex for me to venture into something new.
No obstante no me negué...no podría, la promoción cultural vive en mí y la Literatura también. Tendría el gran honor de entrevistar a grandes figuras de la literatura en Pinar del Río y también del país y disfrutaríamos de la música de jóvenes talentosos del patio, desde el Café Jarachó, lugar escogido para esa primera vez.
Y así surgió durante los días de Feria, así nació un proyecto que me ha traído la satisfacción de aunar música, poesía y amigos en un mismo espacio, sin formalidades ni posturas ridículas, porque solo nos basta amar.
LELOV, desde el Museo de Ciencias Naturales, me abrió las puertas para continuar, porque al concluir la Feria del Libro, ya Jarachó no sería un espacio estratégico para lograr los objetivos de Humo de Palabras, que es sin dudas un espacio creativo, un espacio que permite que desde la interacción de los asistentes se creen obras, personales, vitales, únicas...siempre agradecida por la oportunidad que Leidy León su anfitriona me dio al acogernos en su sueño.
However I did not refuse... I could not, cultural promotion lives in me and so does literature. I would have the great honor of interviewing great figures of literature in Pinar del Río and also in the country and we would enjoy the music of talented young people from the patio, from the Café Jarachó, the place chosen for that first time.
And so it was born during the days of the Fair, a project that has brought me the satisfaction of bringing together music, poetry and friends in the same space, without formalities or ridiculous postures, because we only need to love.
LELOV, from the Museum of Natural Sciences, opened the doors for me to continue, because at the end of the Book Fair, Jarachó would no longer be a strategic space to achieve the objectives of Humo de Palabras, which is undoubtedly a creative space, a space that allows the interaction of the attendees to create works, personal, vital, unique... always grateful for the opportunity that Leidy León, your hostess, gave me by welcoming us into her dream.
Llevo varios meses sin convocar al espacio, esto me hiere profundamente, cuestiones personales, que ya he ido contando de a poco por acá, relacionadas principalmente con cambios laborales me han mantenido ocupada, pero no me voy a rendir, porque Humo de Palabras está pensado para que la poesía se vea de lejos, se divise y se sueñe...
¿Mi sueño? Que podamos lograr todos los que confluyamos en el espacio un intercambio de paz interior y de creatividad y que encontremos la manera de coexistir desde el respeto a la diferencia, no hay discurso menos...todos somos importantes y nuestra percepción individual del mundo es perfecta...y quizás hasta un libro, uno donde se refleje el resultado de ese tiempo compartido.
Las gracias infinitas a los escritores Linda Gilsa Blanco, Yanetsy Ariste, Maria Caridad González, Christian Felipe Arroyo, Yandy Lopez, Yamira Marzán, Hevelyn Calzada, Alberto Peraza, Reinaldo Zaldívar y otros tantos que me han acompañado...y a los músicos, entre ellos mi querido amigo Luisiño, voz líder de Fábula.
Soy una mujer afortunada...lo sé✨️
I have been several months without summoning to the space, this hurts me deeply, personal issues, which I have been telling little by little here, mainly related to work changes have kept me busy, but I will not give up, because Humo de Palabras is designed for poetry to be seen from afar, to be seen and to be dreamed...
My dream? That all of us who converge in the space can achieve an exchange of inner peace and creativity and that we find the way to coexist from the respect for the difference, there is no speech less...we are all important and our individual perception of the world is perfect...and maybe even a book, one where the result of that shared time is reflected.
Infinite thanks to the writers Linda Gilsa Blanco, Yanetsy Ariste, Maria Caridad González, Christian Felipe Arroyo, Yandy Lopez, Yamira Marzán, Hevelyn Calzada, Alberto Peraza, Reinaldo Zaldívar and many others who have accompanied me...and to the musicians, among them my dear friend Luisiño, lead voice of Fábula.
I'm a lucky woman...I know ✨️
Las imágenes utilizadas son propias tomadas por mi teléfono celular Samsung A13.
Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
The images used are my own taken by my Samsung A13 cell phone.
Texts translated into English by Deepl Translate.
¡Felicitaciones!
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD, apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.
5. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA
Gracias por la selección!!!
Que bonito que se realicen estos espacios para los amantes de la literatura, la buena poesía, recuerdo que te había comentado que podias hacer una especie de cartelera para que los amigos de Hive Pinar 💚 que estén disponibles te puedan acompañar. Sería como decimos en el béisbol una especie de antesala a lo que nos estarías invitando, y ya que traes este maravilloso trabajo a Hive por qué no compartir con hiverianos por allí. Saludos, un abrazo, que el espacio "Humo de palabras" siga vigente por mucho tiempo.
Gracias!!!! Eso espero, intentaré hacerlo. Un abrazo
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @eduardo900613.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Gracias a ambos!!!!!
Congratulations @lismaga! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 1000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out our last posts:
Gracias!!!
¡Eso es genial @lismaga! ¡Estamos encantados con tu participación en Hive! ¡Adelante con este nuevo objetivo!
Un espacio hecho a tu medida, espero que pronto podamos coincidir para disfrutar de la buenas vibras y el arte. Un abrazo grande 🤗
A space made to your measure, I hope we can soon coincide to enjoy the good vibes and art. A big hug 🤗
Cuenta con eso!!!!