¡Hola, gente linda de Hive!❤️
Hello, nice people of Hive!❤️
Hoy estoy sumamente feliz y agradecida de decir que finalicé mis Pasantías en el área de Psicología Escolar✨ Fueron mis primeras pasantías de cuatro, y aunque después le dedicaré una publicación especial a cómo fue todo ese proceso, hoy les mencionaré el último evento en que participé y dí cierre a mis pasantías.
Today I am extremely happy and grateful to say that I finished my Internships in the area of School Psychology✨ They were my first of four internships, and although later I will dedicate a special publication to how that whole process went, today I will mention the last event in which I participated and gave closure to my internships.
En Venezuela existe una evaluación muy común al final de cada año escolar, conocido como "Raíces de Venezuela", dónde cada salón representa una región del país, y debe explicar la cultura del Estado.
La fecha de esta evaluación coincidió con mi último día de pasantías, así que no podía faltar, además, he creado un vínculo muy lindo con todos estos estudiantes, por lo que este evento es una ocasión especial para despedirme de todos🥺
In Venezuela there is a very common evaluation at the end of each school year, known as "Raíces de Venezuela", where each classroom represents a region of the country, and must explain the culture of the state.
The date of this evaluation coincided with my last day of internships, so I could not miss it, besides, I have created a very nice bond with all these students, so this event is a special occasion to say goodbye to all of them🥺
Mi madre es profesora de matemáticas en el Colegio, y mi hermana cursa el cuarto año de bachillerato. Y, este fue el Colegio dónde estudié tanto la primaria como secundaria. ¡Así que yo también pasé por ese momento!🤭 Fue divertido estar presente como espectadora y visitar cada región. Y admiro a estos muchachos porque sé lo difícil qué es organizar todo.
Cada salón se encargó de decorar un rincón del colegio con detalles representativos de su región, e incluso varios estudiantes y profesores se vistieron acorde al Estado. ¡De verdad todo estaba muy lindo!✨
Mi región favorita fue la Región de los Llanos (el estado Apure y Guárico), que pertenecía a los chicos del quinto (y último) año de bachillerato, y la Región Guayana (Amazonas, Delta Amacuro, y Bolívar) que era de uno de los salones del tercer año.
My mother is a math teacher at the school, and my sister is in her fourth year of high school. And, this was the school where I studied both elementary and high school, so I went through that moment too!🤭 It was fun to be present as a spectator and to visit each region. And I admire these guys because I know how hard it is to organize everything.
Each classroom was in charge of decorating a corner of the school with details representative of their region, and several students and teachers even dressed up according to the state. It was really very nice!✨
My favorite region was the Llanos Region (the state of Apure and Guárico), which belonged to the fifth (and last) year of high school, and the Guayana Region (Amazonas, Delta Amacuro, and Bolívar), which belonged to one of the third year classrooms.
El salón de mi hermana representó la Región Insular, el Estado de Nueva Esparta☀️ Dónde se encuentran uno de mis lugares favoritos del país: la Isla de Margarita. Su decoración fue muy colorida y de estilo playero, me dieron ceviche y piñas coladas😌
Por otro lado, el salón donde mi madre es la profesora guía, representaron la Región Guayana, que ya mencioné, aquí encontré la mejor comida🤭 Repartieron ceviche, Pisillo de cazón, y pescado frito, con Casabe y Tostones, además, dulce de leche y de lechosa, mermelada de piña y de mango. Y como este salón fue uno de los que trabajé en pasantías todos me conocían, y fuí la primera en probar toda la comida😌
My sister's classroom represented the Insular Region, the State of Nueva Esparta☀️ where one of my favorite places in the country is located: Margarita Island. Their decoration was very colorful and beach style, they gave me ceviche and piña coladas😌
On the other hand, the classroom where my mother is the teacher guide, they represented the Guayana Region, which I already mentioned, here I found the best food🤭 They handed out ceviche, Pisillo de cazón, and fried fish, with Casabe, and tostones, plus, milk caramel and dulce de lechosa, and pineapple and mango jam. And since this salon was one of the ones where I worked in internships everyone knew me, and I was the first one to try all the food😌
Durante el evento hubo varios actos culturales, como presentaciones de bailes y cantos, realizadas por los mismos estudiantes. Y wow, hay una variedad de adolescentes talentosos en ese Colegio. Los bailes fueron hermosos, muy bien organizados, todas las chicas con sus vestuarios correspondientes; para empezar el evento se reunieron estudiantes de diferentes salones para hacer un baile juntas, y posteriormente, cada una realizó un baile que representaba la región de su salón.
Por lo tanto, se presentaron bailes típicos de los llanos, de las costas, y de comunidades indígenas. Y los salones que no realizaron un baile, hicieron una presentación de canto, obviamente con canciones características de la región, como las (hermosas) gaitas del Estado Zulia.
During the event there were several cultural acts, such as dancing and singing performances, performed by the students themselves. And wow, there are a variety of talented teenagers in that school. The dances were beautiful, very well organized, all the girls with their corresponding costumes; to start the event, students from different classrooms gathered to do a dance together, and later, each one performed a dance that represented the region of their classroom.
Therefore, typical dances from the plains, from the coasts, and from indigenous communities were presented. And the classrooms that did not perform a dance, did a singing presentation, obviously with songs characteristic of the region, such as the (beautiful) gaitas of the State of Zulia.
Como mencioné aproveché esta oportunidad para despedirme de los estudiantes, especialmente de aquellos que pude atender de manera individual, dado a qué son especiales para mí porque fue el primer acercamiento profesional que tuve en mi carrera. No lo estaba haciendo por una nota, o una evaluación, las pasantías son el primer contacto realmente profesional que tenemos con las diferentes áreas de la psicología, y ellos no me veían como una estudiante, todos ellos me vieron como una psicóloga 🥺
Por eso, a cada uno los llevaré en mi corazón, y hay varios en específico con los creé un vínculo especial, quiénes me buscaban cada día para saludarme y darme un abrazo, ¡y era lo mejor de mis Pasantías!💜 Saber que dejé una buen impresión en ellos, y los ayudé en sus problemas, es una de las mejores cosas de mi carrera.
Así que en cada región que iba visitando los estudiantes me conocían, y se dedicaban a enseñarme todo lo que tenían. Fue un momento muy agradable, y también aprendí varias cosas de mi país que desconocía.
As I mentioned, I took this opportunity to say goodbye to the students, especially those I was able to attend individually, since they are special to me because it was the first professional approach I had. I was not doing it for a grade, or an evaluation, internships are the first really professional contact we have with the different areas of psychology, and they did not see me as a student, they all saw me as a psychologist 🥺
So, each one of them I will carry in my heart, and there are several in particular with whom I created a special bond, who looked for me every day to say hello and give me a hug, and it was the best thing about my Internships!💜 Knowing that I left a good impression on them, and helped them in their problems, is one of the best things of my career.
So in each region that I visited, the students knew me, and they dedicated themselves to teach me everything they had. It was a very nice time, and I also learned several things about my country that I did not know.
Y de esta manera le dije "adiós" a mis pasantías escolares🥺💜 Para mí, fue una hermosa manera de culminar esta etapa tan importante en mi carrera, estoy agradecida por los meses que me dediqué al Colegio y sus estudiantes, no fue para nada fácil, realmente me agoté como nunca antes, y, sin embargo, ha sido una de mis mejores experiencias💖
Como mencioné, después me dedicaré a comentar lo que es ser una pasante de psicología escolar, todo lo bueno y todo lo malo, y también, todo el aprendizaje que recogí durante ese tiempo✨
And in this way I said "goodbye" to my school internships🥺💜 For me, it was a beautiful way to culminate this very important stage in my career, I am grateful for the months that I dedicated to the College and its students, it was not easy at all, I really exhausted myself like never before, and, however, it has been one of my best experiences💖
As I mentioned, I will later go on to discuss what it is like to be a school psychology intern, all the good and all the bad, and also, all the learning I picked up during that time✨
Thank you so much for reading💗 You don't know how happy I am to have completed this stage, to take off this weight, and tonight I will allow myself to sleep peacefully, without thinking about everything I have pending (which I have not done in recent weeks)😬
See you later!💖
📸Todas las imágenes son mías || All images are mine
🎨Banner hecho en Canva || Banner made in Canva
Traducido por DeepL
Hola Lys. Este se ve como un gran día, colorido y entretenido. Me alegro que hayas terminado bien tus prácticas y que hayas conocido muchas personas que te valoraron. Esa es la mejor recomepnsa, porque significa que hiciste bien tus tareas.
Gracias por compartir tu día en Daily Blog. Te mando un saludo, buen finde ❤️
Hola💗
Fue una celebración en varios sentidos, una linda manera de finalizar estas pasantías. Y tienes toda la razón, la mayor recompensa fue ver la alegría en esos muchachos y saber que dejé un granito de arena en sus vidas🥺
Gracias a tí por leer, ¡un abrazo!💜
Felicitaciones 😘
¡¡Gracias, guapa!!💖