Hello everyone, As I said yesterday, I will share the rest of Topkapı Palace today. After visiting the room where the clothes of the sultans, princes and important people were exhibited, we went to the room immediately adjacent to it. Security lines were drawn. Probably because of the density. It was drawn in a zigzag pattern. It made reaching the room a little more difficult. People naturally grumbled a bit.
Herkese merhaba,
Dün söylediğim gibi Topkapı sarayı'nın devamını bugün paylaşacağım. Padişahların, şehzadelerin ve önemli kişilerin kıyafetlerinin sergilendiği odayı gezdikten sonra hemen bitişiğinde olan odaya geçtik. Güvenlik şeritleri çekilmişti. Yoğunluktan dolayı muhtemelen. Zikzak şeklindeydi. Odaya ulaşımı biraz daha zorlamıştı. İnsanlar haliyle biraz söylenmişti.
The moment we entered the room, it was as if there was a jewelry store in front of us. It was so magnificent and eye-catching that I admired every piece of furniture. First there was gold and many varieties. There were precious stones just below it. The type and properties of these stones were written. As we move forward, jug sets, cup sets, bowls, mirrors, women's jewelry such as earrings and buckles are exhibited in the same section.
Odaya girdiğimiz an sanki karşımızda mücevher dükkanı vardı. O kadar ihtişamlı ve göz alıcıydı ki her bir parçayı eşyayı hayranlıkla izledim. Önce altın ve bir sürü çeşidi vardı. Hemen alt kısmında değerli taşlar vardı. Bu taşların cinsi ve özellikleri yazıyordu. İlerleyince sürahi takımları, fincan takımları, tas, ayna , kadınların küpe ve toka gibi takıları aynı reyonda sergilenmiş.
Since I love cup sets, I examined them first. I mean, it wasn't really a set of cups, it was shining like a jewel. The hand workmanship, decorations, stones and magnificence of the colors were wonderful. Vases could have been used not only for drinking water but also as ornaments. Because it was very fancy and flashy.
Fincan takımlarını çok sevdiğim için önce onları inceledim. Yani gerçekten fincan takımı değil mücevher gibi parlıyordu. El işçiliği, süslemeleri, taşları, renklerin ihtişamı harikaydı. Vazolar su içmek için değil süs eşyası için de olabilirdi. Çünkü çok süslü ve gösterişliydi.
Women's jewelery greatly reflected the value given to women living at that time. Even the mirrors were hand-embroidered to the finest detail and decorated with precious stones. I would have liked to examine this aisle more, but we had to move quickly because it was very crowded. There were people coming from behind.
Kadınların ziynet eşyaları o dönemde yaşayan kadınlara verilen değeri fazlasıyla yansıtıyordu. Aynaları bile ince ayrıntısına kadar el işlemesi ve değerli taşlarla süslenmişti. Bu reyonu daha fazla incelemek isterdim ama çok kalabalık olduğu için hızlı hareket etmemiz gerekiyordu. Arkadan gelenler vardı.
When I left this room, I suddenly saw the Bosphorus view. I was very surprised. I never expected this sight in front of me. As I said in my previous article, it is a really complex structure. It was never clear where we would go. The place that came across me in this way was the balcony of two rooms. A great balcony to breathe.
Bu odadan çıkınca bir anda karşıma boğaz manzarası çıktı. Çok şaşırdım. Hiç beklemiyordum karşımda bu manzarayı. Önceki yazımda dediğim gibi gerçekten çok karmaşık bir yapı. Nerden nereye varacağımız hiç belli olmuyordu. Bu ani şekilde karşıma çıkan yer iki odanın balkonuymuş. Nefes almak için harika bir balkon.
After this balcony, we entered a room again. This place was as magnificent as the previous room. When I looked at the first aisle I came across, there were items I didn't know what they were. At first it looked like the betrothal sign of the sultans, but when I examined it later, it was women's buckles. Again, perfect and flashy. When I examined these items, I was a little jealous of the women of that period. :) In other sections, there were armor worn in war, children's cradles, women's chests, hangers, the sultan's throne, items used in war such as weapons and knives, tokens of the sultans, and a wall reserved only for jugs and vases. It was just a section for vases and jugs. This room had me enchanted.
Bu balkondan sonra tekrar bir odaya girdik. Burası da bir önceki oda gibi ihtişamlıydı. Karşıma çıkan ilk reyona bakınca ne olduğunu anlamadığım eşyalar çıktı. İlk padişahların nişan işareti gibi geldi ama sonradan inceleyince kadınların tokalarıydı. Yine mükemmel ve gösterişli. Bu eşyaları inceleyince o dönemdeki kadınları biraz kıskandım açıkcası.🙂 Başka reyonlarda savaşta giyilen zırh,çocukların beşigi , kadınların sandıkları, askılıklar, padişahın tahtı, ve savaşta kullanılan silahlar, bıçaklar gibi eşyalar, padişahların nişaneleri ve sadece sürahi ve vazolara ayrılmış bir duvar vardı. Sadece vazo ve sürahilere ait bölümdü. Bu odada beni mest etti.
When we left this room, we went out to the garden again and there was a beautiful view again. We walked a little further in the garden. We entered another room. In this room, a large glass bell jar in the middle took up most of the room, and items were displayed around it. On one side of the glass bowl were chandeliers used at that time, sultans' swords, and trophies like award cups. There were also items on the walls. There were Quran in various sizes. Even the Holy Quran was magnificent. There were ornaments in the form of vases. The harmony of colors, patterns, motifs and hand craftsmanship were combined wonderfully.
Bu odadan çıkarken de yine bahçeye çıktık ve yine çok güzel manzara vardı. Bahçede biraz ilerledik. Başka bir odaya daha girdik. Bu odada ortada büyük cam fanus, odanın çoğunu kaplamıştı ve çevresinde yine eşyalar sergileniyordu. Cam fanusun bir kenarında o dönemde kullanılan avizeler, padişahların kılıçları, ödül kupaları gibi kupaları vardı. Duvar kısımlarında da eşyalar vardı. Çeşitli boyutlarda Kur'an'ı Kerim vardı. Kuranı Kerim'i bile ihtişamlıydı. Vazo şeklinde süs eşyaları vardı. Renklerin uyumu desenler,motifler ve el işçiliği harika şekilde birleştirilmişti.
There were various kinds of prayer beads next to the section following the ornaments. This part didn't catch my attention that much, but I looked into it anyway. When we left this room, the door opened to the Bosphorus view again. Here we watched the Bosphorus for a while and took photos. It was truly peaceful. Finally, we entered a room. House or room, but it makes more sense to call it home. Because there was a dining room, a bathroom, and a living room where they hosted two guests. The guest lounge was larger than the size of two rooms, one of which was very large. The colors of the curtains, the colors of the sofas, and the wall treatments were harmonious and dazzling. I liked it so much that I wanted to examine it more. I saw one big vase at the exit from here. There were pictures on the outside of the vase. There were flower motifs in places other than the paintings.
Süs eşyalarını takip eden reyonun yanında çeşit çeşit tesbihler vardı. Bu kısım çok dikkatimi çekmedi ama yine de inceledim. Bu odadan çıktığımızda tekrar boğaz manzarasına açıldı kapısı. Burda biraz boğazı seyredip fotoğraf çekildik. Gerçekten huzur vericiydi. Son olarak bir odaya girdik. Ev veya oda ama ev demek daha mantıklı. Çünkü yemek odası,banyo, ve iki tane misafir ağırladıkları salon vardı. Misafir salonu bir tanesi çok büyüktü iki oda büyüklüğünden daha büyük. Perdelerin renkleri, koltukların rengi, duvar işlemleri uyumlu ve göz kamaştırıyordu. O kadar hoşuma gittiği için daha fazla incelemek istedim. Buradan çıkışta bir tane büyük vazo gördüm. Vazonun dışında resimler vardı. Resimlerin dışında kalan yerlerde çiçek motifleri vardı.
After leaving here, we walked in the garden. There were lion statues. There were these statues in every garden we went to. It was in the pools. Greenery was at the forefront again. We were now heading to the exit and we had to walk a bit. We came across a garden with a pool. There were iron coins thrown into the pool. This was not actually a religious place. In general, I think such beliefs are superstitious. I liked it very much and enjoyed it. I recommend anyone who happens to be in Istanbul to visit this magnificent building.
Buradan da çıktıktan sonra bahçede yürüdük. Aslan heykelleri vardı. Her çıktığımız bahçede bu heykeller vardı. Havuzlarda vardı. Yeşillik yine ön sıralardaydı. Artık çıkışa gidiyorduk ve biraz yürümemiz gerekiyordu. Karşımıza havuzlu bahçe çıktı. Havuz içine atılmış demir paralar vardı. Burası dini bir yer de değildi aslında. Genel olarak böyle inançların ben batıl olduğunu düşünüyorum.
Ben çok beğendim ve keyif aldım. İstanbul'a yolu düşenlerin mutlaka bu muhteşem yapıyı gezmelerini tavsiye ederim.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations @bilginsemra! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 3500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP