Por qué siento que no encajo en cualquier lugar [ENG-ESP]

in Catarsis3 years ago (edited)


girl-gb40ccbfb8_1280.jpg

Pixabay - Darksouls1

Ayer estuve meditando respecto a mi vida y me di cuenta de una cosa: he pasado gran parte de mis veinticuatro años sintiendo que no encajo.

Me pasó en mi familia, en el colegio, en el bachillerato y a casi cualquier parte que iba.

Eso, naturalmente, me llevó al aislamiento social. Casi no tuve amigos en la primaria, el bachillerato fue un desastre y así con muchos de los ámbitos de mi vida. Puedo decir que, hasta hace unos años fue que pude entablar una relación sana con mi familia.

Entonces, me di cuenta que las personas con las que he encajado y los lugares donde me he sentido cómoda son la universidad y con las personas con pensamientos e ideas afines a lo humanístico. Porque, bueno, yo soy así.

Yesterday I was meditating on my life and I realized one thing: I have spent most of my twenty-four years feeling like I don't fit in.

It happened to me in my family, in school, in high school and just about everywhere I went.

That, naturally, led to near social isolation. I had almost no friends in elementary school, high school was a disaster and so on in many areas of my life. I can say that it wasn't until a few years ago that I was able to establish a healthy relationship with my family.

Then, I realized that the people with whom I have fit in and the places where I have felt comfortable are the university and people with thoughts and ideas related to the humanistic. Because, well, that's just the way I am.


32839198_1982879538692446_6042730939195326464_n.jpg

Un lugar cómodo

Recuerdo haber salido el primer día de la Facultad de Humanidades y Educación de la Universidad del Zulia y decirle a mi madre: "Por fin conseguí un lugar con personas como yo".

Y sí, cuando empecé a estudiar periodismo me sentí cómoda con mi vida. Con lo que sentía y pensaba, muchas veces en secreto, respecto al mundo, a las cosas, al universo.

Dejé de sentirme una inadaptada, así como en el colegio donde tenía que aparentar y crearme una imágen para ser admirada y querida. Ser quien yo no era.

En el colegio me hacían bullying por ser intelectual. De hecho, recuerdo que casi ni tenía amigas y quería pertenecer a un grupo, pero ellas no querían que yo estuviera porque... no sé. Yo era la última niña que todos elegían para algo. En lo que fuera, en deportes o para hacer equipo en algún trabajo.

En el liceo hice malas amigas. MUY MALAS. Donde sentía que tampoco pertenecía. Porque no era yo. Pero, esa es otra historia.

Hasta que me convetí en universitaria.

A comfortable place

I remember leaving the first day of the Faculty of Humanities and Education and telling my mother: "I finally got a place with people like me".

And yes, when I started studying journalism I felt comfortable with my life. With what I felt and thought, often in secret, about the world, about things, about the universe.

I stopped feeling like a misfit, just like in school where I had to pretend and create an image for myself to be admired and loved. To be who I was not.

At school I was bullied for being intellectual. In fact, I remember that I hardly had any friends and I wanted to belong to a group, but they didn't want me to be there because... I don't know.

In high school I made bad friends. VERY BAD ONES. Where I felt like I didn't belong either. Because I wasn't me. But, that's another story.

Until I became a college student.


17880470_1426184717402643_8154897224300922512_o.jpg


15219472_1708661292780940_156991218133420619_n.jpg

Por fin me dejé de sentir sola en el mundo

En la facultad encontré a personas que me hicieron sentir acompañada en el mundo. Me dije: "NO ESTOY TAN LOCA DESPUÉS DE TODO".

Tuve una relación larguísima, que terminó y rompió mi corazón desastrozamente (Ahora es mi mejor amigo) y un grupo de amigos pequeño, pero bueno.

Aunque, si llegaba y conversaba con alguien, podía quedarme hablando en cualquier grupo por horas. Así fueran desconocidos. Hablábamos de arte, historia, los problemas del mundo, de libros, de cine, sobre cualquier chisme, de música. De cosas que me gustaban y con las que con casi nadie podía hablar.

Yo, la que a penas había tenido casi que cinco amigos durante toda su vida.

Pero, como todo no siempre es bello y perfecto...

Me gradué. Mi carrera de cuatro años, muchos conocidos y un corazón roto, terminó con un título y una carrera exitosa.

At last I stopped feeling alone in the world

In college I met people who made me feel accompanied in the world. I told myself: "I'M NOT THAT CRAZY AFTER ALL".

I had a very long relationship, which ended and broke my heart disastrously (Now he's my best friend) and a small, but good group of friends.
Although, if I came in and chatted with someone, I could stay talking in any group for hours. Even if they were strangers. We would talk about art, history, the problems of the world, books, movies, about any gossip, music. Things I liked and almost no one else could talk about.

I, the one who had hardly had more than five friends during her whole life.

But, as everything is not always beautiful and perfect?

I graduated. My four-year career, many acquaintances and a broken heart, ended with a degree and a successful career.


67801307_2291700547810342_597443638934372352_n.jpg

Ermitaña: de nuevo

Entonces, volví al pequeño pueblo del que salí y me volví ermitaña. Aunque, ya lo era antes de la universidad.

Hasta que los continuos apagones me hicieron salir de casa... Y, lo vi. Es mi actual esposo.

Pero, más allá de su físico, con él me pasó algo que pensé que nunca me pasaría. Siento que encajo. Y no pensé que encajaría con alguien aquí. No así. Y miren que todos dicen que Jhon es raro.

Pero, con él podía hablar de lo que fuera, debatir cualquier tema sentados mirando el atardecer y solo, hablar. Él era el otro bicho raro. La diferencia era que, a él no le molestaba estar solo. De hecho, ama el silencio.


135619753_2741935292786863_4950368605475552119_n.jpg

Hace poco nos mudamos juntos, a una cuadra de la casa de mi madre, y comencé a salir por las noches a conversar con las muchachas de mi edad que se sientan en el frente de sus casas.

Y me pasó de nuevo, me siento como una cebra en un acuario. Es esa incomodidad de que no encajo. Y no es que ellas hagan algo para incomodarme, al contrario, es que no siento que tenga algo afín con ellas.

Creo que, parte de mi problema es que las etapas de mi vida las he vivido a destiempo. Y lo que quiero o me apetece hablar, no encaja con lo que piensa la gente de mi edad.

A veces extraño Humanidades, porque siento que nunca le dije adiós, que mi paso fue muy apresurado y no me senté a despedirme de los pasillos, del espacio, del silencio y de las personas que tampoco están, pero se quedaron congeladas en cada esquina, como un recuerdo.

Aunque, de Jhon aprendí a apreciar la soledad, el silencio y el hacer yo misma mi puzzle porque, si no encajo, entonces solo puedo hacerlo en lugares extraordinarios.

Hermit: again

So, I went back to the small town I left and became a hermit. Although, I was already a hermit before college.

Until the continuous blackouts made me leave home.... And, I saw him. He is my current husband.

But, beyond his physique, something happened to me with him that I thought would never happen to me. I feel like I fit in. And I didn't think I'd fit in with anyone here. Not like this. And look how everyone says Jhon is weird.

But, with him I could talk about anything, debate any topic sitting there watching the sunset and just talk. He was the other weirdo. The difference was, he didn't mind being alone. In fact, he loved the silence.

We recently moved in together, a block away from my mother's house, and I started going out in the evenings to chat with the girls my age who sit in front of their houses.

And it happened to me again, I feel like a zebra in an aquarium. It's that awkwardness that I don't fit in. And it's not that they do anything to make me uncomfortable, on the contrary, it's that I don't feel like I have a rapport with them.

I think that part of my problem is that I have lived the stages of my life at the wrong time. And what I want or feel like talking about doesn't fit with what people my age think.

Sometimes I miss Humanities, because I feel that I never said goodbye, that my passage was very hurried and I did not sit down to say goodbye to the corridors, the space, the silence and the people who are not there either, but they remained frozen in every corner, like a memory.

Although, from John I learned to appreciate solitude, silence and making my own puzzle because, if I don't fit, then I can only do it in extraordinary places.


Blue Gold Rustic Artisinal Remote Graduation Banner.png

Fotos de mi propiedad. Tomadas por mí a lo largo de mi vida. Las personas que aparecen no tienen problema con su uso. Ya les notifiqué que las estoy usando.

Sort:  

Que genial que lograste conseguir a un amigo que te comprenda, la aceptación social es un proceso del cual se tiene que aprender, pero el paso principal es que te sientas cómoda contigo misma, te recomiendo que te leas el libro El Poder estas en ti, de Loise

Graciaaas. Lo buscaré en pdf ¿Lo tienes? Si es así, mándamelo al correo [email protected]

Congratulations @anapa.pdf! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 4000 upvotes.
Your next target is to reach 4250 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!