BRASIL: Marco das Três Fronteiras || TRAVEL & GALLERY

in Worldmappin23 hours ago (edited)

     Foz Do Iguazú es la ciudad fronteriza brasileña perteneciente al eje de la triple frontera, a la cual fuimos a parar como parte de nuestro recorrido en el último día de estancia, en la Provincia de Misiones, Argentina. Como bien saben quienes han venido siguiendo nuestro periplo, un vehículo de alquiler había sido el medio de transporte usado en Puerto Iguazú (Argentina); esto nos brindó una posibilidad sin limitaciones para recorrer la zona a nuestro propio ritmo. La tarde del día anterior a la aventura referida en ésta publicación, habíamos intentado pasar al otro lado de la frontera, sin más documentación que nuestra cédula de identidad.

     Perder un pasaporte en pleno viaje es el dolor de cabeza más grande que usted se puede regalar; así las cosas, @aventurerasbike y éste redactor SIEMPRE dejamos a buen resguardo los pasaportes en nuestro alojamiento y nos identificamos con cédula de identidad. Pues bien, el funcionario de migración nos dijo no podíamos pasar hacia Brasil, por no tener nuestros pasaportes a mano. Necesitaba establecer si Alix y yo estábamos legales en el país y cuando fue la fecha de entrada a la Argentina.


ENGLISH VERSION (click here!)


      Foz Do Iguazu is the Brazilian border city belonging to the axis of the triple frontier, where we stopped as part of our tour on the last day of our stay, in the Province of Misiones, Argentina. As those who have been following our journey know, a rented vehicle had been the means of transportation used in Puerto Iguazú (Argentina); this gave us an unlimited possibility to travel the area at our own pace. The afternoon of the day before the adventure referred to in this publication, we had tried to cross the border without any documentation other than our identity card.

Losing a passport in the middle of a trip is the biggest headache you can give yourself; so, @aventurerasbike and this writer ALWAYS keep our passports safe in our lodging and identify ourselves with our identity card. Well, the immigration officer told us that we could not pass through to Brazil because we did not have our passports in hand. He needed to establish if Alix and I were legal in the country and when was the date of entry into Argentina.


IMG_20250223_143704391_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_132232107_AE.jpg


IMG_20250223_133924025_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_132017666_AE.jpg


IMG_20250223_130854047_AE.jpg

IMG_20250223_131820572_AE.jpg


IMG_20250223_131555881_AE.jpg


IMG_20250223_133937040_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_135125907_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_135205754_HDR_AE.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     ¿Por qué creímos que podíamos pasar sólo con cédula de identidad? Venezuela forma parte del Mercosur y sus ciudadanos pueden atravesar fronteras con cualquier identificación nacional de su país de origen, miembro de tal organización. Para hacer el cuento más corto, lleve su pasaporte si decide atravesar una frontera. Por supuesto esto es obvio para todos, sin embargo, nos confiamos y pagamos por ello. Al día siguiente nos levantamos relativamente temprano (era domingo 23 de Febrero) y desayunamos en Puerto Iguazú, antes de enfilar hacia Brasil.

     Sin problemas, ésta vez, transitamos a una ciudad que se nos hizo grande, muy grande para estar tan lejana de los centros poblados del sur de Brasil. Sorprendido, manejamos por muchas calles, no tomamos imágenes porque la fotografía urbana no es nuestra especialidad y no queríamos llenar un post donde el espectador se iba a dormir. Luego del recorrido en auto por Foz Do Iguazú, finalmente llegamos al parque: "Marco das Três Fronteiras" Un sitio con una enorme infraestructura, enclavado al lado del puente tirante Brasil-Paraguay, del cual ofrecemos imágenes desplegadas en el post y un corto vídeo cortesía de @aventurerasbike.


ENGLISH VERSION (click here!)


     Why did we think we could pass only with an identity card? Venezuela is part of Mercosur and its citizens can cross borders with any national ID of their country of origin, member of such organization. To make a long story short, carry your passport if you decide to cross a border. Of course this is obvious to everyone, yet we trusted and paid for it. The next day we got up relatively early (it was Sunday, February 23) and had breakfast in Puerto Iguazu, before heading to Brazil.

     Without problems, this time, we transited to a city that seemed big, very big to be so far away from the populated centers of southern Brazil. Surprised, we drove through many streets, we did not take pictures because urban photography is not our specialty and we did not want to fill a post where the viewer was going to sleep. After the drive through Foz Do Iguazu, we finally arrived at the park: “Marco das Três Fronteiras” A site with a huge infrastructure, nestled next to the Brazil-Paraguay suspension bridge, of which we offer images displayed in the post and a short video courtesy of @aventurerasbike.


IMG-20250307-WA0009.jpg

IMG_20250223_145522672_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_133844876_AE.jpg


IMG_20250223_145917351_AE.jpg


IMG_20250223_133821347_HDR_AE.jpg


IMG-20250307-WA0008.jpg


IMG_20250223_144443082_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_135655836_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_143612947_AE.jpg


IMG_20250223_143925159_AE~2.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Cambio de cassette mental para los pagos, en respuesta a que nos encontramos en un país distinto donde los precios son en reales (la moneda brasileña). US$ 8 cuesta el ticket para cada visitante sea su origen de donde sea (tarifa única), pagamos con la tarjeta de nuestro hijo @stow01 dado que la nuestra no pasó el punto bancario de las taquillas del parque (no tuvimos problemas en el resto de los lugares). Se camina moderadamente porque el sitio no es grande.

     Pero lo que le falta de tamaño lo cubre la espectacularidad de las vistas. Llegando al parque y habiendo pagado la entrada, cayó una lata de agua, de padre y señor nuestro (tormenta). Nada, apechugar con eso, hasta el punto que no importó mojarme. Parecía un carajito mientras mi hijo y mi esposa pedían me resguardara. Pero ¿la verdad? nos habíamos sentado en uno de los sitios de despacho de bebidas y pedimos cervezas. Quizás porque no había comido nada, salvo tomar agua por el sofocante calor, la primera de las espumosas nos pegó. No importó para nada, la belleza ante nuestros ojos pedía celebrar su inescrutable naturaleza.


ENGLISH VERSION (click here!)


      Mental cassette change for payments, in response to the fact that we are in a different country where prices are in reais (the Brazilian currency). US$ 8 costs the ticket for each visitor wherever he comes from (single rate), we paid with our son's card @stow01 since ours did not pass the bank point of the park ticket offices (we had no problems in the rest of the places). Moderate walking because the site is not large.

     But what it lacks in size is covered by the spectacular views. Arriving at the park and having paid the entrance fee, fell a can of water, of our father and lord (storm). Nothing, I had to deal with it, to the point that I didn't mind getting wet. I looked like a little kid while my son and my wife asked me to take shelter. But the truth? we had sat down at one of the drink dispensing places and ordered beers. Perhaps because I hadn't eaten anything except water in the sweltering heat, the first of the frothy ones hit us. It didn't matter at all, the beauty before our eyes begged to celebrate its inscrutable nature.


IMG_20250223_145616484.jpg

IMG_20250223_145522672_HDR_AE~2.jpg


IMG-20250307-WA0011.jpg


IMG_20250223_135348785_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_193333313_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_143856816_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_193240767_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_144514049_AE~2.jpg


IMG_20250223_135028686_AE.jpg


IMG_20250223_135342826_HDR_AE.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     "¿Inescrutable, fermionico?" les oigo preguntar. Sí. Una vez usted haga inside de donde se encuentra y exponga ante sus ojos, la inmensidad de la naturaleza, nunca puede volver a ser la misma persona. La magia de tantos libros leídos de la literatura venezolana en nuestra niñez y nuestra adolescencia, especialmente las novelas de Rómulo Gallegos, os acercan a lo más real visto respecto a lo narrado en aquellos libros. Justamente, hace usted consiente el poder de la imaginación humana para crear una atmósfera inmersiva sólo con palabras. Y ello es arte en sí.

     Marco das Três Fronteiras hace honor a Gallegos, en el sentido de adaptar las letras a vuestro talante e imaginar aquel pasaje introductorio de "Canaima": "Barras del orinoco, el serviola de estribor lanza el escandallo y comienza a vocear el sondaje: "Nueve pies, fondo duro" Y cuando vimos la gabarra moviéndose río arriba, desde la barrera de seguridad a la orilla del río, no podíamos menos que imaginar Canaima y su grandeza. Y un lugar así, merece nuestra entrega total para disfrutarlo con toda la magia encerrada en él. ¿Que piensas, amado lector?


ENGLISH VERSION (click here!)


       “Inscrutable, fermionic?” I hear them ask. Yes. Once you make inside where you are and expose before your eyes, the immensity of nature, you can never be the same person again. The magic of so many books read in Venezuelan literature in our childhood and adolescence, especially the novels of Romulo Gallegos, bring you closer to the most real thing seen regarding what is narrated in those books. Precisely, you are aware of the power of human imagination to create an immersive atmosphere with words alone. And that is art in itself.

      Marco das Três Fronteiras honors Gallegos, in the sense of adapting the letters to your mood and imagining that introductory passage of “Canaima”: "Orinoco Bars, the starboard handline launches the scandal and begins to sound the sounding: 'Nine feet, hard bottom’ And when we saw the barge moving upstream, from the security barrier to the river bank, we could only imagine Canaima and its grandeur. And such a place deserves our total surrender to enjoy it with all the magic enclosed in it. What do you think, dear reader?


IMG_20250223_200651476_AE.jpg

IMG_20250223_171433693_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_174918456_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_174941323_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_103811245_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_103824056_AE.jpg


IMG_20250223_174926951_HDR_AE~2.jpg


IMG_20250223_173524652_HDR_AE.jpg


IMG_20250223_173800135_AE~2.jpg


IMG_20250223_132110402_HDR_AE.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     ¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!


Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

Créditos // Credits

Imágenes propias // Own images
Video por @aventurerasbike // Video by @aventurerasbike
Música por Playlistsons // Music by Playlistsons


¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png

3Speak icono3.png

Posted Using INLEO

Sort:  

I celebrate your happy return from such a magical trip.
You were not caught by the spirit of the jungle, nor by the ghosts of the Guaraní and Jesuits of La Misión, nor by the Scottish walker.
Without a doubt, the heat and the beer saved you from the clutches of the Salsipuedes winery.

Doña Bárbara, Sobre la misma tierra and Canaima por siempre.

(As far as I know, on the northern border of Brazil, Venezuelans can enter just by carrying their identity card. I have friends here who came by that route and without a passport.)

Celebro tu feliz regreso de tan mágico viaje.
No te atrapó el espíritu de la selva, ni los fantasmas de los guaraníes y jesuitas de La Misión, ni el caminante escocés.
Sin duda, el calor y la cerveza te salvaron de las garras de la bodega Salsipuedes.
Doña Bárbara, Sobre la misma tierra y Canaima por siempre.
(Hasta donde tengo noticias, en la frontera norte de Brasil, los venezolanos pueden ingresar con solo portar su cédula de identidad. Aquí tengo amigos que vinieron por esa ruta y sin pasaporte)

El tema es algo complejo. Venezuela es miembro del Mercosur, pero debido a la suspensión no puede ejercer plenamente sus derechos de reciprocidad. Miembros como Brasil, Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay entienden que no pueden violar el tratado, pero hay otros asociados que no lo reconocen. Por ejemplo, Chile. Una odixea, en el caso de nosotros, nos cuesta mucho.

La triple frontera es una maravilla. Sería un encanto total poder visitarla en alguna oportunidad sin duda alguna.

Spanish, please..!

Thank you.

jajajaja La costumbre de comentar aquí en worldmappin. Ya se me hizo hábito.

Descuida...

podrás pensar que soy un viejo atolondrado y tendrías razón, pero el cuidado a nuestro idioma nativo ayuda a preservar nuestras reíces.

Y la verdad sea dicha, el español es un idioma mucho más rico que el anglosajón.

Por otro lado, sé la situación de Venezuela dentro del Mercosur y tal como lo mencionas, nuestros beneficios están en suspenso dentro del marco regulatorio del organismo, hasta tanto vuelva la democracia a nuestro país.

Con todo, el funcionario de migración fue muy amable y nos dijo que si regresamos con los pasaportes al día siguiente, no tendríamos problemas para salir, tal como sucedió.

Agradezco tomes de tu tiempo para complementar nuestro trabajo.

Cuanta belleza y aprendizaje nos ha regalado este viaje, un verdadero regalo para estar agradecidos, besos @fermionico

Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Las imágenes que muestra dan fe de la belleza del lugar y la magia de la naturaleza.
En cuanto a la lluvia, esta zona está ubicada en un clima ecuatorial húmedo y provoca grandes tormentas y precipitaciones.
Pero, como dice usted, valía la pena mojarse como un niño o carajito, como dicen por allá por su tierra.
Por último, me encanta que haya hablado de Rómulo Gallego, uno de los autores más importantes de hispanoamérica con obras como Canaima a la que usted hace referencia, pero con otras como Doña Bárbara que es de las más leídas de habla hispana.
Me alegra que sigan disfrutando. También lo hago yo, aunque, de manera imaginaria. Feliz domingo. Salud y saludos.

The images it shows attest to the beauty of the place and the magic of nature.
As for the rain, this area is located in a humid equatorial climate and causes large storms and rainfall.
But, as you say, it was worth it to get wet as a child or carajito, as they say back home.
Finally, I love that you mentioned Romulo Gallego, one of the most important authors in Spanish America with works like Canaima to which you refer, but with others like Doña Bárbara which is one of the most widely read in Spanish.
I am glad you continue to enjoy it. I do too, albeit, in an imaginary way. Happy Sunday. Cheers and greetings.