The Family Member Who Inspires Me (ENG-ESP)

Mary Foley was born March 15th, 1929 in the heart of Ireland. Growing up in Europe, she can still recall the sounds of the World War II bomber planes flying overhead. A devout Catholic, Mary married the man of her dreams and went on to have 8 children together, the youngest of whom was my father.



Mary Foley nació el 15 de marzo de 1929 en el corazón de Irlanda. Al crecer en Europa, todavía puede recordar los sonidos de los aviones bombarderos de la Segunda Guerra Mundial volando sobre sus cabezas. Mary, una católica devota, se casó con el hombre de sus sueños y tuvieron 8 hijos juntos, el menor de los cuales era mi padre.



Yes, Mary would eventually go on to become my 96-year-old grandmother! 😃🥰 And I am extremely blessed to still have her in my life today!


Sí, ¡Mary eventualmente se convertiría en mi abuela de 96 años! 😃🥰 ¡Y me siento muy afortunada de tenerla todavía en mi vida hoy!

My upbringing was very tumultuous, and due to divorced households, I was unable to rely on my parents for stability. It became even more difficult upon hitting puberty and having no female mentors for guidance. My Nana is someone that I have been able to turn to, regardless of the situation and without judgement. She was a constant figure in my childhood and helped me navigate through the awkward, painful, and joyful parts of adolescence.



Mi educación fue muy tumultuosa y, debido a los hogares divorciados, no podía depender de mis padres para mi estabilidad. Se volvió aún más difícil al llegar a la pubertad y no tener mentoras que me guiaran. Mi Nana es alguien a quien he podido recurrir, independientemente de la situación y sin juzgarme. Ella fue una figura constante en mi infancia y me ayudó a atravesar las partes incómodas, dolorosas y alegres de la adolescencia.



I have some rather fond memories with my Nana. She used to babysit me as a toddler while everyone else was at school and work. She would always bring these huge doughnuts, or nice crusty buns, and we would each have our cup of tea, dip in our treat, take a big sip and go, "sluUUURP! Ahhh!~"
She was one of the few people to believe that I had been sexually abused, and the only one to recommend going to the police.
She was always so proud to watch my sister and I perform our dancing. We used to dance to Lord of the Dance, my Nana used to love that.
Every Thanksgiving and Christmas, my Nana would work hard to prepare a full-course meal for all 20 of us.
One time she volunteered to come on a school trip to a farm, and I remember hovering over her like a hawk the whole time, terrified that she would fall down! 😬



Tengo buenos recuerdos con mi Nana. Ella solía cuidarme cuando era pequeña mientras todos los demás estaban en la escuela y en el trabajo. Ella siempre traía estos enormes donuts, o deliciosos panecillos crujientes, y cada uno de nosotros tomaba su taza de té, lo mojaba en nuestra golosina, tomaba un gran sorbo y decía: "¡sluUUURP! ¡Ahhh!~"
Ella fue una de las pocas personas que creyó que había sufrido abuso sexual y la única que recomendó acudir a la policía.
Ella siempre estaba muy orgullosa de vernos a mi hermana y a mí bailar. Solíamos bailar "Lord of the Dance," a mi Nana le encantaba.
Cada Día de Acción de Gracias y Navidad, mi Nana trabajaba duro para preparar una comida completa para los 20.
Una vez se ofreció como voluntaria para ir a una excursión escolar a una granja y recuerdo estar sobre ella como un halcón todo el tiempo, aterrorizada de que se cayera. 😬



Not to say that I did not see my Nana experience her own struggles either. My Nana has a very unique household, in the sense that three of my aunts live with her. Two of them are deaf; all are mentally ill 😞
Yet my Nana still tries to display unconditional love for her children, but this has obviously come with a price. I have witnessed my one aunt go into a rage and kick us out of my Nana's house, declaring that it was her house. I heard of the time my other aunt attempted to stab my Nana's hand with a pen because she "defied" my aunt.



Por no decir que tampoco vi a mi Nana experimentar sus propias luchas. Mi Nana tiene una casa muy singular, en el sentido de que tres de mis tías viven con ella. Dos de ellos son sordos; todos son enfermos mentales 😞
Sin embargo, mi Nana todavía intenta mostrar amor incondicional por sus hijos, pero esto obviamente tiene un precio. He sido testigo de cómo mi única tía se enfureció y nos echó de la casa de mi Nana, declarando que era su casa. Escuché de la vez que mi otra tía intentó apuñalar la mano de mi Nana con un bolígrafo porque "desafió" a mi tía.



But there is something about the nature of a grandmother that allows these things to simply roll off her back.


Pero hay algo en la naturaleza de una abuela que permite que estas cosas simplemente se le caigan de la espalda.

I think the most beautiful attribute my Nana has ever possessed, is her never-ending faith in God. Like most old school Europeans, my Nana has devoted a large portion of her life to religion, attending church several times a week. I think her saving grace has been her open mind, because fortunately my Nana has never been one of the hardcore, judgemental Bible thumpers.



Creo que el atributo más hermoso que jamás haya poseído mi Nana es su fe interminable en Dios. Como la mayoría de los europeos de la vieja escuela, mi Nana ha dedicado gran parte de su vida a la religión, asistiendo a la iglesia varias veces a la semana. Creo que su gracia salvadora ha sido su mente abierta, porque afortunadamente mi Nana nunca ha sido una de las que critican y critican la Biblia.



Imagine my surprise when, after weeks of hiding my first tattoo from her, my Nana said that she loved it! 😄 Not only that, but even asked when I was getting the next one, at that!


¡Imagínense mi sorpresa cuando, después de semanas de ocultarle mi primer tatuaje, mi Nana dijo que le encantaba! 😄 ¡No solo eso, sino que incluso me preguntaron cuándo recibiría el próximo!



Today, our relationship is not as close knit, unfortunately... The fear of COVID truly did a number on my Nana, for to this day, she still refuses to be near the unvaccinated, or be in most social settings. I have blessed her with great-grandchildren, the oldest of whom was born in 2021, yet she still has not met them in person.
Thankfully technology has given us video calls! 🙏 Our daughters and I typically make a call a few times a week, and my Nana is always so enchanted to see everyone 🥰



Hoy en día, nuestra relación no es tan unida, desafortunadamente... El miedo al COVID realmente afectó a mi Nana, ya que hasta el día de hoy, todavía se niega a estar cerca de personas no vacunadas o en la mayoría de los entornos sociales. La he bendecido con bisnietos, el mayor de los cuales nació en 2021, pero todavía no los conoce en persona.
¡Afortunadamente la tecnología nos ha brindado las videollamadas! 🙏 Nuestras hijas y yo normalmente hacemos una llamada varias veces a la semana y mi Nana siempre está encantada de verlos a todos 🥰



I love my Nana so much! 😃😍 I am so thankful for all of the time we have had together, all of the memories we have made! I pray that she will make it to her 100th birthday happy and healthy! 🙏🙇‍♀️ Thank you, God!! 🙏🙏


¡Amo tanto a mi Nana! 😃😍 ¡Estoy muy agradecida por todo el tiempo que hemos pasado juntos, todos los recuerdos que hemos creado! ¡Rezo para que llegue feliz y saludable a su cumpleaños número 100! 🙏🙇‍♀️ ¡¡Gracias Dios!! 🙏🙏