¡Ahora Sí... Nuestro Último Día en Madrid! 😭 [Eng-Esp]

in EspaVlog23 days ago (edited)


Por cuestiones administrativas tuvimos la dicha de gozar de un día libre en la ciudad de Madrid. Generalmente luego del último concierto amanece y nos vamos de todos los lugares donde nos presentamos, pero todo coincidió para vivir una una última oportunidad de disfrute y reencuentros. La noche anterior nos trasnochamos celebrando, pero este último día fue muy largo a pesar de las ojeras y el cansancio, ya que no sabemos cuando regresaremos o cuando nos volveremos a ver con nuestros amigos.

For administrative reasons we had the joy of enjoying a day off in the city of Madrid. Usually after the last concert dawns and we leave all the places where we perform, but everything coincided to live one last opportunity for enjoyment and reunions. The night before we stayed up all night celebrating, but this last day was very long despite the dark circles under our eyes and the tiredness, since we don't know when we will return or when we will see our friends again.



Jhoxiris no tuvo las mejores condiciones salud esa última semana, el frío no fue su mejor amigo, así que yo tampoco pude conceder un último deseo que era subir a Nevacerrada y conocer la nieve, fuimos de los pocos de la coral que no pudimos. Kimberly fue nuestra fiel acompañante de penas y también se aventuró a pasear por la ciudad con nosotros, guiados por Allixon, en el video pueden apreciar un poco más de ellos y conocerlos.

Jhoxiris did not have the best health conditions that last week, the cold was not his best friend, so I also could not grant a last wish which was to climb to Nevacerrada and meet the snow, we were among the few of the coral that we could not. Kimberly was our faithful companion of sorrows and also ventured to walk around the city with us, guided by Allixon, in the video you can appreciate a little more of them and meet them.



Esta última aventura fue por las cercanías del Palacio Real y otras zonas que ya habíamos visitado, pero por más que caminamos siempre se encuentra un nuevo rincón maravilloso por descubrir. Nos abrigamos muy bien y luego de una buena perdida en el metro caminamos por horas, haciendo pausas para un poco de vino o café para siempre estar calentitos. Mientras las chicas compraban un perfume para regalarle a su Maestra de canto lírico en Venezuela, yo esperaba en la calle cuando de pronto un hombre y una mujer comenzaron a bailar salsa, no pasó mucho tiempo para que las personas se aglomeraran al rededor de ellos. Tenía ganas de bailar para calentarme, pero preferí grabar las experiencia para el vlog porque estaba solo 😅

This last adventure was in the vicinity of the Royal Palace and other areas we had already visited, but no matter how far we walked we always found a new wonderful corner to discover. We wrapped up warm and after a good loss in the subway we walked for hours, pausing for a little wine or coffee to keep warm. While the girls were buying perfume to give to their singing teacher in Venezuela, I was waiting in the street when suddenly a man and a woman started dancing salsa, it didn't take long for people to crowd around them. I felt like dancing to warm up, but I preferred to record the experience for the vlog because I was alone 😅



Yo no compré muchas cosas para mí, la masa en Venezuela no está pa` bollos 🤣 y me prometí que solo gastaría dinero en lo necesario y cosas que no encontraría en mi país, como el disco de Shakira, y no les miento, ya tengo una semana en Caracas y sigo sin ver una disco tienda, pero este suéter rojo de Madrid me cautivó, además de una franela negra, simple y económica que llevaba debajo, pero que no pueden ver por el frío 😅 quizás cuando grabe mi cover de Te Dejo Madrid para el Hive Open Mic... No soy muy bueno para viajar y traer obsequios para los demás, no pienso mucho en eso. Mi hermano es un hombre muy sencillo como yo y a mi mamá no sé que darle desde los acontecimientos con mi papá; pero sí vi muchas, muchas cosas que mi papá hubiera amado y sonrío de imaginar el momento de hacerle ciertos regalos, pero bueno... De todos, era precisamente él quien más debe haber disfrutado este viaje conmigo.

I didn't buy many things for myself, the mass in Venezuela is not for buns 🤣 and I promised myself that I would only spend money on the necessary and things that I wouldn't find in my country, like Shakira's album, and I'm not lying, I'm already a week in Caracas and I still don't see a disco store, but this red sweater from Madrid captivated me, plus a black flannel, simple and cheap that I wore underneath, but you can't see it because of the cold 😅 maybe when I record my cover of Te Dejo Madrid for the Hive Open Mic. .. I'm not very good at traveling and bringing gifts for others, I don't think much about that. My brother is a very simple man like me and I don't know what to give my mom since the events with my dad; but I did see many, many things that my dad would have loved and I smile to imagine the moment of giving him certain gifts, but well... Of all of us, it was precisely him who must have enjoyed this trip with me the most.



Tengo que admitirlo, estábamos muy cansados y el viaje a Venezuela ya nos respiraba en la nuca, pero el solo pensar que era el último día y que no sabemos cuando volveremos a ver a Allixon, o si nos volveremos a ver o no, hizo que continuáramos hasta casi la media noche, además, allá los días son eternos, era las 9 y el sol a penas comenzaba a ocultarse. Subimos a un mirador a ver la ciudad un rato y fue genial y las paradas de bebidas eran agradecidas por nuestras piernas y pies 🤣

I have to admit it, we were very tired and the trip to Venezuela was already breathing down our necks, but just thinking that it was the last day and that we don't know when we will see Allixon again, or if we will see each other again or not, made us continue until almost midnight, besides, there the days are eternal, it was 9 o'clock and the sun was just starting to set. We went up to a viewpoint to see the city for a while and it was great and the drink stops were grateful for our legs and feet 🤣



Hay muchas promesas de volver a Madrid, y no me refiero a la agrupación coral, sino a nosotros mismos. Aquí en Venezuela muchos siguen considerando la migración, y esta ciudad es perfecta para comenzar una nueva vida, aunque aquí entre nos, es muy competitiva musicalmente hablando. Jhoxi y yo nunca consideramos tanto la migración, pero si los paseos, y realmente nos enamoramos de España, creo que era uno de los países que queríamos conocer ambos, pero jamás pensé que fuera mi primera experiencia... Ella sí conoce varios lugares de Europa, pero no había tenido la oportunidad de conocer España, sino de estar atrapada en su aeropuerto por motivo de escalas 😅

There are many promises to return to Madrid, and I am not referring to the choral group, but to ourselves. Here in Venezuela many still consider migration, and this city is perfect to start a new life, although here among us, it is very competitive musically speaking. Jhoxi and I never considered migration so much, but we really fell in love with Spain, I think it was one of the countries that we both wanted to visit, but I never thought it would be my first experience... She does know several places in Europe, but she hadn't had the opportunity to know Spain, but to be stuck in their airport because of layovers 😅



A veces me pregunto si España nos quería por allá 🤔 porque basta que volviéramos a Venezuela para que las temperaturas comenzaran a aumentar a nuestros niveles normales jajajaja, pero es una dicha haber experimentado el clima de allá. Todo funciona al revés en inicios de primavera, salir a la calle es pasar frío y entrar a un lugar es tener calorcito al punto de tener que quitarte el abrigo para no sudar. En mi Maracay siempre huyo del sol en la calle y solo es fresco cuando entro a un lugar con aire acondicionado muy potente 🤣

Sometimes I wonder if Spain wanted us over there 🤔 because it's enough to go back to Venezuela for the temperatures to start rising to our normal levels hahahaha, but it's a joy to have experienced the weather over there. Everything works the other way around in early spring, going out in the street is cold and entering a place is hot to the point of having to take off your coat to avoid sweating. In my Maracay I always run away from the sun in the street and it's only cool when I enter a place with very powerful air conditioning 🤣



Este de la fotografía de arriba es el Teatro Real de Madrid. No me quejo de ninguna de nuestras experiencias, pero realmente el Ateneo no parecía ser el mejor lugar para que cantara una agrupación tan numerosa; aún así fue uno de nuestros mejores conciertos, pero me pregunto cómo serán las instalaciones de este otro emblemático lugar. Para muchos de los integrantes de la coral es un sueño cantar en este lugar, y no me refiero tanto al canto coral, sino como solistas sinfónicos o en óperas. Algunos ex-miembros ya lo han experimentado.

The one in the picture above is the Teatro Real in Madrid. I am not complaining about any of our experiences, but really the Ateneo did not seem to be the best place for such a large group to sing; it was still one of our best concerts, but I wonder what the facilities of this other emblematic place will be like. For many of the members of the choir it is a dream to sing in this place, and I am not referring so much to choral singing, but as symphonic soloists or in operas. Some former members have already experienced it.



Siempre me he llevado bien con Kimberly, la mejor amiga de Jhoxiris en la actualidad, o como dice Allixon, su reemplazo 😅 pero tuvimos una conexión especial durante el viaje, ya que no me veía sin ella y otras amistades. Es bueno andar en grupos cuando se viaja de esta manera, pero evidentemente hay que estar con las personas correctas. Karla también era de mi grupito, pero ni nos pregunten dónde se metió este último día, ya que desapareció desde el concierto la noche anterior.

I always got along well with Kimberly, Jhoxiris' best friend nowadays, or as Allixon says, her replacement 😅 but we had a special connection during the trip, as I couldn't see myself without her and other friendships. It's good to hang around in groups when traveling this way, but obviously you have to be with the right people. Karla was also in my little group, but don't even ask us where she went this last day, as she disappeared since the concert the night before.



A las 23 horas ya no podíamos más, y aún teníamos que llegar al hotel y hacer magia con las maletas (tarea difícil), pero a la vez agradezco a Dios que en los aeropuertos pesen a las maletas y no a las personas, porque sino me dejan en Madrid 🤣 Este selfie de arriba fue nuestra última foto con Allixon tomándonos un café a las 11 de la noche, abrazándonos, cuadrando un reencuentro con su mamá para traerle unos regalos aquí en Caracas de parte de él y haciéndonos la promesa de volvernos a ver, no sé dónde y no sé cuando, pero algún día... Por cierto, este día encontré otra sorpresa mientras paseábamos con Madrid, así que cierro esta publicación con broche de oro con la siguiente imagen:

At 11pm we couldn't take it anymore, and we still had to get to the hotel and make magic with the suitcases (difficult task), but at the same time I thank God that in airports they weigh the suitcases and not the people, because otherwise they leave me in Madrid 🤣 This selfie above was our last picture with Allixon having a coffee at 11 o'clock at night, hugging each other, setting up a reunion with his mom to bring her some presents here in Caracas from him and making us a promise to see each other again, I don't know where and I don't know when, but someday... By the way, this day I found another surprise while we were walking with Madrid, so I close this publication with the following image:



Sort:  

Me parece, me parece que no querían irse... puede ser? jajaja van a volver, lo sé! Me alegra la hayan pasado tan bien!! Abrazo grande!!🤗

Jajajaja, no... No queríamos irnos, pero hay magia en eso de tener la opción de salir y regresar. Gracias, gracias, gracias por acompañarme en todo el proceso. Lo peor es que queda el post del regreso a casa jajaja, en cierta forma ese fue literalmente el último día en Madrid, aunque la pasamos en el aeropuerto.

Encantada de acompañarte de alguna manera, muy feliz de estar en cada día aquí viéndote. Esperare ese último día!🤗

Me gustó que hayas disfrutado tu estancia por allá, además de representar a nuestro país musicalmente. Saludos hermano un abrazo.

Gracias por ese cariño hermano, realmente nos sentíamos orgullosos de llevar el talento venezolano por tantos rincones de España. Una experiencia única y de gran crecimiento para la agrupación. Te envío un abrazo bro...

Mil gracias por tanto Paloma ❤️

Un gusto saludarte nuevamente amigo, me alegra mucho que hayas disfrutado de tu estadía en España y hayas disfrutado de una linda experiencia con tus compañeros.
Lamento que por los cambios de temperatura no hayas podido ir a ese lugar que querías visitar y tener contacto con la nieve, ojalá puedas hacerlo en el próximo viaje.
Me alegra mucho saber que todo fue un éxito y que llegaron bien a Venezuela, espero verte pronto por Hive open mic ❤️🙏 Bendiciones!

Sí, espero tener algo de tiempo para grabar algunos covers, extraño eso, aunque disfruto ahora de todas las comunidades de Hive. Gracias por este comentario lleno de cariño, yo también espero volver a repetir la aventura y dejarme sorprender por las maravillas de Dios. Un abrazo para ti...

Saludos amigo, que bonita toda esa experiencia y sobre todo la oportunidad de poder recorrer esos últimos lugares para así poder ir despidiendo ese país y de esa manera llevarse una gran alegría, recuerdos, compras y ese clima que no lo olvidaran. Todo el cansancio sera recuperado pronto, pero la experiencia es única y solo se vive una sola vez, por lo tanto me alegro de que hayan disfrutado y ese ese suéter esta increíble @jesuslnrs

Bro! Ya tengo una semana en Venezuela justo mañana y nada... Sigo con sueño de día y despierto en la noche jajaja, es que de pana la gira fue matadora y nosotros como turistas en vez de descansar aprovechábamos las horas libres. Igual estamos libres hasta el jueves, lo único es que hay que ir estudiando la música nueva, aquí no se para 🤣 gracias por estar pendiente de los posts del viaje, lo aprecio mucho 🙏

Siempre apoyando y ya se volvió a la realidad.

Congratulations @jesuslnrs! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You have been a buzzy bee and published a post every day of the week.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the April Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - March 2024 Winners List
Be ready for the May edition of the Hive Power Up Month!

Wonderful, thank you Hive Buzz 🙏

You're a machine @jesuslnrs! Your daily posts are making a big impact and keeping Hive buzzing.

Una experiencia increíble poder visitar Madrid, una lastima que no pudiste conocer la nieve, pero aún así todas las fotos de tu post desprenden alegría!!! Y eso es lo más importante.

Aún así para mí fue de gran impacto ver la nieve de cerca, sobre todo en la cima de las montañas, eso no se ve por estos lares caraqueños... Gracias por tu apoyo y tu mensaje...

la ciudad se ve muy bonita, una combinación de edificaciones modernas y otras antiguas.

Pero todo muy cuidado, es una experiencia especial para los turistas. gracias por visitar y comentar mi post...