Storia, Il villaggio solare /// Story, The Solar Village ITA/ENG

in Olio di Balenalast month

Un saluto e un buon pomeriggio a tutti i miei cari amici di questa bella comunità. È un piacere essere di nuovo qui dopo qualche giorno di assenza a causa di alcuni problemi meteorologici. Ma oggi sono qui per continuare a condividere con voi la comunità. Nel caso di oggi voglio portarvi il mio ultimo racconto, che è la prima volta che pubblico in questa comunità. Vale a dire che non l'ho ancora pubblicato in reti esterne all'alveare. Lo dedico a voi, in questa bellissima comunità. La storia parla dell'importanza di adattarsi ai cambiamenti per uscire dai problemi e raccogliere i frutti. Senza ulteriori indugi, vi lascio con la storia.

Greetings and good afternoon to all my dear friends of this beautiful community. What a pleasure to be back here after a few days away due to some weather problems. But today I am here to continue sharing with you in the community. In today's case I want to bring you my last story, this is the first time I'm going to publish it in this community. That is to say that I have not yet published it in external networks to hive. I dedicate it to you in this beautiful community. The story is about the importance of adapting to changes in order to get out of problems and reap benefits. Without further ado I leave you with the story.

C'era un piccolo villaggio chiamato Benito, abbastanza lontano dalle grandi città, tutto era circondato dalla natura. I giorni passavano con la tranquillità di un luogo isolato dal trambusto delle grandi città. Tuttavia, in mezzo a tutta questa bellezza e tranquillità c'erano diversi problemi. Gli abitanti dovevano affrontare continui problemi di elettricità. Le interruzioni di corrente erano frequenti e i costi del carburante erano elevati. La situazione arrivò a un punto in cui sembrava non esserci soluzione. La gente arrivò a pensare di dover vivere come nell'età della pietra.

Ma non sapevano che la soluzione a tutti i loro problemi era dietro l'angolo. Claudia, una giovane scienziata appassionata di energie rinnovabili, è tornata nel luogo in cui è nata con l'intento di cambiare le cose.

There was a small town called Benito, it was quite far away from the big cities, everything was surrounded by nature. The days passed with the tranquility of a place isolated from the hustle and bustle of the big cities. However, among so much beauty and tranquility there were several problems. The inhabitants faced constant electricity problems. Power cuts were frequent and fuel costs were high. The situation reached a point where there seemed to be no solution. People came to think that they would have to live like in the stone age.

But little did they know that the solution to all their problems was just around the corner. Claudia, a young scientist with a passion for renewable energies, returned to the place where she was born with the purpose of changing things.

Claudia ha trascorso gli ultimi anni a studiare energie rinnovabili presso una prestigiosa università della città. Durante i suoi studi, sognava di tornare a Benito e di applicare le sue conoscenze per trasformare la sua comunità. La vita prende molte pieghe e l'ultima cosa che avrebbe pensato è che questa opportunità sarebbe arrivata. Quando finalmente è arrivata, ha trovato un villaggio ancorato alle tradizioni e incapace di andare avanti.

Nonostante le difficoltà, Claudia era determinata a fare la differenza. Ha iniziato a visitare i vecchi amici e i vicini, condividendo le sue idee sull'energia solare e sui benefici che avrebbe potuto apportare al villaggio. Alcuni erano interessati, molti erano scettici, compresi i suoi amici d'infanzia, Lucas e Marta.

Claudia had spent the last few years studying renewable energy at a prestigious university in the city. During her studies, she dreamed of returning to Benito and applying her knowledge to transform her community. Life takes many twists and turns, and the last thing she would have thought was that this opportunity would come. When she finally arrived, she found a town stuck in traditional methods and unable to move forward.

Despite these difficulties, Claudia was determined to make a difference. She began visiting her old friends and neighbors, sharing her ideas about solar energy and the benefits it could bring to the village. Some showed interest, many were skeptical, including her childhood friends, Lucas and Marta.

Ma non si arrese a coloro che non la ascoltavano, era determinata a ottenere il sostegno della comunità. La prima cosa che fece fu organizzare una riunione nella piazza del paese. Con l'aiuto di Tomás, suo nonno e uno degli abitanti più rispettati di Benito, riuscì a riunire buona parte del villaggio. Tomas, con la sua conoscenza ancestrale della natura e il suo carisma, aiutò Claudia a spiegare come l'energia solare potesse essere la soluzione ai loro problemi energetici.

Nonostante le spiegazioni e gli esempi di successo ottenuti altrove, la sindaca, Doña Emilia, era scettica. Preoccupata per i costi e la fattibilità del progetto, ha espresso apertamente i suoi dubbi. Tuttavia, la nostra amica non si è lasciata scoraggiare e ha continuato a rispondere alle domande del pubblico con pazienza.

Nelle settimane successive, Claudia ha dovuto affrontare una forte resistenza, soprattutto da parte dei membri più anziani e conservatori del villaggio. Erano tutti preoccupati di spendere il budget del villaggio. Tuttavia, il sostegno di Tomás contribuì a rilassare un po' la situazione. Ricordava i tempi in cui Benito viveva più in armonia con la natura e la sua prospettiva ha aiutato molti a vedere il potenziale dell'energia solare.

But she did not give in to those who did not listen to her, she was determined to win the support of the community. The first thing she did was to organize a meeting in the town square. With the help of Tomás, her grandfather and one of Benito's most respected inhabitants, she managed to convene a good part of the village. Tomas, with his ancestral knowledge of nature and his charisma, helped Claudia explain how solar energy could be the solution to their energy problems.

Despite the explanations and examples of success elsewhere, the mayor, Doña Emilia, was skeptical. Concerned about the costs and feasibility of the project, she expressed her doubts openly. Nevertheless, our friend was not discouraged and continued to answer questions from the audience with patience.

During the following weeks, Claudia faced strong resistance, especially from the older, more conservative members of the village. Everyone was concerned about spending the town's budget. However, Tomas' support helped to relax the situation a bit. He remembered times when Benito lived more in harmony with nature, and his perspective helped many to see the potential of solar energy.

Luke e Martha, inizialmente scettici, hanno iniziato a fare ulteriori ricerche per conto loro. Alla fine si sono convinti dei benefici e si sono uniti a Claudia nella sua missione. Insieme, hanno iniziato a pianificare un progetto pilota per dimostrare l'efficacia dell'energia solare. Il primo progetto prevedeva l'installazione di pannelli solari nella scuola del villaggio. Con l'aiuto di alcuni volontari e dei risparmi personali di Claudia, sono riusciti a realizzare l'installazione. I risultati si sono visti quasi subito: la scuola ha goduto di una fonte di energia stabile e i costi dell'elettricità sono stati ridotti, i bambini hanno potuto disporre di ventilatori per il caldo e hanno potuto accendere il computer per imparare l'informatica.

Questo successo iniziale ha suscitato l'interesse di altri abitanti. I vicini iniziarono a chiedere la possibilità di installare pannelli solari sulle proprie case. Claudia, Lucas e Marta si trovarono improvvisamente sommersi da richieste e domande.

Luke and Martha, who were initially skeptical, began to do more research on the subject on their own. Eventually, they became convinced of the benefits and joined Claudia in her mission. Together, they began planning a pilot project to demonstrate the effectiveness of solar energy. The first project was to install solar panels at the village school. With the help of some volunteers and Claudia's personal savings, they were able to complete the installation. The results were seen almost immediately, the school enjoyed a stable source of energy and electricity costs were reduced, the children could now have fans for the heat and they could turn on the computer to learn about computers.

This initial success sparked the interest of more residents. Neighbors began asking about the possibility of installing solar panels on their own homes. Claudia, Lucas and Marta suddenly found themselves inundated with requests and questions.

Con il passare del tempo, sempre più case e aziende di Benito hanno adottato l'energia solare. Le resistenze iniziali si sono attenuate man mano che i benefici diventavano reali. Persino Doña Emilia, vedendo i risultati positivi, cambiò idea e iniziò a sostenere ufficialmente il progetto.

Il villaggio di Benito divenne un esempio di sostenibilità e autosufficienza. La trasformazione fu celebrata con una grande festa nella piazza del villaggio, dove Claudia fu premiata per la sua perseveranza e la sua visione. Tomas, orgoglioso di sua nipote, ha tenuto un discorso commovente sull'importanza dell'adattamento e della cura dell'ambiente. Ora i problemi di elettricità erano finalmente alle spalle.

Over time, more and more homes and businesses in Benito adopted solar energy. Initial resistance faded as the benefits became real. Even Doña Emilia, seeing the positive results, changed her mind and began to officially support the project.

The village of Benito became an example of sustainability and self-sufficiency. The transformation was celebrated with a big party in the town square, where Claudia was honored for her perseverance and vision. Tomas, proud of his granddaughter, gave an emotional speech about the importance of adapting and caring for the environment. Now the electricity problems were finally behind them.

Claudia ha riflettuto sul suo percorso e sugli ostacoli che ha affrontato. Si è resa conto che la strada è stata difficile, ma il lavoro di squadra è stato fondamentale per ottenere il cambiamento. Si sentiva grata per il sostegno dei suoi amici e per la saggezza di suo nonno, che l'aveva guidata in ogni passo del cammino. Ora sapeva che la sua missione era compiuta.

Bene amici, questa era la storia che volevo condividere con voi oggi, spero davvero che vi sia piaciuta. Ora mi piacerebbe leggere le vostre opinioni nei commenti. Io li leggo. Un saluto a tutti voi.

Claudia reflected on her journey and the obstacles she had faced. She realized that the road had been difficult, but teamwork had been key to achieving change. She felt grateful for the support of her friends and the wisdom of her grandfather, who had guided her every step of the way. Now she knew her mission was accomplished.

Well friends this was the story I wanted to share with you today, I really hope you liked it. Now I would love to read your opinions in the comments. I read them. Greetings to all of you.