La voz intensa de la poeta Margaret Atwood

in Ecencyyesterday (edited)

Margaret Atwood es una poeta, novelista, cuentista, ensayista y guionista canadiense, nacida el 18 de noviembre de 1939. Estudió filología y filosofía. Ha sido profesora en varias universidades canadienses, también de Inglaterra y EUA. Su obra ha sido muy difundida y obtenido muchos premios y reconocimientos, como el Premio Príncipe de Asturias 2008 (desde 2015 Premio Princesa de Asturias) y el Premio Franz Kafka 2017. Ha dedicado su vida y obra a tratar el tema de la mujer, por lo que se le considera una destacada feminista; también la defensa de los derechos humanos, del ambiente (en especial los árboles y las aves) y de la democracia, entre sus principales motivos y preocupaciones.


La escritora Margaret Atwood - Fuente


De su amplia producción narrativa (que incluye novelas, colección de cuentos y literatura infantil), puedo resaltar aquí: La mujer comestible (1969), Resurgir (1972), El cuento de la criada (1985) (llevada al cine y a la televisión), El asesino ciego (2000), Para los pájaros (1990), La princesa Prunella y el cacahuete morado.

De su poesía puedo nombrar: Doble Perséfone (1961), Los diarios de Susana Moodie (1970), Eres feliz (1974), Historias reales (1981), Luna nueva (1984), La puerta (2007).

Comparto tres poemas de su libro Luna nueva, versión al español de Interlunar, en edición del año 2000, con traducción de Luis Marigómez. Lamentablemente sólo conseguí la versión en inglés (original) de "Orfeo" (2).


Fuente


Orfeo (2)

Se seguirá cantando

o no. Sabiendo lo que sabe
del horror de este mundo.

No erraba entre paraderas
todo este tiempo. Estaba ahí abajo
entre los sin boca, entre aquellos sin dedo, aquellos
cuyos nombres están prohibidos
aquellos arrojados y devorados
entre las piedras grises
de la costa donde nadie va,
por miedo. Aquellos con silencio.

Ha estado intentando cantar
el amor a la vida otra vez
y ha fracasado.

Sin embargo seguirá
cantando, en el estadio
abarrotado con los que ya han muerto
los que levantan sus rostros sin ojos
para escucharle; mientras las flores rojas
crecen y estallan
contra los muros.

Le han cortado las manos
y pronto arrancarán
la cabeza de su cuerpo en un arrebato
de rechazo furioso.
Él lo prevé. Sin embargo seguirá
cantando, y en alabanza.
Cantar es alabanza
o desafío. Alabar es un desafío.


Separador 2.jpg


La taza blanca

¿Qué puedo ofrecerte?, mis manos se extienden abiertas,

vacías excepto por mis manos.

No hay nada que temer,
no necesitas mi bendición.

En cuanto a las palomas y los cedros
que se desvanecen al atardecer y emergen por la mañana temprano
pueden seguir adelante puede
que incluso mejor sin mí pendiente de ellos.

Al volver de una larga enfermedad
puedes ver cómo la taza blanca, los berros
del porche, todo brilla
no flagrantemente como ocurría durante la fiebre
sino sólo del modo en que ocurre.

Esto es lo único que quería darte,
este brillo tranquilo
que es un constante entrar
un ir hacia.


Separador 2.jpg


Una piedra

En la mesa de madera la llama

de la lámpara arde hacia arriba sin sonido
y así avisa a las almas más pequeñas
desde donde han estado escondidas por el día
en tocones que se pudren y en la corteza que se desprende
de los árboles
y chocan suavemente contra la ventana,
sus vientres de plumas lamen el cristal.

Una gaviota eriza el aire de la noche
con su canto de planta limpia,
la tristeza ligera,
y quien ha estado siempre allí
sale de las sombras.

¿Has tenido bastante felicidad? dice ella.
¿Has visto
suficiente dolor? ¿Suficiente
crueldad? ¿Has tenido bastante
de lo que hay? Llega
hasta aquí.
¿Estás ahora preparada para mí?

Madre oscura, a quien he llevado conmigo
durante años, una piedra en el bolsillo,
conozco la fuerza de la gravedad
y que cada cosa tiende a caer
contra su voluntad.
Nunca te negaré
o creeré sólo
en ti. Vuelve a tu piedra
ahora. Espérame.


Un breve comentario de estos tres hermosos poemas.

En su segundo poema inspirado en el personaje mitológico griego, Orfeo, nos ofrece una visión actualizada de esa figura, que representa al cantor, al poeta, en el imaginario occidental. Aquí es presentado como tal, es decir, como cantor-poeta, que ha experimentado el "horror de este mundo", y ha vuelto a cantar como alabanza a la vida, desafiando al fracaso y a la muerte. Está con los que sufren y no tienen voz, pues la suya es la de ellos. Aparte de la recreación del mito del personaje helénico, puede entreverse la referencia al sacrificio de ciertos cantores históricos, como en el caso del cantor chileno Víctor Jara, torturado y asesinado en el estadio donde fue recluido junto con otros muchos prisioneros por la dictadura de Pinochet.

"La taza blanca" es un conmovedor poema lleno de una sencilla afectividad, como la puede significar ese objeto común. El yo poético se dirige a un tú, con quien mantiene una suerte de monólogo, siendo este un ser muy querido (el esposo enfermo, su hija...). Una de las imágenes más atractivas, quizás la más importante, es la del "brillo", que es tranquilo y ocurre como todo lo cotidiano, pero que aparece como signo de lo que se despeja y clarea.

"Una piedra" es un poema de una belleza ambigua, inasible, casi oscura. Aunque hay en él la luz de la llama, esta convoca los pequeños espíritus que moran en la naturaleza y en las sombras. Es llamativa la frase "tristeza ligera", quizás el sentimiento que aflora en esa atmósfera del alma propia interpelada por esa "madre oscura", que ausculta la felicidad y el sufrir en la vida de la hablante. Podría conjeturarse la aparición de la muerte, esa "piedra" llevada consigo como un destino, ante el cual el yo poético lo confiesa como inexorable, pero posterga en la espera.


Referencias:
Atwood, Margaret (2000). Luna nueva. España: Icaria Editorial.
https://es.wikipedia.org/wiki/Margaret_Atwood
Tenemos varias páginas de acceso a su poesía en español como:
https://poetryalquimia.org/2022/11/18/14-poemas-de-margaret-atwood/
http://amediavoz.com/atwood.htm
https://www.elnacional.com/papel-literario/transversos-cinco-poemas-de-margaret-atwood

En este enlace una buena selección de poemas de Margaret Atwood en inglés.


Vector abstracto 1.jpg


Gracias por su lectura.




Gif diseñado por @equipodelta

colmena (3).gif

Vote la-colmena for witness by @ylich
https://la-colmena.me/

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2024

Thank you for posting in the Ecency community

Sending you Ecency points ♥️

Use Ecency every day to boost your growth on the platform!

Thank you, @riyat and @ecency. Greetings.

You're welcome, keep up the good work 💪

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!