MI ESTRELLA – RELATO / MY STAR - STORY (ESP/ENG)

in Freewriters2 months ago
Nuevamente me encuentro aquí escribiendo para ella, pues es quien me inspira y está siendo un pilar que no pensé que tendría, aunque lo deseaba y anhelaba, sin que ella lo sepa o por lo menos no hasta que este escrito llegue a sus manos.
Once again I find myself here writing for her, because she is the one who inspires me and is being a pillar that I did not think I would have, although I wished and longed for it, without her knowing it or at least not until this writing reaches her hands.

He soñado, finitas veces, con personas las cuales a la larga terminan trayendo a mí alegría, paz, experiencias, y grandes cosas las cuales nunca olvido ni olvidaré por decisión propia, sólo una de muchas malas jugadas de esta vida podrá arrebatármelas. Lo grandioso de esto es que mis sentimientos y sentidos ya saben qué se avecina y es algo que a nosotros los humanos nos encanta, saber qué experiencias buenas vienen hacia nosotros, pues al llegar nos causa gran satisfacción decir "sabría que esto pasaría y su momento llegaría". Sin embargo, lo malo, o no, es que también siento cuándo cosas malas pueden llegar a pasar y me afectan de tal forma que mi cuerpo responde bajo la insignia de "Si te mueves, mueres" o así lo percibo, pues ataca hasta lo más profundo de mi mente y corazón, y créanme que no es bueno, ya que me lleva a decirme a mí mismo que abandone aquello que me haya dado felicidad con "razones" absurdas.
I have dreamed, finite times, with people who in the long run end up bringing me joy, peace, experiences, and great things which I never forget and will never forget by choice, only one of the many bad moves of this life will be able to take them away from me. The great thing about this is that my feelings and senses already know what is coming and it is something that we humans love, to know what good experiences are coming our way, because when they arrive it gives us great satisfaction to say "I knew this would happen and its time would come". However, the bad thing, or not, is that I also feel when bad things may come to happen and affect me in such a way that my body responds under the insignia of "If you move, you die" or so I perceive it, as it attacks to the depths of my mind and heart, and believe me it is not good, as it leads me to tell myself to abandon that which has given me happiness with absurd "reasons".

Doy a conocer esto pues verán cuán raras han sido mis experiencias desde hace días y cómo tan sólo una persona en tus sueños puede dar un giro a tu estado de ánimo al reforzar aquello que sabemos pero no aceptamos.
I make this known because you will see how strange my experiences have been for days now and how just one person in your dreams can turn your mood around by reinforcing what we know but do not accept.

Mis sueños han sido fugaces como una estrella, o como las estrellas dicen, fugaces como nosotros, pero han tocado fibras sensibles de mi ser, de mi corazón y consciencia. No sé cómo describir y admitir que tan sólo sueños cambian mi estado de ánimo, aunque repito, estos no sólo se quedan allí, no mueren al despertarme, trascienden de una u otra manera.
My dreams have been fleeting like a star, or as the stars say, fleeting like us, but they have touched sensitive fibers of my being, of my heart and conscience. I don't know how to describe and admit that only dreams change my mood, although I repeat, they don't just stay there, they don't die when I wake up, they transcend in one way or another.

En un sueño he visto a mis amigos y amigas tener senderos iluminados, hechos de concreto, algunos sólos pero firmes, otros acompañados, pero cada uno de ellos convencido de que estos los llevarían a su destino de plenitud dentro de este mundo.
In a dream I have seen my friends have illuminated paths, made of concrete, some alone but firm, others accompanied, but each of them convinced that these would lead them to their destiny of fulfillment in this world.

En otro, tan sólo veía en el vasto espacio un viejo reloj el cual marcaba el tiempo restante para algo que no sabía qué era, hasta darme cuenta 10seg antes de comenzar esto a escribir, pero me llenó tanto de angustia que duré dos días al tanto de la hora que marcaba en mi sueño para saber si algo sucedería.
In another, I only saw in the vast space an old clock which marked the remaining time for something I didn't know what it was, until I realized 10 seconds before I started writing this, but it filled me with so much anguish that I lasted two days watching the time it marked in my dream to know if something would happen.

Por estos siento que la vida, el destino, o simplemente él, buscan decirme a donde ir, pues dentro de mis sueños la melancolía, la tristeza, el no saber tomar un rumbo y tan sólo ser por un momento quien ayude a otros a recordar de dónde vienen, sabiendo ya a donde van, han invadido mi cabeza haciendo que me quede en el pasado y no dejándome fluir en este manantial azul sobre tierra aunque no cielo.
For these I feel that life, destiny, or just him, are trying to tell me where to go, because in my dreams melancholy, sadness, not knowing how to take a course and just being for a moment who helps others to remember where they come from, knowing where they are going, have invaded my head making me stay in the past and not letting me flow in this blue spring on earth but not in the sky.

Para ello, tan sólo un sueño me ayudó a eliminar muchas cosas negativas que se estaban acercando hacia mí, y es el que buscaré relatar a continuación:
To this end, only one dream helped me to eliminate many negative things that were approaching me, and it is the one I will now relate:

“Me encontraba lejos de casa, la añoranza de volver a ella era infinita, sin embargo había cosas que me incomodaban debido a que la situación que se presentaba en esta era muy turbia para mí, siendo un reflejo de lo que realmente vivía. Caminé por un parque desconocido y el terror acechó mi mente, llevándome a recordar dentro del sueño una experiencia negativa de hace muchos años la cual me marcó.
"I was far from home, the longing to return to it was infinite, however there were things that made me uncomfortable because the situation that presented itself in this was very murky for me, being a reflection of what I really lived. I walked through an unknown park and terror stalked my mind, leading me to remember in the dream a negative experience of many years ago which marked me.

Era viernes por la tarde y en un día de aprendizaje, con todos mis amigos de estudio recostados sobre el piso con los ojos cerrados, nuestra mentora quería que cada uno de nosotros nos concentráramos e hiciéramos volar nuestra imaginación para que lográramos ver aquello que más anhelábamos, las personas que más queríamos y todo lo bueno que pudiéramos crear con nuestra mente en nuestro presente y futuro. Claro, esto luego de la escena en la que nos sumergieron en una cueva oscura donde el eco de las gotas que caían del techo al suelo de ésta retumbaban y predecían, para mí, la llegada de algo de lo que no podía defenderme, eso que aún no sé qué es y prefiero no conocer, para 30seg luego de ello salir al lugar donde estaríamos a salvo, pero al que no logré llegar por abrir mis ojos ante el miedo que me alejó del tesoro que otros si encontraron, relatos con los cuales quedé fascinado al escuchar. Ese mismo temor era el que sentía en aquel lugar dentro del sueño en el que estuve a punto de abrir mis ojos nuevamente pero ya no soy un niño y debo hacerle frente incluso a lo desconocido, pues es la única forma de saber aquello de lo que soy capaz o no.
It was Friday afternoon and on a day of learning, with all my study friends lying on the floor with their eyes closed, our mentor wanted each one of us to concentrate and let our imagination fly so that we could see what we longed for the most, the people we loved the most and all the good things we could create with our minds in our present and future. Of course, this after the scene in which we were submerged in a dark cave where the echo of the drops that fell from the ceiling to the floor of it rumbled and predicted, for me, the arrival of something I could not defend myself from, that which I still do not know what it is and I prefer not to know, to 30 seconds later go out to the place where we would be safe, but which I could not reach by opening my eyes to the fear that kept me away from the treasure that others did find, stories with which I was fascinated to hear. That same fear was the one I felt in that place inside the dream in which I was about to open my eyes again but I am no longer a child and I must face even the unknown, because it is the only way to know what I am capable of or not.

Luego de unos segundos todo cambió, afortunadamente, y fue cuando de la nada me encontraba viendo un cielo despejado en cual increíblemente tan sólo brillaba una estrella y me pregunté - ¿Dónde se encuentran el resto de ellas y por qué no brillan como esta?-. En un parpadear vi lentamente como ésta se acercaba, bajaba hacia mí y se transformaba en una chica la cual llegó a mi vida de la nada, y respondió a la pregunta que me hacía - "En el universo, en tu universo, existen y existirán una cantidad de estrellas que puedes contar, pero en ocasiones llegan a ser tantas que simplemente omites la luz de muchas y tan sólo te centras en aquellas que deseas alcanzar y que perduren en tu vida. Tristemente no siempre las alcanzamos y no todas se quedan con nosotros, pero con tan sólo formar parte de nuestro universo y poderlas ver brillar hace de nosotros las personas más felices de una variedad de universos de los cuales somos parte y que no podemos imaginar ni creer"-
After a few seconds everything changed, fortunately, and it was when out of nowhere I found myself looking at a clear sky in which incredibly only one star was shining and I asked myself - Where are the rest of them and why don't they shine like this one?- In the blink of an eye I slowly saw how it approached, came down towards me and transformed into a girl who came into my life out of nowhere, and answered the question I was asking - "In the universe, in your universe, there are and there will be a number of stars that you can count, but sometimes there are so many that you simply omit the light of many and you only focus on those you want to reach and that will last in your life. Sadly we do not always reach them and not all of them stay with us, but just being part of our universe and being able to see them shine makes us the happiest people in a variety of universes of which we are part and that we can not imagine or believe"-.

conceptual-portrait-female-silhouette.jpg
Imagen de freepik

Y cuán razón tenía... Somos parte y nos encontramos dentro de la mente y corazones de muchas personas que ni siquiera imaginamos, siendo nosotros felices por otras las cuales quizá son lo mismo que nosotros por otros. Coincidir en el vasto universo dos estrellas las cuales se anhelan es tan raro y no común que lo llamamos bigbang, pues no sabemos cómo, cuándo, a dónde se expandirán y las maravillosas nuevas creaciones que en conjunto forjaran.
And how right he was... We are part of and find ourselves inside the minds and hearts of many people we do not even imagine, being happy for others who perhaps are the same as we are for others. Coinciding in the vast universe two stars which yearn for each other is so rare and uncommon that we call it bigbang, because we do not know how, when, where they will expand and the wonderful new creations they will forge together.

Posterior a sus palabras desperté, reflexioné y me dirigí a escribir casi con exactitud sus palabras mientras lágrimas se desprendían de mis ojos, pues era algo tan puro que haría que mis días fueran ahora más claros y entendibles.
After his words I woke up, reflected and went to write down his words almost exactly as tears came to my eyes, for it was something so pure that it would make my days clearer and more understandable.

Ella era esa estrella, y por si no recuerdan el reloj que les comenté, marcaba la hora de inicio del momento en el cual este relato a escribir comencé.
She was that star, and in case you don't remember the clock I told you about, it marked the start time of the moment in which I began to write this story.