De pequeña soñaba con ser una persona importante, y es algo normal en esa etapa, cada día con la esperanza de cumplir tus fantasías, quizás estudiando, o en retrospectiva, realizando cualquier actividad banal mientras vamos aprendiendo sobre la vida. Conforme fui creciendo más personas se reían de mí por creer que llegaría a ser alguien que marcaría la diferencia, en ese tiempo las mujeres más influyentes tenían que pasar toda su vida estudiando y dedicándose a la ciencia o protagonizar actos revolucionarios para ser reconocidas; mis padres tampoco me apoyaban, y en la búsqueda de mi protección terminaban cortando más mis alas; cada día era menor la ropa que me gustaba con la que me permitían salir, mientras más crecía era menor el tiempo que podía dedicar a otras actividades por hacer quehaceres para “acostumbrarme a una futura vida de casada”, y mientras más crecía era menor el tiempo que podía pasar con mis amigos.
As a child I dreamed of being an important person, and it is a normal thing at that stage, every day hoping to fulfill your fantasies, perhaps studying, or in retrospect, doing any banal activity while learning about life. As I grew up more people laughed at me for believing that I would become someone who would make a difference, at that time the most influential women had to spend their whole lives studying and dedicating themselves to science or starring in revolutionary acts to be recognized; my parents did not support me either, and in the search for my protection they ended up clipping my wings more; the more I grew older the less time I was allowed to devote to other activities because I was doing chores to "get used to a future married life", and the more I grew older the less time I could spend with my friends.
Me esforcé tanto como pude, pero al no tener talentos tenía que hacer el doble o hasta el triple de esfuerzo para lograr algo, terminé desgastada, para que al final todos mis esfuerzos fueran en vano, cuando por fin me hice con la carrera que anhelaba, nadie quería que una mujer como yo trabajara en su compañía, y quienes sí lo permitían era con salarios bajos sin posibilidades de ascenso, sin contar la cantidad de abuso sexual que había de por medio.
Al final pasé varios años con un estilo de vida mediocre, todos los días eran iguales, y por más que me esforcé no logré nada, tiempo después conocí al amor de mi vida, y antes de que me diera cuenta ya estaba embarazada.
Lo pensé detenidamente, y entre seguir con un trabajo que únicamente me hacía sentir peor conmigo misma y dedicarme al cuidado de mi hija, tomé una decisión certera, quería guiar a mi hija por un camino en el que pudiera cumplir sus sueños, y eso traté de hacer. Durante el tiempo en el que mi hija iba creciendo le fui asignando varias actividades particulares para que desarrollara sus conocimientos en varias áreas y estuviera preparada para lo que quisiera hacer algún día.
I tried as hard as I could, but having no talents I had to make double or even triple the effort to achieve something, I ended up worn out, so that in the end all my efforts were in vain, when I finally got the career I longed for, no one wanted a woman like me to work in their company, and those who did allow it was with low salaries with no chance of promotion, not to mention the amount of sexual abuse that was involved.
, In the end, I spent several years with a mediocre lifestyle, every day was the same, and no matter how hard I tried I achieved nothing, some time later I met the love of my life, and before I knew it I was pregnant.
I thought about it carefully, and between continuing with a job that only made me feel worse about myself and dedicating myself to the care of my daughter, I made the right decision, I wanted to guide my daughter on a path where she could fulfill her dreams, and that's what I tried to do. During the time my daughter was growing up, I assigned her several particular activities so that she could develop her knowledge in several areas and be prepared for whatever she wanted to do someday.
Con el tiempo yo seguía añadiéndola a más clases, acción que terminó haciéndola sentir presionada, algo de lo que no me había dado cuenta en su momento. Fue creciendo y con cada día fue naciendo en ella el deseo de ser parte del mundo del deporte, pero al yo aún tener la espina de no haber logrado nada le sugería que buscara otra cosa, algo que le asegurara un futuro; ella quería salir con sus amigos a jugar en la cancha de la plaza, pero yo se lo impedía diciendo que era muy peligroso.
Un día ella se escapó de casa, estuve demasiado preocupada, pero cuando regresó no la regañé, la abracé y lloré, pues me había dado cuenta de todo lo que había hecho, en mi búsqueda de que ella no tuviera los mismos fracasos que yo tuve terminé cortando sus alas así como mis padres lo habían hecho.
As time went on I kept adding her to more classes, an action that ended up making her feel pressured, something I hadn't realized at the time. She was growing up and with each day was born in her the desire to be part of the world of sports, but as I still had the thorn of not having achieved anything I suggested she look for something else, something that would ensure her a future; she wanted to go out with her friends to play in the court of the square, but I prevented her saying that it was too dangerous.
One day she ran away from home, I was too worried, but when she came back I didn't scold her, I hugged her and cried, because I had realized everything I had done, in my search for her not to have the same failures I had I ended up clipping her wings just as my parents had done.
Dejé de inscribirla en actividades particulares, la ayudé contratando profesores de educación física dispuestos a instruirla dentro del área, dejando que saliera con sus amigos mientras no se distrajera mucho, permitiendo aumentar sus conocimientos, manteniendo un mejor equilibrio entre sus responsabilidades, sus amigos, y sus objetivos.
Hoy en día es la entrenadora de un importante equipo de voleibol femenino, una figura reconocida dentro del nutricionismo y promotora de varios movimientos para los derechos de la mujer, y es mi orgullo, no exclusivamente por sus logros, sino porque nunca se rindió y supo cómo esforzarse para llegar hasta el punto en el que está el día de hoy. También estoy orgullosa de mí misma porque logré darme cuenta de que si en verdad queremos cambiar algo hay que evitar los errores de nuestros ascendientes y no volverlos a cometer, la imaginación y los deseos de los niños es algo que hay que valorar, y en lugar de negar sus posibilidades hay que entenderlos y guiarlos para que puedan cumplir sus objetivos de manera eficaz, y esto va sobre todo para nosotras las mujeres, pues precisamente gracias a esto es que el día de hoy contamos con mayores posibilidades en comparación a varios años atrás, y cada vez estamos más cerca de cumplir nuestro sueño de un mundo sin abusos ni restricciones sólo por nuestro sexo.
*I stopped enrolling her in private activities, helped her by hiring physical education teachers willing to instruct her within the area, letting her go out with her friends as long as she wasn't too distracted, allowing her to increase her knowledge, keeping a better balance between her responsibilities, her friends, and her goals.
Today she is the coach of an important women's volleyball team, a recognized figure in nutritionism, and a promoter of several women's rights movements, and she is my pride, not only because of her accomplishments but because she never gave up and knew how to push herself to get to the point where she is today. I am also proud of myself because I managed to realize that if we want to change something we must avoid the mistakes of our ancestors and not make them again, the imagination and desires of children are something to be valued, and instead of denying their possibilities we must understand them and guide them so that they can fulfill their goals effectively, And this goes especially for us women, because it is precisely thanks to this that today we have greater possibilities compared to several years ago, and we are getting closer to fulfill our dream of a world without abuses or restrictions only because of our gender.
Bueno amigos, eso fue todo, espero que hayan disfrutado la lectura. Este post fue hecho con la intención de participar en el concurso de monólogos en Literatos, pero la cantidad de palabras superaba por mucho el máximo exigido y sentía que si eliminaba algunas partes iba a perder el valor del mensaje, así que preferí dejarlo así antes que echar a perder el texto en un intento de simplificarlo. Gracias por leer y nos vemos en el siguiente post.
Well, friends, that was it, I hope you enjoyed the read. This post was made to participate in the monologue contest in Literatos, but the number of words exceeded by far the maximum required, and I felt that if I eliminated some parts I would lose the value of the message, so I preferred to leave it like this rather than spoil the text in an attempt to simplify it. Thank you for reading and see you in the next post.
- Banner made in canva (photo editing and presentation tool) by me.
- Translated in Spanish to English with DeepL translator.
Hola! 🙋♂️
Muchas gracias por tu aporte. Muy bueno! 👏👏
En recompensa a tu trabajo, has recibido un voto del trail de curación de la comunidad EfectiVida. 🏅
En EfectiVida hablamos sobre el maravilloso mundo de la efectividad y el desarrollo personal. ✅
Si quieres participar, sería un honor para la comunidad. Puedes hacerlo de las siguientes maneras:
Puedes ver más sobre la comunidad en el post de bienvenida.
Estamos comenzando, así que todo apoyo viene bien. 🙏
¡Muchas gracias! Recibe un cordial saludo! 👋