LET'S ARGUE! | Semana 2 | ¿Literatura o música?

in HIVESICIANS4 years ago (edited)

     Cuando leí la pregunta de la iniciativa, la verdad no podía creer, tener mi primera participación en la comunidad Hivesicians con la grave responsabilidad de responder. De hecho, me pareció una pregunta injusta para debutar. Jamás sabré que pasaba por la cabeza de quien la planteó, pero sí les puedo decir lo que pasó por la mía y es lo que intentaremos plasmar en dos tiempos en este escrito para cerrar al final con mi respuesta.

When I read the question of the initiative, I could not really believe, having my first involvement in the Hivesicians community with the serious responsibility of answering. In fact, it seemed like an unfair question to ask for a debut. I will never know what went through the mind of the person who asked it, but I can tell you what went through mine and that is what we will try to capture in two parts in this writing to close at the end with my answer.

     Para colocar en contexto lo que leerán, debo traer dos recuerdos de mi niñez: fui uno de esos carajitos a los que les ponen por apodo nerd, con el correspondiente bullying de por medio, me daba por comer libros enteros día tras día, entonces es fácil discernir lo que la literatura hizo en aquel imberbe; lo segundo es que mi papá era lo que llaman músico de oído y como cualquier niño que desee emular a su padre, heredé el oído musical, por lo tanto, toqué cuatro en la estudiantina del colegio, además de teclado y órgano.

To put in context what you will read, I must bring back two memories from my childhood: I was one of those childs who are nicknamed nerd with the corresponding bullying in between, I used to eat whole books day after day, so it is easy to discern what literature did in that boy; the second is that my dad what they call musician by ear and like any child who wants to emulate his father, I inherited the musical ear, therefore, I played cuatro in the estudiantina of the school, besides keyboard and organ.

portada literatura o musica.jpg
Portada diseñada en Power Point a partir de imagen propia, logos propiedad de Hive.io y Hivesicians
Cover designed in Power Point from own image, logos owned by Hive.io and Hivesicians

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1617.png

     En la literatura, como en la música, la variedad está en la imaginación humana. Tanto así que cuando se piensa que nada puede ser creado ya ¡Pum! Sale a escena una J.K. Rowling y escribe Harry Potter. Así de maleable y flexible es la palabra. Solo necesita un genio que nace, de cuando en cuando, para darle forma a través de la prosa exquisita. Es cierto que la mayoría de mi aptitud para la escritura la desarrollé después que me dedique profesionalmente a esto; sin embargo, no lo habría podido hacer nunca si no hubiera sido un consumidor de literatura nato.

In literature, as in music, variety is in the human imagination. So much so that when you think that nothing can be created anymore, bang! a J.K. Rowling comes on stage and writes Harry Potter. That's how malleable and flexible the word is. It just needs a genius that is born, from time to time, to shape it through exquisite prose. It is true that most of my writing skills were developed after I devoted myself professionally to this; however, I could never have done so if I had not been a born literature consumer.

     Es incalculable y humanamente imposible para mí contar acá cuantas obras han pasado por mis manos y que han cimentado el vocabulario que hoy ostento. Desde las épicas novelas de Rómulo Gallegos pasando por las terrenales y francas palabras de Osho, hasta la mencionada Rowling (créanme cuando les digo que comencé a leerla, empujado por mis hijos...luego peleábamos por los volúmenes). Así y con aquella impronta, el gusto por la palabra fue desarrollando en mí, una dramática omnipresencia de la cual no me podré desentender jamás.

It is incalculable and humanly impossible for me to count here how many works have passed through my hands and that have cemented the vocabulary I have today. From the epic novels of Rómulo Gallegos to the earthy and frank words of Osho, to the aforementioned Rowling (believe me when I tell you that I started reading it, pushed by my children...then we fought over the volumes). In this way, and with that imprint, the taste for the word developed in me, a dramatic omnipresence from which I will never be able to escape.

     Era tanto lo que leía que, pronto, agarré fama entre familia y amigos que me invitaban a sus partidas de scrabble como juez, jamás como contrincante, para que les dijera si podían colocar alguna palabra en el tablero. Mi esposa me odia, principalmente por ese juego. Todavía sueña con ganarme alguna vez hasta el día de hoy. Lo mismo pasaba con los famosos rally-gymkana en los que participaba, todos me querían en su equipo porque, la parte del conocimiento quedaba resuelta y sólo debían concentrarse en manejar y hacer las otras tareas.

I read so much that I soon became famous among family and friends who invited me to their scrabble games as a judge, never as an opponent, to tell them if they could put a word on the board. My wife hates me, mainly because of that game. She still dreams of beating me sometime to this day. The same thing happened with the famous rally-gymkhana in which I participated, everyone wanted me on their team because, the knowledge part was solved and they only had to concentrate on driving and doing the other tasks.

books5657056_1280.jpg

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1617.png

     Con la música resultó ser algo muy gratificante, al punto que tenía un vecino que también tocaba teclado y nos juntábamos a inventar pistoladas para entretener a la gente en cuanta reunión se nos atravesaba. Intentábamos componer o hacer duetos: yo en el cuatro y el en el órgano. A veces nos salía y otras no. Pero la música siempre estuvo presente. Al punto que nuestro padre nos despertaba los domingos con serenatas de guitarra cuando no habíamos salido de cama.

With music it turned out to be something very rewarding, to the point that I had a neighbor who also played the keyboard and we would get together to invent anything to entertain people at every meeting. We would try to compose or do duets: me on the cuatro and him on the organ. Sometimes it came out and sometimes it didn't. But music was always present. To the point that our parents would wake us up on Sundays with guitar serenades when we hadn't gotten out of bed.

     Es así, como varias veces hicimos presentaciones informales en los colegios del área donde vivíamos y cuando pasé a secundaria, toqué por varios años en la estudiantina. Digamos que el momento cumbre de mi carrera musical, fue una presentación en el Poliedro de Caracas a casa llena, en un festival de música Venezolana. Mi conexión con la música ha continuado toda mi vida, pero es curioso como los gustos van cambiando conforme la edad: desde Heavy Metal cuando joven a la pausada música clásica hoy día.

Thus, we made several informal presentations at the schools in the area where we lived and when I went to high school, I played for several years in the estudiantina. Let's say that the highlight of my musical career was a full house performance at the Poliedro in Caracas, at a Venezuelan music festival. My connection to music has continued all my life, but it's funny how tastes change with age: from heavy metal as a young man to the slower classical music of today.

     Así que ¿con cuál me quedo? Si me obligan y mi vida dependiera de una escogencia entre ambas, me quedo con la literatura. Nada en especial...solo que es mi vida la que pende de un hilo. Ahora, como eso no es así, les digo sin temor a equivocarme: Ambas artes son complementarias, expresan lo más elevado del espíritu humano y mi existencia no se justificaría sin ninguna de ellas.

So which one do I get? If I'm forced and my life depends on a choice between the two, I'll take literature. Nothing special...just that it is my life that hangs by a thread. Now, since that is not the case, I tell you without fear of error: Both arts are complementary, they express the highest part of the human spirit and my existence would not be justified without either of them.

P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for english text (DeepL)

     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

Sort:  

Disfruto mucho leer tus publicaciones, y siempre aprendo nuevas palabras. Siempre creas artículos con una escritura impecable que dan ganas de leer.

¡Saludos!

¡A eso nos dedicamos..! Y te digo que es muy motivante para mí, leer los comentarios de personas como tú, que creen en lo que hacemos. Un fuerte abrazo y muchas gracias por el apoyo a mi blog..!

 4 years ago  

¡Saludos @fermionico!

Que publicación tan anecdótica y tan bien contada, con leerte se nota tu pasión por la literatura. Qué bueno que también tuviste relación con la música gracias a tu familia, tu perspectiva es muy llamativa ya que tienes un poco de ambos mundos. Como mencionas, ambas artes se complementan, pero cuando nos toca elegir es que se complica 😅

¡Nos alegra mucho ver tu participación en LET’S ARGUE! Esperamos verte en próximas ediciones.

Intentaremos estar...

Son muchas las ocupaciones en Hive y a veces no participo en las iniciativas porque tengo que estar pendiente de otras cosas. Saludos y espero haber podido brindar una perspectiva desde lo anecdótico..! Gracias por comentar y apoyar..!

 4 years ago  

¡Al fin alguien que elige la literatura! Estaba ansiosa por ver esta perspectiva. No imagino lo bueno que debes ser en scrabble para llegar a ser juez, omg 😅. Que genial que tu papá era músico de oido y que tu relación con la música fue cercana desde pequeño, creo que tener ese contacto con la música a temprana edad es súper positivo para todos, aporta mucha sensibilidad.

Genial que te animaras a participar, me alegra mucho, gracias por ser parte de Let's Argue #2.

PD: Se que es una pregunta difícil, pero esa era la idea jajaja.

Demasiado difícil...

Sin embargo, me permitió brindar ambas caras desde mi propia experiencia. Gracias por comentar y crear este tipo de iniciativas para #Hive. Son retadoras y quizás por ello, con menos participaciones. Agradecido por tus comentarios..!

Me encantó esta publicación, disfruté mucho leerla y me sentí conectada aunque nuestras percepciones sean distintas. Entiendo que hayas escogido la literatura pero me gustó mucho más la conclusión final, final:

Ambas artes son complementarias, expresan lo más elevado del espíritu humano y mi existencia no se justificaría sin ninguna de ellas.

Estoy al 100% de acuerdo.

Saludos!

Gracias por comentar, creo que la frase lo dice todo. Si por mí fuera, no me decantaría por una sola. Pero era lo que nos pedían. Agradecido porque hayas podido disfrutar mis palabras. Creo que allí radica mi fortaleza. Un abrazo fraternal..!

Es una fortaleza más que apta para este tipo de iniciativas y para la blockchain.

Apreciarías que pasaras por mi let's argue #2 que publiqué la semana pasada y me dieras tu opinón. La mía va al contrario de la tuya =) Abrazos virtuales!