Sally se unió a nuestra banda el día después de Navidad; Esa noche, nos estaban pidiendo a un pianista. Ella era la mejor, sin duda, pues sus dedos largos y rápidos se deslizaban en el piano como agua en la arena. Además: cantaba. Cantaba mejor que yo. Supuse que a Gary le encantaba su voz tanto como a mí, y, cuando le di la noticia de que Sally se uniría a nosotros, él respondió con un whiskey y un cigarro. Celebró conmigo la razón de nuestro futuro éxito en el bar de los Stone, y desde luego, la probabilidad de recolectar dinero suficiente para nuestra gira por Norteamérica. Lo teníamos todo, en verdad... pero nunca contamos con ese rufián que, por poco, arruinó nuestra carrera al estrellato.
[ENG]
Sally joined our band the day after Christmas; that night, we were being asked for a pianist. She was the best, no doubt, for her long, fast fingers glided across the piano like water on sand. Plus: she sang. She sang better than I did. I assumed Gary loved her voice as much as I did, and, when I broke the news to him that Sally would be joining us, he responded with a whiskey and a cigar. He celebrated with me the reason for our future success at the Stone's bar, and of course, the likelihood of raising enough money for our North American tour. We had it all, really... but we never counted on that hoodlum who had so nearly ruined our career to stardom.
Dean apareció la misma noche en la que Sally tocó por primera en nuestra banda. Se sentó frente al escenario, en una mesa exclusiva, llena de adornos y whiskys caros. Fumó un tabaco durante la presentación, y debo decir que, mientras entonaba yo un cover del clásico Elvis Presley, me mantuvo nervioso. Claro que además de acomodarse los lentes de sol y mirarme como si mi voz le produjera agonía, también dirigía su atención a Sally, que me acompañaba en los arreglos vocales de vez en cuando. El bar de los Stone estaba repleto de gente y sonidos de copas y risas elegantes. Aunque me concentraba en la canción, miraba a los lados para no percibir la crítica silenciosa de Dean, ni mucho menos, esos lentes que penetraban los intestinos.
Tras acabar la presentación, ya muy pasada la noche, Dean se acercó mientras nosotros recogíamos los instrumentos. Me estrechó la mano con una sonrisa, y luego, tras saludar a todos, se presentó como el mejor gerente musical de la costa oeste. Nos dijo que podía sacarnos de "el pedazo de mierda en el que estábamos" y luego agregó que "Todos teníamos talento, pero Sally... Sally era un milagro artístico similar a Chopin".
[ENG]
Dean showed up the same night Sally first played in our band. He sat in front of the stage, at an exclusive table, full of ornaments and expensive whiskeys. He smoked a cigarette during the performance, and I must say that, as I sang a cover of the Elvis Presley classic, he kept me on edge. Of course, in addition to adjusting his sunglasses and looking at me as if my voice was giving him agony, he was also directing his attention to Sally, who accompanied me on the vocal arrangements from time to time. The Stone's bar was crowded with people and sounds of fancy drinks and laughter. Although I was concentrating on the song, I was looking to the side to miss Dean's silent criticism, let alone those gut-penetrating glasses.After the performance was over, well into the night, Dean came over as we were packing up our instruments. He shook my hand with a smile, and then, after greeting everyone, introduced himself as the best music manager on the West Coast. He told us he could get us out of “the piece of shit we were in” and then added that "We were all talented, but Sally.... Sally was an artistic miracle akin to Chopin."
Noté como Sally se sonrojaba cada vez que Dean le regalaba una admiración. El tipo era un rufián de primera, tan rufián era que incluso yo caí en su trampa. Convencí a Gary para firmar un contrato, pues aunque en el bar de los Stone los iba bien, merecíamos hacer algo diferente. Le cité que, las buenas bandas se conocen cuando salen de su pequeño círculo. Él accedió y convocamos al resto para saber si estaban de acuerdo. Sally fue la única que se opuso, pues aunque Dean parecía un tipo de hombre predilecto para los negocios, aún era muy pronto para aventurarse en una gira. No sé como, pero la convencimos. Al final del día, Dean nos llevó el contrato y firmamos. Celebremos con cerveza y cigarrillos.
La gira ocupaba casi tres meses en el calendario. Nunca nos quedábamos en un solo sitio. Al principio mi rol fue de vocalista principal en la banda, pero luego, por sugerencia de Dean, compartí espacio con Sally. Me encantó, pues ella era muy talentosa y su voz enamoraba a cualquiera. Las ganancias eran buenas, y quizás por eso fui incapaz de ver lo que Dean quería en realidad.
[ENG]
I noticed how Sally blushed every time Dean showered her with admiration. The guy was a first-rate hoodlum, so much so that even I believed it. I convinced Gary to sign a contract, because even though they were doing well at Stone's Bar, we deserved to do something different. I told him that good bands get to know each other when they get out of their little circle. He agreed and we called the rest of the band together to see if they agreed. Sally was the only one who objected, because even though Dean seemed like the businessman type, it was still too early to venture out on tour. I don't know how, but we convinced her. At the end of the day, Dean brought us the contract and we signed. We celebrated with beer and cigarettes.The tour took up almost three months on the calendar. We never stayed in one place. At first my role was lead singer of the band, but then, at Dean's suggestion, I shared space with Sally. I loved it, as she was very talented and her voice would make anyone fall in love. The rewards were good, and maybe that's why I was unable to see what Dean really wanted.
A escondidas, Dean y Sally tenían encuentros nocturnos. Cuál serpiente que sisea, Dean le decía toda clase de cosas. Le envenenaba la mente, poniendo el talento de Sally por encima del resto de la banda. Al punto en que, una noche, Sally decidió renunciar a la banda y comenzar una carrera de solista. Con ella se fue Dean, y con Dean nuestra posibilidad de mantener en pie la gira. Después de tocar en los mejores lugares de Estados Unidos, tuvimos que regresar al pedazo de tierra en la costa oeste, a pedir una oportunidad en el bar Stone. Fue un duro golpe, tanto así, que la banda estaba en peligro de extinción.
Dean y Sally, por otro lado, alcanzaron el éxito casi que con un chasquido de dedos. A pesar de que Sally nos había dejado, yo me sentía bien por ella. Pero a Dean... a Dean lo maldecía desde mis entrañas. Claro que la vida es justa, aunque la injusticia reine, y Dean obtuvo su merecido. Cuando Sally se volvió una estrella internacional, le dio a Dean una patada en el culo. Todo empeoró para él cuando lo demandamos por incumplir nuestro contrato.
[ENG]
On the sly, Dean and Sally had nightly encounters. Like a hissing snake, Dean would say all sorts of things to her. He would poison her mind, putting Sally's talent above the rest of the band. To the point where, one night, Sally decided to quit the band and start a solo career. With her went Dean, and with Dean went our chance to keep the tour going. After playing the best venues in America, we had to return to the piece of land on the west coast, to ask for a shot at the Stone bar. It was a hard blow, so much so, that the band was in danger of extinction.Dean and Sally, on the other hand, achieved success at the snap of a finger. Even though Sally had left us, I felt good for her. But Dean...Dean I cursed from my gut. Of course, life is fair, even if injustice reigns, and Dean got what he deserved. When Sally became an international star, she kicked Dean's ass. It got worse for him when we sued him for breaching our contract.
Sally volvió al pedazo de tierra que la vio nacer, ¿y saben que fue lo mejor? Que se ofreció a tocar una noche con nuestra banda. En el bar de los Stone fue nuestro reencuentro, y luego, nos sumimos en los clásicos amorosos de Elvis Presley. En cuanto a Dean... según sé, ahora gerencia una nueva banda, quizás con los mismos propósitos perversos, aun cuando por hacerlo pone en riesgo su reputación... lo único que sé, es que algunas personas simplemente no aprenden la lección.
[ENG]
Sally returned to the piece of land where she was born, and you know what the best part was? She offered to play one night with our band. At the Stone's bar was our reunion, and afterwards, we got into the classic Elvis Presley love songs. As for Dean... as far as I know, he's now managing a new band, perhaps for the same perverse purposes, even though doing so puts his reputation at risk... all I know, is that some people just don't learn their lesson.
FIN
La historia creada está inspirada en la tipografía de cartas de Dean y Sally en Risingstar. Puedes participar en el concurso leyendo la información Aquí.
Miniatura creada en Canva
Fuente de imágenes: Pexels 1 - 2 - 3 - 4_
Posted Using InLeo Alpha
Con este relato quedé así
Pero nada lejos de la realidad de los artistas cuando agarran fama jajajaja. Pero estuvo bien que lo mandara a volar y tomara cada uno su propio rumbo.
La vida de los músicos es un novela prácticamente jajaja, siempre me ha gustado hacer historias donde haya algún cantante. Muchas gracias por comentar mi estimada 😊.
Real jajajaja. Una novela dramática.
Te quedó genial.
Gran historia, me encanta como al final Sally volvió, nunca se olvidó de los que le dieron la fama en sus inicios.
Bienvenido a nuestro reto semanal Soldiero, gracias por compartir tu historia con nosotros.