La compañía del sol / The company of the sun

in GEMSlast month

Fibrina es una chica arlequín,
que lleva colores sin fin,
le gusta siempre saltar
y muy alto llegar,
incluso la han visto alcanzar,
al sol y abrazarlo con suavidad.

Fibrina is a harlequin girl,
who wears endless colors,
she always likes to jump
and very high to reach,
she has even been seen to reach out,
the sun and embrace it gently.

1000005703.gif

Una mañana a Fibrina se le ocurrió,
hacer malabares de riesgo mayor,
por un tubo horizontal se deslizó,
manteniendo la fuerza interior,
siempre con precaución,
para no caer y dañar el suelo de blanco color.

Cuando sus malabares terminó,
sintió que el ambiente no era el mejor,
le faltaba brillo y calor,
le faltaba el sol,
aquel astro qué abraza con amor
y que no existe en esta habitación.

One morning it occurred to Fibrina,
to juggle a major risk,
down a horizontal tube she slid,
maintaining the inner strength,
always with caution,
so as not to fall and damage the white colored floor.

When his juggling was over,
he felt that the atmosphere was not the best,
it lacked brightness and warmth,
it lacked the sun,
that star that embraces with love
and that does not exist in this room.

1000005704.gif

Fibrina se fue a buscarlo,
y salto alto, muy alto,
logró con un abrazo tomarlo,
lo llevó al cuarto pálido
y sobre un tubo que está elevado,
lo colgó con cuidado

Ahora hace calor en la habitación
mientras Fibrina practica su afición
y a veces se sienta junto al sol,
para hablar con emoción,
pues una amistad nació,
sincera y sin envidias ni rencor.

Fibrina went to look for him,
and jumped high, very high,
managed with an embrace to grab him,
took him to the pale room
and on a tube that is elevated
she hung him carefully

Now it's hot in the room
while Fibrina practices her hobby
and sometimes sits by the sun,
to talk excitedly,
for a friendship was born,
sincere and without envy or rancor.

1000005705.gif

Todo comenzó con saltos,
también con sinceros abrazos,
el sol permanecía solo alumbrando
y Fibrina sola saltando,
pero se encontraron
y los dos ahora están acompañados.

It all started with jumps,
also with sincere embraces,
the sun remained alone illuminating
and Fibrina alone jumping,
but they met
and the two are now in each other's company.

InShot_20230630_124621147.gif

Créditos
Stopmotion y cuento original de Margarita Palomino.
Colombia, marzo del 2024

Sort:  

Thank you for this beautiful poem

arc en ciel navacelles.jpg
make me think of a rainbow

❤️Thank you very much for appreciating my work.