UN DIA DE ANGUSTIA! Esp/Eng

in Catarsis7 months ago

image.png
image.png
Hace unos días fui a casa de mi hermana que vive en la Guaira/Estado La Guaira/Venezuela, a pasar el fin de semana con ella, llegué un viernes en la tarde, después de saludarnos y abrazarnos comimos y conversamos de muchas cosas, entre una de ella fue el problema del agua en su casa.

Me confesó que no tenía ni una gota de agua, y no me quiso decir nada por temor a que yo no fuera a visitarla. Realmente esa noticia me cayó muy mal, ya que es muy incómodo estar en un sitio sin nada de agua.

Mi hermana siempre alegre como siempre sacó unas cervezas bien frías y me dijo: “Tranquila hermana vamos a tomarnos estas cervezas relajadas que mañana en la mañana viene una cisterna de agua y llenamos todo”. Eso me dejó un poco más tranquila y traté de relajarme para no dañar el momento, además yo vivo bien lejos de ella (a unas dos horas en carretera) y no podía pensar en devolverme.

Nos tomamos las cervezas y conversamos bastante hasta llegar la hora de irnos a la cama, no había agua para yo bañarme antes de dormir, cosa terrible para mi acostarme sin bañarme, pero bueno no dije nada y me acosté.
Pasé la noche muy mal y a las 6am me levanté, cuando salí de la habitación mi hermana ya estaba en la cocina haciendo café, le di los buenos días y le pedí un poquito de agua para lavarme la cara, ella me calentó un poquito de agua potable que tenía en la nevera (que angustia).

Tomamos café y conversamos un poco cuando escuchamos el grito de un hombre llamando a mi hermana, salimos y era uno de los señores de la Cisterna para decirnos que moviera mi auto para subir el camión.

Llegaron temprano, excelente...le comenté a mi hermana, eran las 7 de la mañana. Fui a buscar las llaves de mi auto y el señor me ayudó indicándome dónde y cómo estacionarlo.

A few days ago I went to my sister's house who lives in La Guaira/La Guaira State to spend the weekend with her, I arrived on Friday afternoon, after greeting and hugging each other we ate and talked about many things, one of them was the water problem in her house.

She confessed to me that she didn't have a drop of water, and she didn't want to tell me anything for fear that I wouldn't come to visit her. This news really upset me, as it is very uncomfortable to be in a place with no water at all.

My sister, always cheerful as always, took out some cold beers and told me: "Relax sister, let's drink these relaxed beers because tomorrow morning a water tank will come and we will fill everything". That left me a little calmer and I tried to relax so as not to damage the moment, besides I live far away from her (about two hours by road) and I could not think about going back.

We drank the beers and talked a lot until it was time to go to bed, there was no water for me to take a bath before going to sleep, a terrible thing for me to go to bed without taking a bath, but well, I didn't say anything and went to bed.

I spent the night very bad and at 6am I got up, when I left the room my sister was already in the kitchen making coffee, I said good morning and asked her for a little water to wash my face, she heated me a little drinking water she had in the fridge (what anguish).

They were early, excellent... I told my sister, it was 7 o'clock in the morning. I went to get my car keys and the man helped me by showing me where and how to park my car.

image.png
image.png

Subieron el camión hasta la puerta de la casa, la verdad debe ser un gran chofer para subir ese camión por esa calle tan angosta e inclinada, yo estaba muy nerviosa, pensé que me iban a chocar mi auto.

They drove the truck up to the door of the house, the truth is that it must be a great driver to drive that truck up that narrow and steep street, I was very nervous, I thought they were going to crash my car.

image.png
image.png
image.png
image.png

Afortunadamente subieron y comenzaron a preparar las mangueras para el llenado, el tanque de esa casa queda un un cerro bien alto donde no pude subir a tomar las fotos, los dos señores del camión se encargaron de llenarlo, luego bajaron y mi hermana les sacó cuanto pipote tenia para aprovechar al máximo el agua de la cisterna que tiene un costo de 40$, no es nada económico, pero ese señor es el único en la zona que se atreve a subir hasta casa de mi hermana, por eso lo que pida se le paga, ya que en esa zona no llega agua por tuberías de la calle, siempre tienen que pagar.

Fortunately they went up and began to prepare the hoses for the filling, the tank of that house is on a very high hill where I could not climb to take pictures, the two men in the truck were in charge of filling it, then they came down and my sister took out as much water as she had to make the most of the water from the tank that has a cost of $40, It is not cheap at all, but that man is the only one in the area who dares to go up to my sister's house, so whatever he asks for, he gets paid, since in that area there is no water coming from the street pipes, they always have to pay.

image.png
image.png

Después de llenar todo se fueron, y no me lo van a creer, bajaron ese camión en retroceso, a mí me entró una angustia tan grande que no quise ver eso y entré a la casa, mi hermana estaba muerta de risa, ella está acostumbrada, pero yo era la primera vez que presenciaba algo similar.

Ya estábamos contentos porque teníamos agua, preparamos unas arepas, desayunamos y nos quedamos rato conversando en la mesa, al rato mi hermana recogió los platos y cuando se disponía a fregar, no salía nada de agua por la tubería del lavaplatos, se sorprendió y abrió la regadera del baño, la llave del lavamanos a ver y nada.

After filling everything they left, and you will not believe it, they lowered that truck in reverse, I was so distressed that I did not want to see that and went into the house, my sister was laughing her head off, she is used to it, but it was the first time I witnessed something similar.

We were happy because we had water, we prepared some arepas, we had breakfast and we stayed a while talking at the table, after a while my sister picked up the dishes and when she was about to wash up, there was no water coming out of the dishwasher pipe, she was surprised and opened the bathroom shower, the sink faucet to see and nothing.

Mi cuñado subió ese cerro, como pudo llegó al tanque, y resulta que se había botado toda el agua, se le rompió por dentro la tubería, estaba muy oxidada. Que les parece? La alegría duró poco! Llamaron a los señores de la Cisterna y le contaron lo que sucedió y estos le contestaron que compraran la tubería, mandaran a arreglar todo eso y ellos con gusto subían de nuevo a llenarlo.

A mí se me descompuso el cuerpo, y después del desayuno me bañé con un poquito de agua de tos tobos (me daba pena gastarle esa agua) y me fui a mi casa.

Mi hermana no quería dejarme ir, pero la hice entrar en razón, otra persona más ahí sin agua en el tanque, solo con los tobos, y ellos debían bajar a comprar todo para mandar a reparar ese tanque. Así que los llevé hasta la ferretería a comprar las cosas y seguí para mi casa.

Luego mi hermana me contó que a los dos días fue que pudieron resolver ese problema, menos mal que me fui, “QUE ODICEA”.

My brother-in-law went up that hill, he got to the tank as best he could, and it turned out that all the water had leaked out, the pipe was broken from the inside, it was very rusty. What do you think? The joy was short-lived! They called the men from the cistern and told him what had happened and they told him to buy the pipe, send them to fix all that and they would gladly go up again to fill it up.

My body got sick, and after breakfast I took a bath with a little water from the coughing fountains (I was ashamed to waste that water) and I went home.

My sister didn't want to let me go, but I made her see reason, there was one more person there without water in the tank, only with the coughing water, and they had to go down to buy everything to have that tank repaired. So I took them to the hardware store to buy the stuff and went home.

Then my sister told me that after two days they were able to solve the problem, thank goodness I left, "QUE ODICEA".

image.png
image.png

Hasta aquí ésta pequeña historia llena de angustia para todos los que estábamos ahí, gracias por su lectura.

Todas las fotos son de mi propiedad, tomadas desde mi teléfono celular TECNO POVA Neo, algunas editadas en Canva en su versión gratuita.

Yo uso el traductor Deepl (versión gratuita) para mis publicaciones.

So much for this little story full of anguish for all of us who were there, thank you for reading.

All photos are my own, taken from my TECNO POVA Neo cell phone, some edited in Canva in its free version.

I use Deepl translator (free version) for my publications.

image.png

image.png