Oh tú, quienquiera que seas en la vida.
Quizás, una frágil vasija de barro
Quizás la simplicidad de una coincidencia.
Ahí, tus lágrimas en medio del dolor.
Ahí, como luchando con tus problemas.
Ahí, como buscando ayuda que nunca llega.
Atrapado en tu densa esperanza
y ahí, en el dolor de tu crisis emocional.
Has perdido la noción del tiempo
has perdido el sueño de la vida
y no tienes consuelo ni siquiera para fantasear.
El sueño se ha ido de tus ojos por el olvido
y no tienes descanso en tu vagar por la vida.
Extiendes tu mano como un mendigo
y la ayuda nunca llega.
Eres solo uno más en la esquina de la vida
Eres solo uno más en la esquina del mundo.
Solo uno más navegando sin sueños ni esperanza.
La vida te ha robado tu consuelo.
La vida no es igual a tu infancia.
Has crecido en el dolor de la miseria.
Has crecido entre el polvo de las balas
y el fuego de los cañones.
Has crecido como otra guerra.
La violencia te ha robado la mente
y la guerra ha oscurecido tus pensamientos.
Eres otra de las latitudes de la guerra
y no encuentras descanso para el bienestar.
El sueño es muerte
y el hambre es dolor.
Lo que te rodea es miseria
y la destrucción te cobija.
La esperanza de quienes viven en la guerra ha muerto
y el sueño de los hambrientos ha muerto.
Dolor, tragedia y sufrimiento.
No hay salud en la mente
ni salud que cubra el corazón.
No hay bienestar que una guerra traiga
y no hay buena vida en el dolor.
El sueño se apaga como una vela
y la vida se despide en el sueño de la muerte.
El mundo parece una tragedia
y con la tragedia, el egoísmo del amor.
Adiós a la salud de quienes la buscan
y adiós a los trastornos mentales de la guerra.

Imagen source
When the winds whip your mental health
Oh you, whoever you are in life.
Perhaps a fragile clay vessel
Perhaps the simplicity of a coincidence.
There, your tears in the midst of pain.
There, as if struggling with your problems.
There, as if seeking help that never comes.
Trapped in your dense hope
and there, in the pain of your emotional crisis.
You've lost track of time
you've lost the dream of life
and you have no solace even to fantasize.
The dream has left your eyes because of forgetfulness
and you have no rest in your wandering through life.
You extend your hand like a beggar
and help never comes.
You're just another person on the corner of life
You're just another person on the corner of the world.
Just another person navigating without dreams or hope.
Life has stolen your solace.
Life is not the same as your childhood.
You've grown up in the pain of misery.
You have grown up among the dust of bullets
and the fire of cannons.
You have grown up like another war.
Violence has stolen your mind
and war has darkened your thoughts.
You are another of the latitudes of war
and you find no rest for well-being.
Sleep is death
and hunger is pain.
What surrounds you is misery
and destruction shelters you.
The hope of those who live in war has died
and the dream of the hungry has died.
Pain, tragedy, and suffering.
There is no health in the mind
nor health that covers the heart.
There is no well-being that a war brings
and there is no good life in pain.
Sleep goes out like a candle
and life says goodbye in the dream of death.
The world seems a tragedy
and with tragedy, the selfishness of love.
Goodbye to the health of those who seek it
and goodbye to the mental disorders of war.

Imagen source

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!