My little getaway to the capital of the province of Salta in the north of Argentina had turned out much better than I had expected. During my days off from working in hostels I always like to visit a place that involves getting a few kilometres away and sleeping somewhere else, and this time had been no exception. The only difference I had this time was that I was able to take a trip with memorable company, and after an entertaining weekend, it was my turn to go back ‘home’. Luckily, ‘home’ on this occasion was still the town of Cafayate, with its beautiful mountains all around 😃.
Mi pequeña escapada hasta la capital de la provincia de Salta en el norte de Argentina había salido mucho mejor de lo que esperaba. Durante mis días libres de trabajo en los hosteles siempre me gusta visitar un lugar que incluya alejarse algunos kilómetros y dormir en otra parte, y esta vez no había sido la excepción. La única diferencia que tuve esta vez es que pude hacer un viaje con una compañía memorable, y después de un fin de semana entretenido, me tocó volver a "casa". Por suerte, "casa" en esa ocasión seguía siendo el pueblo de Cafayate, con sus montañas hermosas en todos los alrededores 😃.
I consider myself a very sensitive person and all my feelings are always there to come out. After I had decided to go for a short walk with a guest I had met at the hostel and got on very well with for four days in total, I told myself that I was not going to cry about saying goodbye, but I couldn't not do it. Four days is pretty short to get attached to someone, so I think what made me cry was the fact that we were probably never going to see each other again after that. Working in hostels brought me close to a lot of European people that I never saw again, and this was also going to be the case, but worse because I had a story that went beyond that.
Me considero una persona muy sensible y todos mis sentimientos siempre están ahí a punto de salir a la luz. Después de haber decidido ir a hacer un paseo corto con un huésped que había conocido en el hostel y con el que me llevé muy bien durante cuatro días en total, me dije a mi misma que no iba a llorar por la despedida, pero no pude no hacerlo. Cuatro días es bastante poco para encariñarse con alguien, así que creo que lo que me hizo llorar fue el hecho de que probablemente nunca más íbamos a volver a vernos después de eso. Trabajar en los hosteles me acercó a mucha gente europea que después nunca más volví a ver, y este también iba a ser el caso, pero peor porque tuve una historia que fue más allá.
I don't think it wasn't even 15 minutes after we greeted each other that I got on the bus that I was already crying. It went on like that for a while until I started to laugh at how sentimental I am. It had been a long time since I had had such a good time with someone and with some emotions in between, and it just happened to be with this person who was travelling like me but who lives on the other side of the ocean. I allowed myself to feel a bit melancholic during the three hours it took me to get back to Cafayate. Once back at the hostel, I had to go back to being in my usual mood and pretend that nothing out of the ordinary had happened, as I hadn't told anyone that I had gone away with this guy for the weekend 😂.
Creo que no pasaron ni 15 minutos después de que nos saludamos y me subí al micro que ya estaba llorando. Así fue durante un rato hasta que me empecé a reir de lo sentimental que soy. Hacía un largo rato que no la pasaba tan bien con alguien y con algo de emociones en el medio, y justo se dio con esta persona que estaba de viaje igual que yo pero que vive del otro lado del océano. Me permití sentirme un poco melancólica durante las tres horas que duró mi regreso hasta Cafayate. Una vez de nuevo en el hostel, tuve que volver a estar con mi humor como siempre y fingir que nada fuera de lo común pasó, ya que no le había contado a nadie que me fui con ese chico durante el fin de semana 😂.
Luckily, having to return to the beautiful place I had chosen for my two-week stay made things not even sadder. Although I would no longer be seeing guest M, I still had a few more days in Cafayate, surrounded by mountains and beautiful scenery. I also had to start looking for a new volunteer to continue my journey to the north of the country and get back to my hostel and blog activities, so I was going to be busy. Getting back to my routine was going to bring me back to reality fast, but I was glad to have had a special weekend ❣️.
Por suerte, tener que volver al lugar hermoso que había elegido para mi estadía de dos semanas hizo que las cosas no fueran aún más tristes. Si bien ya no me volvería a ver con huésped M, todavía tenía algunos días más en Cafayate, rodeada de montañas y paisajes lindos. También tenía que empezar a buscar un nuevo voluntariado para continuar mi camino al norte del país y retomar con mis actividades del hostel y del blog, por lo que iba a estar ocupada. Volver a mi rutina me iba a hacer volver rápido a la realidad, pero me alegré por haber tenido un fin de semana especial ❣️.
When I'm a bit overwhelmed by my own thoughts I like to get some fresh air. As the day I arrived from Salta I had to work in the afternoon at the hostel, I only had a few hours of sunlight left to be outside. Even this was good, because it was the right time for a walk in the evening. After that I could only take a deep breath and be thankful for having been able to live the experience I wanted and at the time I wanted, just as it has been all this last year: a few more anecdotes for this great little trip 💞.
Cuando estoy un poco agobiada por mis propios pensamientos me gusta salir un poco a tomar aire. Como el día que llegué de Salta capital tuve que trabajar a la tarde en el hostel, solo me quedaron unas horas de luz del sol para estar afuera. Hasta esto fue bueno, porque fue el momento justo para un paseo en el atardecer. Después de eso solo me quedó respirar hondo y agradecer por haber podido vivir la experiencia que quería y en el momento que quería, justo como fue siendo todo este último año: algunas anécdotas más para este pequeño gran viaje 💞.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.
It is always hard to say goodbye, especially to people who bond with you easily, this is a nice place and what a wonderful memory.
Salir a caminar es para mí una de las mejores formas de liberar la mente. Y bueno, pocas veces me ha pasado, pero te comprendo el sentimiento que genera el conectar tan bien con una persona para luego tener que despedirte de ella de esa manera... Ojalá la vida pueda hacer su magia y reencontrarlos en algún momento. Pienso que sería lindo 💜
Saludos bella :3
Es tan lindo que hayas tenido esa experiencia tan especial, aunque tuvieran que despedirse, lo vivido no te lo quita nadie, eso se queda contigo y forma parte de tus lindos recuerdos, de esos que te sacan de la nada una sonrisa.
El sitio donde estás ahora es hermoso, se ve apacible y agradable, el lugar perfecto para caminar y despejar la mente, para organizarse y seguir adelante. ¡Bravo por ti!
Feliz fin de semana 🤗.
How are you, dear friend @lauramica?
You are experiencing very interesting things, and the good thing is that you are enjoying good company, at the time you wanted to.
It makes me very happy to know that you are having a good time. Thank you very much for sharing this experience.
Have a beautiful weekend.
What a lovely peaceful place😍
It is difficult when a friend of ours is going somewhere leaving us or we are leaving him, so this place is even more beautiful that you have shared with us today.