Haciendo un poco de autocrítica me hice la siguiente pregunta: ¿De donde vienen mis decepciones y/o frustraciones durante el proceso de pérdida de peso? Pues por lo general estoy pensando en el resultado antes de comenzar hacer cualquier cosa, porque muchas veces cometo el error de idealizar el proceso o el camino y resulta que no es para nada como lo había pensado o planificado.
Doing some self-criticism I asked myself the following question: Where do my disappointments and/or frustrations come from during the weight loss process? Well, I am usually thinking about the result before I start doing anything, because many times I make the mistake of idealizing the process or the path and it turns out that it is not at all as I had thought or planned.
Pues si!... Puedo decir que antes y durante del comienzo de mi proceso, mi único pensamiento era el resultado, que todo iba a valer el esfuerzo una vez que me viera al espejo con menos peso y cerca de mi meta. Admito que cuando vi que el camino era más largo y complicado de lo que pensé (porque no es nada más comer bien y hacer ejercicio) me frustré y abandoné una y mil veces, lo que me llevo a concluir que lo que tenía idealizado era el desespero y la radicalización de las acciones para perder peso lo más rápido posible.
Well, yes.... I can say that before and during the beginning of my process, my only thought was the result, that everything would be worth the effort once I saw myself in the mirror with less weight and close to my goal. I admit that when I saw that the road was longer and more complicated than I thought (because it's not just about eating right and exercising) I got frustrated and gave up a thousand times, which led me to conclude that what I had idealized was the desperation and radicalization of actions to lose weight as fast as possible.
Muchas veces imaginé la meta como una película, un desarrollo difícil pero con un final feliz con el "PARA SIEMPRE", pero no es así, en realidad si cada día no trabajo un poco más para mantener lo que he venido haciendo (sea poco o mucho) todo se perderá de la noche a la mañana (aunque no lo creas).
Many times I imagined the goal as a movie, a difficult development but with a happy ending with the "FOREVER", but it's not like that, in reality if every day I don't work a little more to maintain what I have been doing (be it little or a lot) everything will be lost overnight (believe it or not).
El proceso ha sido más complicado de lo que pensé, mantenerte haciendo algo que en tu vida jamás estuvo como prioridad es DIFICIL y por más que te sientas increíble después de cada jornada, siempre está esa voz que te incita a abandonar y echar todo a atrás .
The process has been more complicated than I thought, to keep doing something that was never a priority in your life is DIFFICULT and even if you feel amazing after each day, there is always that voice that urges you to give up and throw it all back.
No por comenzar un lunes de seguro llegarás el viernes, en realidad no sabes que día llegas, la vida es así, no todo es rosa, no todo es azul, hay una gama de colores en medio, solo debes ir tras eso que te haga sentir bien y ya verás que se te quita esa estúpida idea de “llegar“... Te aseguro que el camino será mil veces más interesante...
Not by starting on Monday you will surely arrive on Friday, in reality you do not know what day you arrive, life is like that, not everything is pink, not everything is blue, there is a range of colors in between, you just have to go after what makes you feel good and you will see that you take away that stupid idea of "arriving".... I assure you that the road will be a thousand times more interesting...