Optimism, changing my sad days (Es/En)



Optimismo, cambiando mis días tristes.

“No todo es blanco y negro, existen también otros colores” / “La noche se torna más oscura cuando esta apunto de amanecer”

"Not everything is black and white, there are also other colors" / "The night becomes darker when it is about to dawn."





Saludos mis queridos Hivers amigos, recordando esta vieja frase que compartía conmigo una de mis abuelas de la infancia, esas personas que sin tener un lazo consanguíneo contigo te brinda ese amor y apoyo que todo niño y joven necesita es era mi abuela Trina.

Greetings my dear Hivers friends, remembering this old phrase that shared with me one of my childhood grandmothers, those people who without having a blood tie with you gives you that love and support that every child and young person needs is my grandmother Trina.

De niña y en gran parte de mi juventud me afectaba el padecer de las burlas de mis primos y tíos por tener dos pies izquierdos, por esta razón cada vez que había fiestas en la familia y esto era todos los meses; ya que crecí en una familia tristemente numerosa; lo que para otros serían estos días divertidos para mí era todo lo contrario, me aislaba para evitar que mis tíos en sus deseos de divertirse me obligaran a bailar.

As a child and in most of my youth I was affected by the teasing of my cousins and uncles for having two left feet, for this reason every time there were parties in the family and this was every month; since I grew up in a sadly large family; what for others would be these fun days for me was the opposite, I isolated myself to prevent my uncles in their desire to have fun forced me to dance.

Recuerdo que en esos días mi abuela Trina al escuchar la bulla en casa de mi familia dejaba su puerta sin llave para que yo me escondiera allá y así evitar que ser el motivo de diversión de los demás, ella le daba color esos días, recuerdo que me contaba cuentos de fantasías y algunas veces cosas de su niñez, luego que fui creciendo igualmente su casa era mi refugio.

I remember that in those days my grandmother Trina when she heard the noise in my family's house left her door unlocked so that I could hide there and thus avoid being the reason for fun for others, she gave color to those days, I remember that she told me stories of fantasies and sometimes things of her childhood, then as I grew up her house was also my refuge.

Un día cuando tenía como 12 años, en el cumpleaños de mi abuela se encontraba toda la familia reunida, recuerdo éramos más de cien personas en la casa y pensé que ya ellos tal como yo habían crecido pero no fue así, en un momento en que mis primos empezaron a bailar uno de mis tíos dijo – y Gladys donde está ¿no va a bailar para la familia?

One day when I was about 12 years old, on my grandmother's birthday the whole family was together, I remember we were more than a hundred people in the house and I thought that they had grown up just like me but it was not so, at a time when my cousins began to dance one of my uncles said - and Gladys where is she, isn't she going to dance for the family?

Al escucharle salí corriendo y no sé como salté el enrejado de la casa la abuela Trina, mi corazón estaba tan acelerado que sentía que se me iba a salir por la boca, mi abuela Trina se imaginaba lo que había sucedido y abrazándome me dijo – “cálmate pequeña no todo es blanco y negro, también existen otros colores” - no recuerdo cuanto tiempo duré abrazada a ella pero si sentía que en sus brazos estaba segura y lejos de aquellas burlas.

When I heard him I ran out and I don't know how I jumped over the fence of grandma Trina's house, my heart was so fast that I felt it was going to come out of my mouth, my grandma Trina imagined what had happened and hugging me she said - "calm down little girl not everything is black and white, there are also other colors" - I don't remember how long I stayed hugged to her but I felt that in her arms I was safe and far from those taunts.

Esa tarde después de calmarme ella se dispuso a enseñarme algunos pasos y movimientos sencillos con los cuales aprendí a defenderme en vez de salir corriendo, después de unas dos horas allí con ella, regrese a la casa de mi abuela y le dije a mi hermano que bailara conmigo, él colocó una música notan movida y juntos bailamos por casi 30 minutos, en los cuales me dijo – boba yo tampoco sé bailar por eso puse música suave y cuando ellos están acá me ofrezco como ayudante en la cocina así ellos no me pueden sacar de allá – le abracé y le dije gracias, desde entonces mis tíos dejaron de molestarme. Ese día aprendí a ser optimista.

That afternoon, after calming me down, she began to teach me some simple steps and movements with which I learned to defend myself instead of running away, after about two hours there with her, I returned to my grandmother's house and I told my brother to dance with me, He put on some music and together we danced for almost 30 minutes, in which he said to me - boba I don't know how to dance either so I put on soft music and when they are here I offer myself as a helper in the kitchen so they can't take me out of there - I hugged him and said thank you, since then my uncles stopped bothering me. That day I learned to be optimistic.

Ahora más de 30 años después son otras situaciones las que ponen a prueba mi optimismo, debido a un contacto involuntario con algunos metales pesados tales como el Arsenio y el plomo en el 2005, mi salud se ve afectada hoy día con algunas dificultades cardiacas y respiratorias que me impiden realizar algunas de mis acostumbradas labores.

Now more than 30 years later it is other situations that test my optimism, due to an involuntary contact with some heavy metals such as Arsenic and lead in 2005, my health is affected today with some cardiac and respiratory difficulties that prevent me from doing some of my usual work.

Si a esta condición le añadimos las secuelas dejadas por el Covid -19, vemos como el panorama poco a poco se va tornando gris, recientemente padecí de una crisis cardiovascular que me obligó a acudir al chequeo médico antes de fecha revista, resulta que como si los dos antecedentes anteriores no fueran suficiente debido a mi ciclo menopáusico, estas síntomas cardiacos respiratorios se ven afectados a esta nueva condición.

If we add to this condition the sequels left by the Covid -19, we see how the picture is gradually becoming gray, I recently suffered a cardiovascular crisis that forced me to go to the medical checkup before the magazine date, it turns out that as if the two previous antecedents were not enough due to my menopausal cycle, these cardiac respiratory symptoms are affected to this new condition.

Les confieso que al escuchar al Doctor decirme algunos de la sintomatología con la que debía prepararme para enfrentar en los días por venir, la tristeza, la apatía y desesperación se apoderaron de mi en cuestión de segundos; pero luego con la mente más calmada recordé las palabras de mi ya fallecida abuela Trina “no todo es blanco y negro, también existen otros colores”.

I confess that when I heard the Doctor tell me some of the symptoms that I had to prepare myself to face in the days to come, sadness, apathy and despair took over me in a matter of seconds; but then with a calmer mind I remembered the words of my late grandmother Trina "not everything is black and white, there are also other colors".

Según las recomendaciones del Doctor debo evitar en lo posible el estrés quien se ha convertido en mi enemigo número uno, ya que me afecta no solo emocionalmente sino la oxigenación de la sangre en mi corazón y por ende el oxigeno no llega a mis pulmones como debería lo que me causa dificultad respiratoria.

According to the Doctor's recommendations I should avoid stress as much as possible, which has become my number one enemy, since it affects me not only emotionally but also the oxygenation of the blood in my heart and therefore the oxygen does not reach my lungs as it should which causes me breathing difficulties.






Así que para no ahondar más en asunto decidí hacer lo que sí puedo hacer, cosas que me alegren mi día a día, las labores del hogar una a la vez sin apuro, salgo a caminatas lentas, visito a mis amistades para despejar la mente y evitar así los pensamientos tóxicos, me preparó para dar mis clases, a la cual llegó una hora antes para relajarme y hacer unos 15 minutos de taichí; de esta manera le voy dando color a mi vida sin excederme ni quedarme sentada a ver la vida pasar.

So, in order not to delve any further into the matter, I decided to do what I can do, things that brighten my day to day, housework one at a time without rushing, I go for slow walks, I visit my friends to clear my mind and avoid toxic thoughts, I prepare to give my classes, which I arrive an hour before to relax and do about 15 minutes of taichi; in this way I am giving color to my life without going overboard or just sit and watch life go by.





Sé que muchos sentimientos y enfermedades no podemos controlar, pero lo que sí podemos es aceptarlos como parte de nuestra nueva vida, es una oportunidad para conocernos mejor y darle a nuestro el cuidado que tanto anhela y necesita, por años me preocupe por la salud de mi madre y dejé la mía a un lado, hoy ella ya no está con nosotros y es el tiempo de cuidarme a mí misma.

I know that we cannot control many feelings and illnesses, but what we can do is to accept them as part of our new life, it is an opportunity to know ourselves better and give our mother the care that she longs for and needs, for years I worried about my mother's health and left mine aside, today she is no longer with us and it is time to take care of myself.

También sé que quizás mi vida no será tan activa como era antes, pero lo que sí sé es que no dejaré que el desanimo, la apatía o la tristeza tomen el control total de mis días, podrán haber días grises y tal vez negros, pero algo que aprendí es que “la noche se torna más oscura cuando esta apunto de amanecer “, habrán días oscuros y fríos pero también los habrá cálidos y llenos de colores brillantes.

I also know that maybe my life will not be as active as it was before, but what I do know is that I will not let discouragement, apathy or sadness take total control of my days, there may be gray days and maybe black, but something I learned is that "the night becomes darker when it is about to dawn", there will be dark and cold days but there will also be warm and full of bright colors.

Gracias por llegar hasta aquí, te dejo mi deseo de que seas grandemente bendecido en tu vida y este llena de mucho amor y felicidad.

Thank you for coming this far, I leave you my wish that you will be greatly blessed in your life and that it will be filled with much love and happiness.

Contenido original.
Las fotos fueron tomadas con mi celular Moto E6I y editada en PowerPoint.
Los banner fueron creados por mí en PowerPoint.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
The photos were taken with my Moto E6I cell phone and edited in PowerPoint.
The banners were created by me in PowerPoint
Translation was through www.DeepL.com,Translator (free version).

Sort:  
Loading...

Que lindos momentos pasaste con tu abuela, que según nos cuentas, debió ser una mujer muy comprensiva y amorosa que bueno que te enseñó la importancia de ver las cosas de manera positiva. Ser optimistas nos ayuda mucho a lidiar con nuestras situaciones difíciles, tal y como lo has hecho tu, esperamos que puedas manteniendo esa actitud, un abrazo @gladymar1973 💓.

Saludos querida gracias por tus palabras, y esa fue una abuela que la vida me regaló de ella recibí mucho amor y compañía, sus enseñanzas quedaron grabadas en mi mente y corazón

Me imagino esa conexión que existía entre tu y tu abuela, una linda historia, he por compartir el post con la comunidad

En las familias numerosas siempre hay el que se quiere hacer el gracioso burlándose de otros ahora entiendo que lo hacen para ocultar sus propios miedos , pero quién Dice a nadie le falta Dios te dejo un ángel para que te ayudará tu abuelita Trina,si algo aprendí de la Pandemia fue a vivir un día a la vez gracias por compartir tu optimismo 🌻 bendiciones y que recuperes tu salud

Gracias querida así es, Dios nunca nos deja solos y siempre tiene angeles alrededor de nosotros.

Gracias por leer y comentar

Saludos feliz tarde


The rewards earned on this comment will go directly to the people( @hive-102879 ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Hola amiga!! Qué preciosa publicación! Realmente tienes mucha resiliencia y eso es mágico y maravilloso. Cuando leí que en el 2005 entraste en contacto con esos metales y hoy en día tu salud se ve afectado por eso, me pregunté a cuántos tóxicos estamos expuestos a diario sin siquiera notarlo y cómo a veces incluso le sumamos más productos contaminantes que nos afectan a la salud.

Tu capacidad de ver el lado positivo es preciosa y me alegra mucho verte hacer Yoga, sin dudas ese camino está contribuyendo a que veas luz donde puede haber oscuridad.

Felicitaciones amiga! Que tengas un hermoso domingo!

Feliz día querida @belug,ciertamente así es, hacen 5 años fue que me enteré de este daño, por casí13 años estuve en tratamiento con neumologos y cada vez la disnea era más fuerte, hasta que decidí seguir el consejo de una amiga, de ir a un medico de Bioenergetica con el cual ella tenía años tratandose y que había curada a su hija.

fui alli que m enteré y por supuesto mi vida mejoró grandemente, hasta que llegó el Covid y sus primos por así decirlo, y bueno sigó adelante cada día agradeciendo por un nuevo día al servicio de mi Dios.

Gracias por tomar un tiempo para leer mi blog y para comentar.
Te mando un fuerte abrazo