English
My Visit to the Candelaria Church
Moved by faith, I wanted to visit the church. Every year I do it, to keep promises, and now its doors are open to the public. In a planned walk I wanted to visit the church, which dates back to 1708. The Candelaria Church has a Neoclassical style, whose facade has three access points, guarded by three large double wooden doors, its bell tower is of low height integrating perfectly with the architectural features of the facade, where we find several Doric style columns, the church also has two side facades with two access points, whose walls lack ornaments or moldings.
Español
Mi Visita a la Iglesia de la Candelaria Movida por la fe, quería visitar la iglesia. Cada año lo hago, para cumplir promesas, ahora ya mantiene sus puertas abiertas al público. En un paseo planificado quise visitar la Iglesia, que data de los años de 1708. La Iglesia la Candelaria tiene un estilo Neoclásico, cuya fachada posee tres puntos de acceso, resguardada por tres grandes puertas dobles de madera, su campanario es de baja altura integrándose de manera perfecta con las facciones arquitectónicas de la fachada, donde encontramos varias columnas de estilo Dórico, la iglesia, tiene además dos fachadas laterales con dos puntos de acceso, cuyas paredes carecen de ornamentos o molduras.
When entering to the enclosure a great peace is breathed. The central nave is flanked by a colonnade, which supports a series of semicircular arches, in whose upper part, we can find small circular windows, which allow the passage of natural light into the interior of the temple. Thanks to its design, the amplitude between its naves is noticeable. Its polished wooden ceiling, already restored, shelters the whole sanctuary; from it beautiful metal lamps whose crystal details illuminate the whole environment in a heavenly way.
Al entrar al recinto se respira una gran paz. La nave central está flanqueada por una columnata, que sostiene una serie de arcos de medio punto, en cuya parte superior, podemos encontrar pequeñas ventanas de forma circular, las cuales permiten el paso de la luz natural al interior del templo. Gracias a su diseño se nota la amplitud entre sus naves. Su techo de madera pulida, ya restaurado, cobija todo el santuario; desde él se desprenden hermosas lámparas de metal cuyos detalles de cristal iluminan todo el entorno de manera celestial.
Its splendorous altar is built of white marble, supported by twelve columns that symbolize the apostles. Behind it we find an altarpiece that dates presumably from 1770, in which we can find a piece allusive to Our Lady of Candelaria, which is venerated every February 2nd.
Su esplendoroso altar está construido de mármol blanco, sostenido por doce columnas que simbolizan a los apóstoles. Detrás nos encontramos con un retablo que data presumiblemente del año 1770, en el cual podemos encontrar una pieza alusiva a nuestra señora de la Candelaria, la cual es venerada cada 2 de febrero.
Its wooden pulpit shows its fine beauty, covered with gold, where its engravings stand out. Some parts of its floor have been repaired. It is kept very neat and still maintains its original coloring.
Su pulpito de madera deja ver su fina belleza, revestido de dorado, donde resaltan sus grabados. Algunas partes de su piso fueron reparadas. Lo conservan muy pulcro y todavía mantiene su coloración original.
A sanctuary much visited by the faithful, in its precincts lie the remains of Dr. José Gregorio Hernández, a humble doctor, who, upon graduating, devoted his entire life to the poorest, devoting himself completely to people of low income. The story goes that sometimes he would buy medicine for the sick to help them.
Un santuario muy visitado por sus fieles, en su recinto reposan los restos del Dr. José Gregorio Hernández, un humilde médico, que, al graduarse, consagró su vida entera a los más pobres, dedicándose por completo a las personas de bajos recursos. Cuenta la historia de que en ocasiones compraba las medicinas a los enfermos para ayudarlos.
He was a man very devoted to God. His religious vocation came from his relatives, who instilled it in him since his childhood. As he was a humble and generous person, he earned the respect and admiration of all the people, who called him the Doctor of the Poor.
Era un hombre muy devoto a Dios. Su vocación religiosa venía de sus familiares, quienes le inculcaron desde su niñez. Como era una persona humilde y generosa, se ganó el respeto y admiración de todo el pueblo, quien lo llamó El Médico de los Pobres.
The church also has on its sides spaces where we find various altarpieces dedicated to different saints and Virgins, the sculptures are perched on small altars built in fine marble, where each person depending on their beliefs implores them with fervor for their needs, leaving them flowers.
La Iglesia también posee en sus laterales espacios en donde encontramos diversos retablos dedicados a distintos santos y Vírgenes, las esculturas se posan sobre pequeños altares construidos en fino mármol, donde cada persona dependiendo de sus creencias les implora con fervor por sus necesidades, dejándoles flores.
My experience in this visit was wonderful and very relaxing, the Sanctuary is very visited by people from all over the world, as it is a tourist place, is located in the historic center of the city of Caracas, Venezuela, exactly in the Plaza La Candelaria, adjacent to Urdaneta Avenue, I invite you to know our beauties. This space was declared in 1960 as Cultural Patrimony of the Nation.
Mi experiencia en esta visita fue maravillosa y muy relajante, el Santuario es muy visitado, por gente de todo el mundo, ya que es un lugar turístico, se encuentra ubicado el centro histórico de la ciudad de Caracas, Venezuela, exactamente en la Plaza La Candelaria, adyacente a la avenida Urdaneta, te invito a conocer nuestras bellezas. Este espacio fue declarado en el año de 1960 como Patrimonio Cultural de la Nación.
Oh friend what a beautiful cathedral, I adored every photo you share, the altar is beautiful, a hug 🤗.