Hello Hivegaming community, long time no see how are you... I hope you are very well, I'm getting better from an illness, but thank God everything is fine, the recovery has been slow but I'm already better than several days ago. Today we continue with the Russian campaign in World War Z, in this new episode will be a rescue operation, along with the group that saved us in the previous episode, apparently this survivor that we are going to rescue could change the course of the war, would have a secret or something like that? we do not know what it is, but if so it would be worth finding out, so we decided to escort our savior Svetlana along with Bumazhkov to embark on this new mission.
Spanish version
Hola comunidad de Hivegaming tiempo sin verlos como están… espero que estén muy bien, yo estoy mejorándome de una enfermedad, pero gracias a Dios todo bien, la recuperación ha sido lenta pero ya estoy mejor que hace varios días. Hoy continuamos con la campaña de Rusia en World War Z, en este nuevo episodio será una operación de rescate, junto con el grupo que nos salvaron en el anterior episodio, al parecer este sobreviviente que vamos a rescatar podría cambiar el rumbo de la guerra, tendría un secreto o ¿algo parecido? no sabemos que es, pero de ser así valdría la pena averiguar, así que decidimos escoltar a nuestra salvadora Svetlana junto Bumazhkov para embarcar esta nueva misión.
We started in a parking lot under a large shopping center, there was a big hole in the roof of the parking lot that could enter those zombies, we had to be cautious, so we started cleaning zombies in the area, in full operation there was talk that in that place was the last time we heard of the resistance group, unfortunately one of my bullets hit a vehicle with alarm and that attracted many zombies towards us, and we had to respond the attack but with a little more intense fire, I switched to AK-103 rifle even though it had no silencer. We held out long enough and cleared the area to let the other team through to look for something.
Spanish version
Comenzamos en un estacionamiento debajo de un gran centro comercial, había un gran agujero en el techo del estacionamiento que podían entrar esos zombis, teníamos que ser cauteloso, así que iniciamos la limpieza de zombis en la zona, en plena operación se hablaba que en ese sitio fue la última vez que se supo del grupo de la resistencia, desafortunadamente una de mis balas impacto a un vehículo con alarma y eso atrajo a muchos zombis hacia nosotros, y tuvimos que responder el ataque pero con fuego un poco más intenso, cambie a fusil AK-103 a pesar de que no tenía silenciador. Soportamos lo suficiente y despejamos la zona para dejar pasar el otro equipo para buscar algo.






Apparently what they were looking for was a key to open some gas pipes they had in the Kremlin in case of emergency if the city was invaded by a foreign invasion, this time it was much different, we will use it against zombies. One of the members of Bumazkhov's team helped him to escort him to a place where there were probably weapons or tools to support in the search, we found were weapons, but by the noise of the saw the problems would come, we grabbed everything that was there and placed the traps in position, it was not much the truth was a heavy machine gun, and a light machine gun (M203). At the moment we finished making the defenses, the horde of zombies arrived to attack us, not even with the machine guns we had in our power we could with so much.
Spanish version
Al parecer lo que buscaban era una llave que hacia abrir unas tuberías de gas que tenían en el Kremlin en caso de emergencia si la ciudad estuviera invadida por una invasión extranjera, en esta ocasión era mucho más distinta, lo usaremos contra los zombis. Uno de los integrantes del equipo de Bumazkhov lo ayudamos a escoltarlo a un sitio donde probablemente hubiera armas o herramientas para apoyar en la búsqueda, encontramos fueron armas, pero por el ruido de la sierra llegarían los problemas, agarramos todo lo que había allí y colocamos las trampas en posición, no era mucho la verdad era una ametralladora pesada, y una ametralladora ligera (M203). En el instante que terminamos de hacer las defensas llego la horda de zombis para atacarnos, ni con las ametralladoras que teníamos en nuestro poder pudimos con tanto.






They came from Bulls, Juggernaunts, infected, and even a suicide bomber happened to blow us up in the face with his bombs. After finishing the combat (almost all wounded), Svetlana tells us that she doesn't get the radio of the other resistance team, probably in the mall, so I decided to lead the team to that area, we went up some stairs and we arrived to a kind of bar or cafeteria, there was a big window pointing towards the mall. We found Trucks with communication antennas, and large wiring pointing towards the mall, however, there were plenty of traps and defenses if the going gets tough in the area. Upon entering the site, we cleared the area because there were straggling zombies, and found the radio equipment on the second floor.
Spanish version
Llegaron desde Toros, Juggernaunts, infectados, e incluso un bombardero suicida paso explotarnos en sus bombas en la cara. Luego de terminar el combate (casi todos heridos), Svetlana nos dice que no consigue la radio del otro equipo de la resistencia, probablemente esté en el centro comercial, asi que decidí liderar el equipo hacia a esa zona, subimos por unas escaleras y llegamos como una especie de bar o cafetería, había una gran ventana que apuntaba hacia el centro comercial. Encontramos Camiones con antenas de comunicación, y un gran cableado apuntando hacia el centro comercial, no obstante, había muchas trampas y defensas si la cosa se pone dura en la zona. Al entrar al sitio, despejamos el área porque había zombis rezagados, y encontramos el equipo de radio en la segunda planta.








Svetlana together with Bumazhkov entered the place where the radio equipment was to investigate, we found no survivors, while investigating a little on the site Svetlana realized that she needed a card or a key to use the radio equipment, we had to look for it among the corpses of the soldiers scattered in the mall. From nowhere several zombies were arriving in small groups at the point where we were, while we were looking for the card we also placed the traps and defenses in the area, there were quite a few things in the area.
Spanish version
Svetlana junto con Bumazhkov entraron al local donde estaba el equipo de radio a investigar, no encontramos sobrevivientes, al indagar un poco en el sitio Svetlana se dio cuenta que necesitaba una tarjeta o una llave para poder usar el equipo de radio, teníamos que buscarlo entre los cadáveres de los soldados esparcido en el centro comercial. De la nada estaban llegando en pequeños grupos varios zombis en el punto donde estábamos, mientras buscábamos la tarjeta también colocábamos las trampas y defensas en la zona, era bastantes cosas lo que había la zona.






I found a grenade launcher and a heavy revolver, I chose the revolver of course and while doing so I saw some zombies arriving to several traps, among them the electric trap which was very funny to see them there hehehehe... among them there was a “Suicide” Bomber, I had to shoot him so he wouldn't bother us, after that we all went outside looking for more corpses if some of them had the key, what we got more zombies straggling but from the background we see that a “Screamer” makes the mega scream of the year to attract zombies to the area, Luckily no one arrived, on the right side of the area we saw a local that had two corpses, I find the key but we had an unwelcome committee, so we had to take care of them to deliver the key as soon as possible.
Spanish version
Encontré un lanzagranadas y un revolver pesado, elegí el revolver por supuesto y mientras que lo hacía vi unos zombis llegando a varias trampas, entre ellas la trampa eléctrica que fue muy gracioso verlos allí jejeje… entre ellas había un Bombardero “Suicida”, lo tuve que disparar para que no nos molestara, luego de eso salimos todos al exterior buscando más cadáveres si algunos de ellos tenían la llave, lo que conseguimos más zombis rezagados pero desde el fondo vemos que un “Gritón” hace el mega grito del año para atraer zombis a la zona, por suerte no llego nadie, al lado derecho de la zona vimos un local que habían dos cadáveres, encuentro la llave pero tuvimos un comité de bienvenida no grato, así que tuvimos que encargarnos de ellos para entregar la llave lo más pronto posible.






I go up the stairs and give the key to Svetlana, now the problem came here. Svetlana activates the radio and gives the message to everyone, the message said to activate the gas they had under the Kremlin to exterminate the zombies in the area, the problem is that this gas would kill every living being, it is like “Sarin” or “GB”. It will take a few minutes to prepare the transmission, but we would take care of the defenses that remained to be placed, so we went back outside and small groups came again to annoy us, it was funny to see shooting with the heavy revolver to the zombies that came towards us, the power of the weapon was so much that some of them flew away.
Spanish version
Subo por las escaleras y doy la llave a Svetlana, ahora el problema venia aquí. Svetlana activa la radio y da el mensaje a todos, el mensaje decía que se activara el gas que tenían debajo del Kremlin para exterminar a los zombis en la zona, el problema es que ese gas mataría a todo ser vivo, es como el “Sarín” o “GB”. Tomará unos minutos para preparar la transmisión, pero nosotros nos encargaríamos de las defensas que faltaban por colocar, así que salimos de nuevo al exterior y llegaron pequeños grupos otra vez a fastidiarnos, era cómico ver disparar con el revolver pesado a los zombis que venía hacia nosotros, era tanto el poder del arma que salían volando algunos.


I placed a machine gun in position and a mortar, in a matter of seconds the zombie pack was heard, I picked up explosive ammunition for the “AK-103” and use the sight of a heavy sniper rifle, (Barret . 50 BMG) and focus on where the zombies were coming from, when I saw them I began to fire several shots, unfortunately the magazine of this weapon is very small, they are explosive but does not do great damage in area, I shot 2 times the mortar, that did help, then I ran to the .50 machine gun to shoot those zombies, fortunately there was a fence that helped us to hold them, while they tried to climb we shot them without leaving any alive.
Spanish version
Coloqué una ametralladora de posición y un mortero, en cuestión de segundos se escuchaba la jauría de zombis, recogí munición explosiva para la “AK-103” y uso la mira de un fusil pesado francotirador, (Barret .50 BMG) y enfoco por donde venía los zombis, al verlos comienzo a disparar varios disparos, desafortunadamente el cargador de esta arma es muy pequeña, son explosivas pero no hace gran daño en área, pase a disparar 2 veces el mortero, eso sí ayudo, luego corrí hacia la ametralladora .50 para disparar a esos zombis, por fortuna había una reja que nos ayudaba a retener a ellos, mientras que intentaban subir les disparábamos sin dejar ninguno vivo.






I was left with 20 bullets and at the bottom of the street comes out the second wave, that really worried me, I used what was in that gun and ran quickly to use the mortar helped me to repel some of the zombies, but it was not enough, I used the “AK-103” and also hand grenades, but the hordes of zombies broke the fence, and climbed to where we were, we had to use melee weapons to get them away from us. When I was trying to look for more explosive ammunition another horde of zombies arrived, most of my team were fallen to the ground, but “Sergei” helped me to get up and continue, I used the machete I had and started to use it again, they were too many and we were surrounded.
Spanish version
Me quede con 20 balas y en el fondo de la calle sale la segunda oleada, eso sí me preocupo mucho, use lo que había en esa arma y corrí rápido a usar el mortero me ayudo a repeler algo de los zombis, pero no fue suficiente, pase usar la “AK-103” y también granadas de mano, pero las hordas de zombis rompieron la reja, y se subieron hacia donde estábamos nosotros, tuvimos que usar armas cuerpo a cuerpo para apartarlos de encima. Cuando intentaba buscar más munición explosiva llego otra horda de zombis, gran parte de mi equipo estábamos caídos al suelo, pero “Sergei” me ayudo a levantar y continuar, usé el machete que tenía y comencé a usarlo otra vez, eran demasiado y nos tenía rodeados.










I fall again and I was worried, but I remembered that the mall was full of electrical traps, and that helped a lot to hold back those who had entered. I was rescued by “Oksana” and I returned to the fight shooting from the entrance to the stairs, climbing the stairs I started to heal and out of nowhere I was interrupted by zombies, the blows and my stress was at its peak. Svetlana's fence that was protecting him was full of zombies so I eliminated them quickly, at that moment Svetlana relayed the message to everyone, and we accomplished the mission, but now to go to a fast route because more zombies were coming to the area, and the worst thing is that a “Screamer” began to do his thing. A group went to another side to escort the group and I went alone to run to save myself, I ran through a window and some of those sick people were chasing me with low stamina, but I reached the area along with the team to escape quickly and win the game.
Spanish version
Vuelvo a caer y estaba preocupado, pero me acorde que el centro comercial estaba llenos de trampas eléctricas, y eso ayudo en mucho para retener a los que habían entrado. Me rescata “Oksana” y vuelvo a la lucha disparando desde la entrada hasta las escaleras, subiendo por las escaleras comienzo a curarme y de la nada fui interrumpido unos zombis, los golpes y mi estrés estaba a tope. La reja de Svetlana que lo estaba protegiendo estaba llena de zombis así que los elimino rápido, en ese instante Svetlana retransmite el mensaje a todos, y cumplimos la misión, pero ahora a salir a una ruta rápida por que llegaban más zombis a la zona, y lo peor es que un “Gritón” comenzó hacer de las suyas. Un grupo se fue a otro lado a escoltar al grupo y yo me fui solo a correr para salvarme, corrí por una ventana y algunos de esos enfermos me perseguían con la estamina bajo, pero llegué a la zona junto con el equipo para escapar rápido y ganar la partida.








And so we conclude this episode gentlemen, I hope you liked the summary, gifs and images, it was a tough battle, with a lot of stress in between. Now that I am getting better I can continue with my publications in the future, this was very hard for me, I was very weak and had many days in bed and I thank God that my mom was supporting me in this battle for my health. Well my people here I also say goodbye and thanks for having come this far, take care of yourselves and thanks to the administrators and moderators of the page for this support as always, see you in the next post....
Spanish version
Y así concluimos este episodio señores, espero que les haya gustado el resumen, los gifs e imágenes, fue una dura batalla, con mucho estrés en el medio. Ahora que me estoy mejorando puedo continuar con mis publicaciones en el futuro, esto fue muy fuerte para mí, estaba muy débil y tenía muchos días en cama y doy gracias a Dios que mi mama estaba apoyándome en esa batalla por mi salud. Bueno mi gente aquí también me despido y gracias por haber llegado hasta aquí, cuídense bastante y gracias a los administradores y moderadores de la página por este apoyo como siempre, nos vemos en el siguiente post…
In making this post, the photos or images were taken by me, through the game itself, also the following programs, tools and website were used:
- Bandicam: Photos or images
- Canvas: Banners or dividers
- Movavi Video Converter 21 Premium: Creation of Gifs
- Deelp: Translation Spanish - English
Spanish version
Al hacer este post, las fotos o imágenes fueron tomadas por mí, a través del propio juego, también se usaron los siguientes programas, herramientas y pagina web:
Bandicam: Fotos o imágenes
Canvas: Banners o separadores
Movavi Video Converter 21 Premium: Creacion de Gifs
Deelp: Traducción Español - Ingles
I was wondering what happened to your campaign, now I know. Good to see you are feeling better and back to killing hundreds of zombies and creating those lovely Gifs.
Hello and thank you for your words, yes I was sick some time ago and I got very bad, I thought it was a simple cold or flu but it went beyond what I thought, I even spent my birthday in bed hehehehe ... luckily I feel better now if I can continue, we will be seeing each other there, greetings and thanks 😄
Ese juego está disponible para ps4????
Si men esta para PC, Play Station 4, Xbox One y Nintendo Switch
It looks like you did great in there. I tried the game once, but I didn't continue it as it seemed hard among those hordes.
Hehehehe look you have to be cautious where you shoot and use your silencer gun, I understand what you say, in my case I do not like to give up because of the difficulty... I play it between normal and hard, no matter if I lose, but the experience remains to make another strategy, it is not bad game and if you are with friends you enjoy more! Greetings