El tridente mágico.(es/en)

in Holos&Lotus3 months ago

Hasta hace muy poco tiempo es que pude comprender la diferencia que existe entre pensar, meditar y reflexionar.

No quiero generalizar, pero en mi caso he despertado a esa conciencia por procesos de depuración a través de transitar por caminos y experiencias en el campo de lo denso y lo sutil, despojándome primero de cualquier tipo de fanatismo, lo mismo en la dirección de lo pragmático como en lo espiritual.

It was not until very recently that I was able to understand the difference between thinking, meditating and reflecting.

I do not want to generalize, but in my case I have awakened to this consciousness through processes of purification by going through paths and experiences in the field of the dense and the subtle, first stripping myself of any kind of fanaticism, both in the direction of the pragmatic and the spiritual.

Eso en este mundo que suponemos al derecho, realmente lo está, quizás el noventa porciento.

El entender que intentar encontrar soluciones desde los pensamientos, lo que hace es reproducir ese estado enervante e ilusorio, libera de esa cárcel.

Cada pensamiento es un caos, y el" caos" no se ordena desde el caos.
That in this world that we suppose to be right, it really is, perhaps ninety percent.

Understanding that trying to find solutions from thoughts, what it does is to reproduce that enervating and illusory state, frees us from that prison.

Every thought is chaos, and "chaos" is not ordered from chaos.

Pensar es una patología crónica de la mente. Todo el tiempo del tiempo estamos pensando, y los pensamientos van de un lado al otro, como el péndulo de un reloj de pared, pero sin el ritmo, la velocidad ni el orden de este.

Pero el peligro está en que más de un noventa por ciento de esos monos locos vienen desde la mente inconsciente, que es quien nos tiene de reos y haciendo su voluntad.

No pretendo aquí dar pautas psicológicas, psicoanalíticas ni de ocultismo, solo expresar mi entendimiento sobre cuestiones que me ayudan a zafar cadenas para mi calidad de vida.

Thinking is a chronic pathology of the mind. All the time we are thinking, and thoughts go from one side to the other, like the pendulum of a wall clock, but without the rhythm, speed and order of the latter.

But the danger is that more than ninety percent of those crazy monkeys come from the unconscious mind, which is the one that has us as prisoners and doing its will.

I do not intend here to give psychological, psychoanalytical or occult guidelines, only to express my understanding on issues that help me to get rid of chains for my quality of life.

¡Entonces, si entendí qué pensar no es una solución, y que los pensamientos existen en diseños amorfos y caótico, como partículas dislocadas dentro de un envase limitado, supuse que algo más marcaría la diferencia!

Y prestando atención a una palabra(meditación), que parecía patrimonio de una muy limitada minoría, y de centros muy herméticos en culturas ancestrales, encontré el nivel superior al pensamiento.

So, if I understood that thinking is not a solution, and that thoughts exist in amorphous and chaotic designs, like dislocated particles inside a limited container, I figured that something else would make a difference!

And by paying attention to a word (meditation), which seemed to be the patrimony of a very limited minority, and of very hermetic centers in ancient cultures, I found the level above thinking.

¡Poner ese envase con ese caos de partículas dislocadas ante uno mismo, con la mayor transparencia, pero con toda la valentía e imparcialismo!

. Observar el comportamiento de cada pensamiento uno por uno; quieto, tranquilo y relajado, solo ser un observador imparcial, te garantiza estar en un estado de meditación sin ser parte de un clan de monjes tibetanos ni de una sociedad hermética.

To put that container with that chaos of dislocated particles in front of oneself, with the utmost transparency, but with all the courage and impartiality!

To observe the behavior of each thought one by one; still, calm and relaxed, just being an impartial observer, guarantees you to be in a state of meditation without being part of a clan of Tibetan monks or of a hermetic society.

Es solo entrar en el sagrado templo de la mente y reconocer que cada pensamiento que observas, eres tú actuando la obra teatral de tu vida, pero sin tu dirección, y sin ni siquiera avisarte de la puesta en escena.

La meditación (según he entendido) es como un detector de mentiras: es solo un instrumento pasivo que registra datos para un posterior diagnóstico.

It is just entering the sacred temple of the mind and recognizing that every thought you observe is you acting out the theatrical play of your life, but without your direction, and without even alerting you to the staging.

Meditation (as I have understood it) is like a lie detector: it is only a passive instrument that records data for later diagnosis.

Meditar es simplemente comenzar un combate hacia adentro, que es el único permitido al verdadero guerrero, pues afuera solo se puede negociar .

La batalla, de otro tipo, es un eminente fracaso , una negociación frustrada, el fracaso como especie.

El meditador se levanta y entrega a la reflexión todo lo necesario para la evaluación y acción, para poner orden en aquel caos, pero ahora de forma consciente, porque el caos se ordena desde fuera.

Una orquesta jamás podrá ser dirigida desde el centro; el director nunca da la espalda a los músicos, si no es para recoger el aplauso del público por la buena ejecución.

To meditate is simply to begin a battle within, which is the only one permitted to the true warrior, because outside one can only negotiate.

The battle, otherwise, is an eminent failure, a frustrated negotiation, the failure as a species.

The meditator rises and gives to reflection all that is necessary for evaluation and action, to put order in that chaos, but now consciously, because chaos is ordered from outside.

An orchestra can never be directed from the center; the conductor never turns his back to the musicians, if not to collect the applause of the public for the good execution.

Entender la sutil diferencia de esos tres estados de la mente: pensamiento, meditación y reflexión, es como serruchar uno de los barrotes de la celda, dónde permanece condenado a cadena perpetua el Ser, y por dónde tiene por lo menos la posibilidad de salir de forma muy apretada, pero de salir.

To understand the subtle difference of these three states of mind: thought, meditation and reflection, is like sawing one of the bars of the cell, where the Self remains condemned to life imprisonment, and where it has at least the possibility of getting out in a very tight way, but to get out.

Y la pregunta que se desgaja de esta supuesta aclaración llega sin mucha espera: para qué sirve, qué utilidad práctica reporta esta develación?

Desde mi propia experiencia os digo que por recorrer este otro lado de la realidad, he podido liberarme (palabra clave) de vicios y dependencias como el hábito de fumar y consumir bebidas alcohólicas de cualquier tipo. Es decir, totalmente erradicados sin secuelas de rechazo, ansiedad u otra cuestión asociada.

And the question that follows from this supposed clarification arrives without much delay: what is the purpose of this revelation, what is its practical use?

From my own experience I can tell you that by going through this other side of reality, I have been able to free myself (key word) from vices and dependencies such as the habit of smoking and consuming alcoholic beverages of any kind. That is to say, totally eradicated with no consequences of rejection, anxiety or any other problem.

Entenderlo desde el crecimiento personal, es el lugar privilegiado dónde se funda la subsanación física y espiritual. Ayuda a la desolusión de enfermedades cuyas soluciones parecen depender de la intervención científica; disolución de problemas de interrelación social y sobre todo a depurar y desapegarse tanto de espacios físicos como psicológicos

Ayuda a soltar, desprenderse del Ego, la fama, de la dependencia del innecesario y continuo reconocimiento sin el que la mayoría de las personas no pueden vivir.

Understanding it from the personal growth, it is the privileged place where the physical and spiritual healing is founded. It helps to the desolusion of diseases whose solutions seem to depend on scientific intervention; dissolution of problems of social interrelation and above all to purify and detach from both physical and psychological spaces.

It helps to let go, to detach from ego, fame, from the dependence on unnecessary and continuous recognition without which most people cannot live.

Pensar, meditar y reflexionar; una Trinidad, una triple alianza bajo el estandarte de la mente en cualquiera de sus dos versiones: consciente o inconsciente, cuyo único resultado beneficioso es ordenar el caos de las partículas dislocadas que chocan contra las paredes de la realidad

Para muchos la meditación es la hermosa imagen de una persona en ambientes recogidos y solitarios en una elegante postura y los ojos tiernamente cerrados respirando suavemente.

Reflexionar:la clásica imagen medio inclinada hacia delante y levemente hacia un costado y con el cuerpo encorvado, el dedo gordo debajo del mentón y el índice tocando cerca de la oreja, el ceño fruncido y los ojos entreabiertos.

Puro cliché, propios de escuelas y doctrinas de nueva era. Usted hágalo como más cómodo y mejor se sienta y dónde mejor le parezca.

Piense medite y reflexiones sobre eso.
Chao

Thinking, meditating and reflecting; a Trinity, a triple alliance under the banner of the mind in either of its two versions: conscious or unconscious, whose only beneficial result is to order the chaos of dislocated particles that crash against the walls of reality.

For many, meditation is the beautiful image of a person in secluded and solitary surroundings in an elegant posture, eyes tenderly closed, breathing softly.

Reflecting: the classic image half leaning forward and slightly to the side and with the body hunched, the big toe under the chin and the index finger touching near the ear, frowning and eyes half-open.

Pure cliché, typical of new age schools and doctrines. You do it as you feel more comfortable and better and where it seems best to you.

Think, meditate and reflect on it.

Ciao

Fotos tomadas con mi Xiaomi Redmi9a.
Texto traducido con Deelpp traductor.

Photos taken with my Xiaomi Redmi9a.
Texttranslated with Deelpp translator.


🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺🇨🇺

Sort:  

@davidsantafe de acuerdo contigo, las mejores meditaciones la he hecho a mi manera, creo que lo más importante ha sido la constancia.

Meditar reflexionar y pensar... 3 privilegios de estar vivos que bien canalizados nos llevan al bienestar.

Hola @mosa71 , gracias por su visita y por compartir mi punto de vista . Saludos .