In the middle of the Medo valley, bathed by the Arnoya river in the province of Ourense in the autonomous community of Galicia, lies the thermal town of Baños de Molgas. I left the city of Ourense, which I had chosen as the starting point for this entire tour of the southeast of the community, and headed along the provincial road OU-101 until I reached Maceda. In this area of the province, the landscape became especially mountainous, and as we approached the east of the community, it became more evident. From this place, I took the OU-108 road that would take me to my goal. Upon arrival, I headed along a small road towards a wider area on the river where the river walk began and there was a large recreational area. What awaited me in Baños de Molgas began to become evident in this area of the river, very well maintained and brightly coloured.
En pleno valle del Medo bañado por el rio Arnoya en la provincia de Ourense en la comunidad autónoma de Galicia se encuentra este termal pueblo de Baños de Molgas. Salí de la ciudad de Ourense que decidí como punto de partida de todo este recorrido por el sureste de la comunidad y me dirigí por la carretera provincial OU-101 hasta llegar a Maceda. En esta zona de la provincia el paisaje se torno especialmente montañoso y en la medida que nos acercamos hacia el este de la comunidad es más evidente. Desde este lugar tome la carretera OU-108 que me llevaría a mi objetivo. Al llegar me dirigí por una pequeña carretera hacia una zona más amplia en el rio donde empezaban el paseo fluvial y había una gran área de recreo. Lo que me esperaba en Baños de Molgas empezaba a hacerse evidente en esta zona del río, muy bien cuidado y de colores vivos.
This area of the river is well known in the region for its reputation as a trout river and many fishing enthusiasts have this town as their destination and starting point for their fishing trips. The path along the river takes me to the area of the bridges that I have to cross in order to enter the heart of the town. It is here that I find out that it possibly dates back to Roman times since one of its roads crossed through this place and there is evidence of this in its Roman bridge and in the thermal baths, thermal water areas of the town.
Esta zona del rio es muy conocida en la región por su fama de rio truchero y muchos aficionados a la pesca tienen como destino y punto de partida en sus pescas este pueblo. El camino por el rio me lleva a la zona de los puentes donde cruzar para poder entrar en el corazón de la villa. Es aquí donde me informo que posiblemente sea de la época romana ya que una de sus vías atravesaba por este lugar y deja evidencia en su puente romano y en las termas, zonas de aguas termales de la localidad.
Arnoya River/ Rio Arnoya
Before entering the centre I stopped at some rural houses at the entrance to the town and saw in several small farms what looked like an improvised museum of old farming implements. One of the most popular architectural motifs in the region of Galicia are its “hórreos” (granaries) used in ancient times to store grain and food. In Baños de Molgas I was able to see some of these architectural examples, a hallmark of Galician popular architecture.
Antes de entrar en el centro me detuve en unas casas rurales en la entrada del pueblo y observe en varias pequeñas fincas lo que parecía un museo improvisado de viejos aperos de labranza. Uno de los motivos arquitectónicos más populares de la región de Galicia son su “Hórreos” destinados en la antigüedad a la conservación del grano y alimentos. En Baños de Molgas pude ver algunos de estos ejemplares arquitectónicos sello de la arquitectura popular de Galicia.
Hórreos
Antique Farming Tools / Aperos de labranza antiguos
Streets towards the center
The Church of San Salvador de Molgas stood out above all the town. I walked around its perimeter between the narrow streets, although in this area of the church they were a little more open. I was impressed by its tall, slender tower and its interior. I like to visit these places because they are the main testimony of an architectural past full of connotations and stories.
Sobre toda la población destacaba en especial la Iglesia de San Salvador de Molgas. Hice un recorrido por todo su perímetro entre las estrechas calles aunque en esta zona de la iglesia se abrían un poco más. Me impresiono su alta y estilizada torre y su interior. Me gusta visitar estos sitios por ser testimonio principal de un pasado arquitectónico cargado de connotaciones e historias.
Church of San Salvador de Molgas
The area of the Roman bridge and the spa building captured my attention as the riverbank was always close to me. In this part of the town I felt like I was in a magical place as the colours and the promenade on one of the riverbanks were all mingling and captured my attention. The rural houses in this area with their wide galleries and windows and the green and red colours gave a special touch to these small river avenues.
La zona del puente romano y el edificio del balneario acapararon toda mi atención ya que en todo ese recorrido la cercanía de la orilla del rio estaba presente. En esta parte de la villa me parecía estar en un lugar mágico ya que se mezclaban los colores y el paseo que en uno de los márgenes del rio captaban toda mi atención. Las casas rurales d esta zona con sus amplias galerías y ventanales y los colores verdes y rojos daban un punto especial a estas pequeñas avenidas fluviales.
Streets of the Arnoya
Finally, I had to visit the fountain and the hot springs of the town. These waters were already known in Roman times and were used for therapeutic purposes due to their mineral qualities. The fountain and the bath that collected them had a strong green color due to the proliferation of algae that have their ecosystem in these hot waters.
Por último me quedaba visitar la fuente y las aguas termales de la villa. Ya en tiempo de los romanos eran conocidas estas aguas y las usaban para fines terapéuticos por sus cualidades minerales. La fuente y el baño que las recogía presentaba un fuerte color verde debido a la proliferación de algas que tienen su ecosistema en estas aguas calientes.
The Molgas Baths, the Arnoya River and the thermal spring are the main attractions of this travel experience in the south of the autonomous community of Galicia in the province of Ourense. I share my trip and record my experience on the world map. I extend an invitation to visit the beautiful places that I present to you. Greetings friends.
Baños de Molgas, el rio Arnoya y la fuente termal son los protagonistas de esta experiencia viajera al sur de la comunidad autónoma de Galicia en la provincia de Ourense. Comparto mi viaje y dejo constancia de mi experiencia en el mapa mundial. Les extiendo una invitación para visitar los bonitos lugares que les presento. Saludos amigos.
Categoría | Phototalent |
Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
Lente | Nikkor or Olympus |
Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
- Go to TravelFeed Map
- Click the create pin button
- Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
- Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
- Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
- Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.Opt Out
Hiya, @lauramica here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2374.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Hello! Thank you very much for posting in the Worldmappin Community 😃.
We noticed that you included more than one PIN code in the post. This is not necessary and can lead to double pinning. If you are writing about a trip with different points of interest, it is advisable to indicate only one PIN of the most important place or central location.
Double pinning can lead to problems for our curation, so if you keep doing it we can not guarantee you to be considered for our daily Travel Digest.
We recommend that you obtain the code either from https://worldmappin.com/, or by selecting the location directly on the small map at the bottom of the text editor in the PeakD interface.
If you have any questions, please do not hesitate to contact our team on our Discord channel.
Cheers!
Congratulations @oscarps! Your post made the TravelFeed team happy so we have sent you our big smile. Keep up the good job. 😃
Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)
PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.
Me encanta la forma en que describes el paisaje y la experiencia de llegar a Baños de Molgas.
Parece un lugar encantador para relajarse y disfrutar de la naturaleza.
Gracias por compartir esas hermosas fotos.
!INDEED
!BBH
Muchas gracias por tus palabras y apoyo, me anima que te guste esa descripción y sí te puedo asegurar que este sitio es ideal para vivir relajado, saludos @edgerik
@oscarps! @edgerik likes your content! so I just sent 1 BBH to your account on behalf of @edgerik. (2/50)
(html comment removed: )