PLONGEUR SOLITAIRE - LE LIVRE - Partie 4, New Caledonia

in TravelFeed20 days ago

PLONGEUR SOLITAIRE - LE LIVRE - Partie 4


Fr
En
J'ai écrit ce livre il y a déjà 15 ans. L'histoire d'un voyage en mer de 3 ans, effectué pour la plongée sous-marine entre la Nouvelle Zélande et Mayotte. Un voyage en Mélanésie, en Asie, à travers l'Océan Indien qui m'a ramené changé sur une île que je connaissais déjà et que je garde bien au chaud au fond de mon cœur, Mayotte. Il y a dans ce livre, un récit, des extrait du carnet de voyage, des extraits du journal de plongée, des cartes, des traits d'humeur, et trois ans de ma vie. Je le publie désormais sur Hive en espérant que vous le lirez et le partagerez. Certaines photographies ont peut-être déjà été publiées sur Hive, par avance je m'en excuse, mais elles sont aujourd'hui publiées dans un autre contexte. Le texte original est en Français, je le traduis en ligne en espérant que la traduction aura la même teneur que l'original. Bonne lecture.
I wrote this book 15 years ago. The story of a 3-year sea trip, made for scuba diving between New Zealand and Mayotte. A trip to Melanesia, in Asia, through the Indian Ocean that brought me changed on an island that I already knew and that I keep warm at the bottom of my heart, Mayotte. There is in this book, a story, excerpts from the travel diary, extracts from the dive journal, maps, moods, and three years of my life. I now publish it on Hive hoping you will read and share it. Some photographs may have already been published on Hive, I apologize in advance, but they are now published in another context. The original text is in French, I translate it online hoping that the translation will have the same content as the original. Good reading.

VOICI LA PARTIE 4 - En Français

J’organise mes sorties en mer par périodes allant de trois jours à une semaine. Cela me donne le temps de découvrir chaque site dans le moindre détail. Je m’attarde régulièrement sur les tiges de coraux noirs, les cirripathes, qui peuvent atteindre plusieurs mètres de longueur et former une superbe spirale dans les zones à fort courant. Les gorgones et autres éliselles sont également des sujets de choix pour la photographie, et décuple leur beauté lorsqu’on y ajoute le soleil en arrière plan. J’immortalise aussi quelques rencontres amusantes comme celle d’un poisson coffre jouant dans mes bulles ou celle d’un blennie me donnant des regards qui ne réclameraient que la parole ! Avec une telle barrière de corail, la Calédonie ne pouvait pas ne pas disposer d’épaves à observer. N’étant pas réellement amateur d’épaves modernes, je me contenterais de photographier celles se trouvant sur ma route telle La Dieppoise, Le Humboldt ou le Toho V. Mais le passionné d’épaves trouvera ici de quoi satisfaire toutes ses entreprises.

Après quelques mois de ce doux rythme tropical cadencé entre des temps passés à plonger et des contre temps occupés autour de Nouméa, je commence à mener une vie de terrien sur l’eau. Un travail de scaphandrier, une activité de photographie sous-marine, une présence forcée autour du centre d’activités de Nouméa, cette vie aurait pu être douce, mais ne nécessitait pas la possession d’un voilier pour être vécue. Dans le même temps, la crise résonne jusque sur le Cailloux*, mon téléphone devient silencieux, le travail se fait rare, ma situation de marin libre, bloqué et tournant en rond dans la baie de Nouméa, devient ridicule.

Assis devant un douanier aux qualités professionnelles exemplaires, je regarde ce fonctionnaire de l’état au salaire fluctuant, se débattre pour trouver quelque chose d’illégal dans ma situation. J’imagine que ce doit être là le motif de cette convocation si peu officielle. La dernière importation hors taxe que j’ai réalisée est en règle, c’est embêtant... Mais cet agent, assidu et plein de ressources, fini par trouver la faille. Cet appareil photo âgé de 3 bonnes années que je gardais au fond de mes calles et que j’ai fini par revendre à Nouméa. « C’est interdit, vous serez verbalisé... », m’affirme-t-il à ma grande surprise. En colère, je le suis certainement, d’autant plus que c’est moi qui lui ai parlé innocemment de cette vente. Mais le plus dur n’est pas le montant exorbitant de l’amende. Non, le plus dur est de se rendre compte que je baigne toujours dans le même système fait de lois absurdes, et d’âmes suffisamment généreuses pour vouloir les mettre en pratique. Je souris au douanier. Car paradoxalement, ce que je ressens pour cet agent se rapproche très fortement d’une grande reconnaissance. Reconnaissant de m’avoir enfin mis face à face avec le ridicule de ma situation et d’avoir réussi à me rappeler en deux heures que ma place n’est pas dans ce panier de crabes. Oui, merci pour ce coup de pieds au c... que j’aurais du me mettre à moi- même depuis fort longtemps. Maintenant je souris car je sais que demain je vais partir. Je suis libre, j’ai un bateau, j’ai le choix, c’est un luxe. Et mon choix se tourne désormais vers des lieux où l’essentiel a une toute autre définition.

Deux jours plus tard, l’avitaillement est fait, le plein de carburant légalement détaxé, également. Je quitte La Nouvelle Calédonie sur un coup de tête mais j’en garde le souvenir de plongées superbes. L’adieu hâtif aux amis est, comme toujours, douloureux. 4h00 du matin, Aurora passe une dernière fois entre le rouge et le vert de la baie de l’orphelinat, le cap est mis sur l’Ile des Pins pour une dernière escale où Marceau m’attend. Je respire.

A suivre...

HERE IS PART 4 - In English

I organize my sea trips in periods ranging from three days to a week. This gives me time to discover each site in detail. I regularly focus on the black coral stalks, the cirripathes, which can reach several meters in length and form a superb spiral in areas with strong currents. Gorgonians and other elixirs are also prime subjects for photography, and their beauty is enhanced by the sun in the background. I also immortalize some funny encounters like that of a safe fish playing in my bubbles or that of a blennie giving me looks that would only call the word! With such a barrier reef, Caledonia could not do without wrecks to observe. Not being really an amateur of modern wrecks, I would just photograph those on my road such as La Dieppoise, The Humboldt or the Toho V. But the wreck enthusiast will find here what to satisfy all his businesses.

After a few months of this sweet tropical rhythm cadencé between times spent diving and busy times around Nouméa, I begin to lead a life of earthman on the water. A diver’s job, an underwater photography activity, a forced presence around the center of activities in Nouméa, this life could have been sweet, but did not require the possession of a sailboat to be lived. At the same time, the crisis resonates even on the Cailloux*, my phone becomes silent, work is scarce, my situation of free sailor, stuck and running around in the bay of Nouméa, becomes ridiculous.

Assis devant un douanier aux qualités professionnelles exemplaires, je regarde ce fonctionnaire de l’état au salaire fluctuant, se débattre pour trouver quelque chose d’illégal dans ma situation. J’imagine que ce doit être là le motif de cette convocation si peu officielle. La dernière importation hors taxe que j’ai réalisée est en règle, c’est embêtant... Mais cet agent, assidu et plein de ressources, fini par trouver la faille. Cet appareil photo âgé de 3 bonnes années que je gardais au fond de mes calles et que j’ai fini par revendre à Nouméa. « C’est interdit, vous serez verbalisé... », m’affirme-t-il à ma grande surprise. En colère, je le suis certainement, d’autant plus que c’est moi qui lui ai parlé innocemment de cette vente. Mais le plus dur n’est pas le montant exorbitant de l’amende. Non, le plus dur est de se rendre compte que je baigne toujours dans le même système fait de lois absurdes, et d’âmes suffisamment généreuses pour vouloir les mettre en pratique. Je souris au douanier. Car paradoxalement, ce que je ressens pour cet agent se rapproche très fortement d’une grande reconnaissance. Reconnaissant de m’avoir enfin mis face à face avec le ridicule de ma situation et d’avoir réussi à me rappeler en deux heures que ma place n’est pas dans ce panier de crabes. Oui, merci pour ce coup de pieds au c... que j’aurais du me mettre à moi- même depuis fort longtemps. Maintenant je souris car je sais que demain je vais partir. Je suis libre, j’ai un bateau, j’ai le choix, c’est un luxe. Et mon choix se tourne désormais vers des lieux où l’essentiel a une toute autre définition.

Deux jours plus tard, l’avitaillement est fait, le plein de carburant légalement détaxé, également. Je quitte La Nouvelle Calédonie sur un coup de tête mais j’en garde le souvenir de plongées superbes. L’adieu hâtif aux amis est, comme toujours, douloureux. 4h00 du matin, Aurora passe une dernière fois entre le rouge et le vert de la baie de l’orphelinat, le cap est mis sur l’Ile des Pins pour une dernière escale où Marceau m’attend. Je respire.

To be continued...

La Carte du parcours - Map of the travel

Part 1 : https://ecency.com/hive-184437/@marc-allaria/plongeur-solitaire-the-book-part
Part 2 : https://ecency.com/hive-184437/@marc-allaria/plongeur-solitaire-le-livre-partie
Part 3 : https://ecency.com/hive-184437/@marc-allaria/plongeur-solitaire-le-livre-partie-c1c041d6bcefd

How to follow me ?

On Instagram here

On my website

On Facebook here

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to TravelFeed Map
  • Click the create pin button
  • Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
  • Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
  • Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
  • Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.
map
Opt Out

Congratulations @marc-allaria! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍 Your post was also chosen as top pick of the day and is now featured on the TravelFeed front page.

Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)

PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.

!PIZZA
Your post has been manually reviewed for curation by the Principality of Bastion.

separator2.png

Principality of Bastion - Our Leit Motiv? Let's Grow Together.

Principality's site | Minava NFT Market | Discord | Our Twitch Channel

You may TRAIL this account (or @hive-143869) if you like the curation we do, or join our discord to know more about what we do.

bannerDUOBastion.png

separator2.png

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@itharagaian(3/10) tipped @marc-allaria

Come get MOONed!