¡Feliz Navidad! Amigos de @foodiesbeehive, deseando que su noche de navidad haya sido hermosa y que su cena colorida, alegre y exquisita.
Hoy les comparto la receta de pollo relleno que preparamos para nuestra cena navideña. Es un relleno de relativamente pocos ingredientes y, sin embargo, de gran sabor, pues como sabemos, el pollo “agarra” muy bien los sabores que se le adicionan.
Otra característica que tiene esta receta es que no lleva especia y aunque cada vez que lo preparamos sugiero a mis hermanas darle otros toques, me dan un NO rotundo, ya que la misma la presentó a la familia, una prima que hace años no está en este plano y todas la quieren conservar en su fórmula original.
En esta ocasión preparamos cuatro pollos rellenos, lo acompañamos con puré de papas, pan de jamón y una delicada ensalada diplomática. Vamos con los ingredientes para un pollo relleno y su preparación.
Merry Christmas! Friends of @foodiesbeehive, wishing you a great time and that your dinner was exquisite.
Today I share with you the stuffed chicken recipe we prepared for our Christmas dinner. It is a stuffing with relatively few ingredients and yet, with great flavor because as we know chicken "grabs" very well the flavors that are added to it.
Another characteristic it has is that it has no spices and although every time we prepare it I suggest to my sisters to add other touches, they give me a resounding NO because this recipe was presented to the family by a cousin who has not been in this world for years and they all want to keep it in its original formula.
This time we prepared four stuffed chickens, accompanied with mashed potatoes, ham bread and a delicate diplomatic salad. Let's go with the ingredients for a stuffed chicken and its preparation.
Ingredientes (Para 6 Personas)/Ingredients (For 6 people)
1 pollo grande
1 pechuga de pollo
1 ramillete grande de perejil
100 gr de queso pecorino
200 gr de pan
100 gr de aceitunas rellenas
100 gr de pasitas
½ cabeza de ajo
2 cucharadas de margarina
Sal al gusto
1 large chicken
1 chicken breast
1 large bunch of parsley
100 gr pecorino cheese
200 gr of bread
100 gr stuffed olives
100 gr raisins
½ head of garlic
2 tablespoons margarine
Salt to taste
Procedimiento/Procedure
1.- El primer paso es deshuesar el pollo y la pechuga. Lavamos, limpiamos muy bien el pollo y deshuesamos ambas piezas.
1.- The first step is to debone the chicken and the breast. We wash, clean the chicken very well and debone both pieces.
2.- Pelamos los ajos y picamos muy bien. Del perejil tomamos las hojas y las cortamos finamente; el pan, si está blando, lo trozamos y licuamos, si es pan duro lo rallamos.
2.- Peel the garlic and chop it very well. From the parsley we take the leaves and cut them finely; the bread, if it is soft we cut it into pieces and blend it, if it is hard bread we grate it.
3.- Cortamos la pechuga en trozos medianos
3.- Cut the breast in medium pieces.
4.- Comenzamos a mezclar los ingredientes con la pechuga picada. Una porción del ajo picado (la otra parte se mezcla con la margarina), el perejil, el queso y el pan. Mezclamos vigorosamente para que los ingredientes queden bien distribuidos.
4.- We begin to mix the ingredients with the chopped breast. A portion of the chopped garlic (the other part is mixed with the margarine), the parsley, the cheese and the bread. Mix vigorously so that the ingredients are well distributed.
5.- Agregamos a la preparación sal, las aceitunas y las pasitas. Seguimos moviendo hasta que todo este muy bien mezclado.
5.- Add salt, olives and raisins to the preparation. Keep stirring until everything is well mixed.
6.- Con un pabilo amarramos la zona del pescuezo y comenzamos a rellenar el pollo, buscando distribuir muy bien la mezcla en toda la pieza.
6.- With a wick we tie the area of the bonefish and we begin to stuff the chicken, trying to distribute the mixture very well in the whole piece.
7.- Al terminar de rellenar sellamos cosiendo la parte inferior, lo ubicamos en la bandeja que la hemos engrasado con un poco de margarina y cubrimos el pollo con la margarina restante mezclada con el ajo que habíamos reservado.
7.- Once the stuffing is finished, seal the bottom part by sewing it, place it in the tray that we have greased with a little margarine and cover the chicken with the remaining margarine mixed with the garlic that we had reserved.
8.- Tapamos con papel de aluminio, llevamos al horno pre calentada a 450 C por 1 ½ hora, transcurrido este tiempo retiramos el papel de aluminio y dejamos hornear media hora más para que dore. Es importante dejar entibiar antes de rebanar para que no se desarme el trozo.
8.- Cover with aluminum foil, bake in a preheated oven at 450 C for 1 ½ hour, after this time remove the foil and let it bake for half an hour more to brown. It is important to let it cool before slicing so that the piece does not fall apart.
9.- ¡Listo! Tenemos nuestro exquisito pollo para servir con los contornos de preferencia y a compartir ese momento tan significativo que es la Noche buena en familia.
9.- Ready! We have our exquisite chicken to serve with the garnishes of preference and to share that significant moment that is Christmas Eve with the family.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal
MIS REDES SOCIALES
Be Entrepreneur
Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.
This is exquisite, I wish I had an oven so that I could try this chicken recipe.
Que rico se ve, me hizo recordar uno que prepara mi suegra, pero lo rellena con carne molida. Gracias por tu receta. Feliz Navidad.
Hola @damarysvibra, que delicia de pollo, la aceituna agrega un gran sabor al igual que la mantequilla y perejil, gracias por compartir la receta.
Feliz navidad!