Sort:  

Pierwszy odcinek Słowa pacana z polskimi napisami znajdziesz pan na serwisie cda kropka pl, link do pozostałych odcinków jest w jednym z komentarzy poniżej. Od razu zastrzegam, że jest to amatorskie tłumaczenie i nie mogę ręczyć za jego jakoś. Sam oglądałem zinfoanarchizowaną wersję z rosyjskimi napisami. Aha, na wykopie jest odpowiedni wątek i są tam linki do telegrama z napisami polskimi i angielskimi, jeżeli bardziej odpowiada Ci taka forma.

Serial serdecznie polecam, bo jest profesjonalnie zrobiony i po prostu ciekawy, a do tego przedstawia tematykę, której na netfliksie czy HBO nie znajdziemy. A przede wszystkim jest dobrym treningiem w rozpoznawaniu subtelnej propagandy robionej przez zdolnych, wysoce inteligentnych ludzi — zresztą z tego względu wywołał duże zamieszanie w obszarze postsowieckim, przede wszystkim na Ukrainie i w samej Federacji, zwłaszcza w autonomicznym Tatarstanie. Polecam wyszukanie polskiego tytułu w ulubionej wyszukiwarce, jest kilka artykułów napisanych przez rodzimych autorów, które dosyć dokładnie opisują kontekst powstania serialu (choć trzeba być ostrożnym i skonfrontować ich opinie np. z rosyjską wikipedią, ale to jak zawsze).

Na zachętę wklejam amatorski wideoklip z scenami z serialu i lejtmotywem, który leci co najmniej dwa razy na odcinek hehe

A to chyba wiem co to :D coś takiego było popularne na wykopie ostatnio.