Camino Invisible || Invisible Path [ESP-ING]

IMG_20241207_103935005_MFNR-Edit.png

Avanzar...
Es inevitable que haya resistencia, una barrera invisible que se impone internamente para sostener los viejos patrones y hacernos permanecer en el pasillo del confort. Puertas se abren sigilosamente para mostrarnos el camino, pero sobre todo, para saber a lo que nos enfrentamos y así prepararnos para establecer el estado emocional que sostendrá nuestro propósito. Parece algo abstracto a nivel externo, aparentemente, sin embargo, una vez vivido e internalizado el proceso, muchos cambios empiezan a notarse, es solo cuestión de dedicación y tiempo.
Es un camino.

Moving forward...
It is inevitable that there will be resistance, an invisible barrier that imposes itself internally to sustain old patterns and make us stay in the comfort corridor. Doors creep open to show us the way, but more importantly, to know what we are up against and thus prepare us to establish the emotional state that will sustain our purpose. It seems something abstract at an external level, apparently, however, once the process is lived and internalized, many changes begin to be noticed, it is only a matter of dedication and time.
It is a path.

IMG_20241207_104439216_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_103705109_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_104232048_MFNR-Edit.png

Caos...
Consideramos a menudo como negativo cuando los eventos parecieran, no van acorde con el camino que nos hemos propuesto, pero da la impresión de que es normal que ocurran muchas cosas "desfavorables" mientras caminamos día a día hacia nuestras metas. Precisamente, es allí cuando todo sale a flote para hacernos consientes de nuestro viejo Yo, y a partir de allí, saliendo de la mente automática, empezar a ordenar nuestros patrones alineados con el propósito elegido.
Es una experiencia.

Chaos...
We often consider as negative when events do not seem to go according to the path we have set for ourselves, but it seems that it is normal that many “unfavorable” things happen while we walk day by day towards our goals. Precisely, it is there when everything comes to the surface to make us aware of our old self, and from there, leaving the automatic mind, begin to order our patterns aligned with the chosen purpose.
It is an experience.

IMG_20241207_104046077_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_105004629_MFNR-Edit.png

Fotografiar...
Aislar las fotografías del ruido del color es desnudar la imagen. Desvestir el alma para vernos con claridad. Prestarle atención a un objetivo fotográfico es hacer visible la esencia de lo que estamos viendo desde adentro, reflejando en ello algo "escondido" adentro de nosotros. Exponerse a través de la imagen deja al descubierto nuestras intenciones y creencias más profundas; al atajarlas, es el momento para cambiar y establecer nuevos códigos de pensamiento. El balance de blancos versus el negro, las texturas y los contrastes hablan de dualidades, lo viejo y no nuevo, el valor a ser valientes cada día, rompiendo las barreras para liberar nuestro más grande potencial.
Es una revelación.

Photographing...
To isolate the photographs from the noise of color is to undress the image. To undress the soul in order to see ourselves clearly. To pay attention to a photographic lens is to make visible the essence of what we are seeing from the inside, reflecting in it something “hidden” inside us. Exposing ourselves through the image exposes our deepest intentions and beliefs; when we tackle them, it is the moment to change and establish new codes of thought. The white balance versus black, the textures and contrasts speak of dualities, the old and not new, the courage to be brave every day, breaking down barriers to unleash our greatest potential.
It is a revelation.

IMG_20241207_104109223_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_104022292_MFNR-Edit.png

Resistencia...
Una gran señal que nos amolda a los nuevos tiempos que están por venir. Un camino para decidir si quedarnos en la comodidad o avanzar hacia lugares y momentos desconocidos, alineado con nuestro futuro. El crecimiento está en la incomodidad, en establecer lo nuevo para que se vuelva nuestra nueva realidad. A donde queremos ir es un lugar desconocido, el cual tenemos que afrentar desde adentro para romper las barreras del miedo y la incertidumbre.
Es una confianza.

Resilience..._
A great sign that molds us to the new times to come. A way to decide whether to stay in comfort or move forward to unknown places and moments, aligned with our future. Growth is in discomfort, in establishing the new so that it becomes our new reality. Where we want to go is an unknown place, which we have to face from within to break the barriers of fear and uncertainty.
It is a trust.

IMG_20241207_105040006_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_104134883_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_103552707_MFNR-Edit.png

Certeza...
No hay necesidad de querer controlar lo que nos ocurre. Lo impredecible tiene belleza, una hermosa posibilidad que aclara cualquier el camino. Lo impredecible abre la brecha dentro de lo invisible, mostrando que lo que no se ve puede ser real, reconociendo, de esta manera, las herramientas que poseemos para alcanzar lo que queremos, reconociendo siempre los pequeños avances. Es una declaración de la persistencia, valorar cada esfuerzo hacia nuestros objetivos, sabiendo, sin verlos aún, que lo que queremos ya es nuestro.
Es una claridad.

Certainty...
There is no need to want to control what happens to us. The unpredictable has beauty, a beautiful possibility that clarifies any path. The unpredictable opens the gap within the invisible, showing that what is not seen can be real, recognizing, in this way, the tools we possess to achieve what we want, always recognizing the small advances. It is a statement of persistence, valuing every effort towards our goals, knowing, without seeing them yet, that what we want is already ours.
It is a clarity.

IMG_20241207_104501704_MFNR-Edit.png

IMG_20241207_105126823_MFNR-Edit.png


Separador_A1.png


Esta es mi propuesta para el reto #monomad. Un ejercicio fotográfico de reflexión interna. Las fotos han sido capturadas durante caminatas reflexivas en Boyacá, Colombia. Usé la cámara de un teléfono Motorola g22, editadas en Silver Efex Pro y Adobe Lightroom.

This is my proposal for the #monomad challenge. A photographic exercise of inner reflection. The photos have been captured during reflective walks in Boyacá, Colombia. I used the camera of a Motorola g22 phone, edited in Silver Efex Pro and Adobe Lightroom.

IMG_20241207_105221011_MFNR-Edit.png


Separador_A1.png

Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.

I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.

Banner_05.png

Sort:  

Manually curated by brumest from the @qurator Team. Keep up the good work!