[ESP-ENG] Comodo en el plato | Opinión

in Full Deporteslast month (edited)


Apartando un poco el acto bochornoso sucedido en las afueras del nuevo yankee stadium entre fanáticos, luego de una mini serie de los Mets en contra de los Yankees, creo hay que rescatar más lo deportivo sobre lo que pueda suceder de manera externa, si bien el espectador es el que paga por un boleto para lograr entrar al estadio, sin lo que sucede en el terreno de juego, nada tendría sentido. Hay muchas cosas lindas que pienso se están dejando de apreciar por parte del aficionado, y el furor del momento no les deja verlas con claridad.

Lo que quiero resaltar, es que las personas, en estos tiempos, solamente van a un estadio a consumir, dejando un poco a un lado la verdadera esencia del juego o de la competencia deportiva entre equipos. Aunque esto es simplemente un partido de béisbol, disfrutarlo es lo apropiado, es el estar sentado viendo cómo se desarrolla una partida de pelota, y colocar la atención a las estrategias, ver que los peloteros registren estadísticas interesantes, que más que eso, es un motivo para celebrar, sin caer en lo fanático.

Apart from the embarrassing act that happened outside the new Yankees stadium between fans, after a mini series of the Mets against the Yankees, I think we have to rescue more the sport over what can happen externally, although the spectator is the one who pays for a ticket to get into the stadium, without what happens on the field, nothing would make sense. There are many beautiful things that I think are not being appreciated by the fans, and the furor of the moment does not allow them to see them clearly.


What I want to emphasize is that people these days only go to a stadium to consume, leaving aside the true essence of the game or sports competition between teams. Although this is simply a baseball game, enjoying it is the appropriate thing to do, it is to be seated watching how a ball game develops, and pay attention to the strategies, to see the players register interesting statistics, which more than that, is a reason to celebrate, without falling into the fanaticism.


Espléndido | Splendid





Unos meses atrás, en la serie del caribe llevada a cabo en la ciudad de Miami, le realizaron una entrevista al segunda base puertorriqueño ya retirado y miembro del salón de la fama Roberto Alomar, y él respondía a una de las preguntas, que el fanático y la prensa, eran los que ponían la rivalidad, más ellos solamente jugaban el juego y lo disfrutaban, nada más parecido a lo que está haciendo en la actualidad su compatriota y campo corto de Los Mets de Nueva York Francisco Lindor, cuya actuaciones reflejan a una persona que se siente cómoda.

En lo particular me gusta ver a jugadores que tienen algún parecido con los peloteros del pasado, debido a que es como todavía observar a una figura que nos gusta, no es comparar ni mucho menos, pero es continuar disfrutando de un talento que nos encantó en algún momento. Francisco Lindor y Roberto Alomar son de características muy parecidas, guardando las distancias, por supuesto, Lindor tiene un potencial tanto en defensa como con el bate, que solamente se puede comparar con el de Alomar.

A few months ago, during the Caribbean Series held in Miami, an interview was conducted with retired Puerto Rican second baseman and Hall of Famer Roberto Alomar, and he responded to one of the questions that the fans and the press were the ones who put the rivalry, but they just played the game and enjoyed it, nothing more similar to what his compatriot and New York Mets shortstop Francisco Lindor is currently doing, whose performances reflect a person who feels comfortable.


In particular I like to see players who have some resemblance to the players of the past, because it is like still watching a figure that we like, it is not comparing or much less but continue to enjoy a talent that we loved at some point. Francisco Lindor and Roberto Alomar have very similar characteristics, keeping the distances of course, Lindor has a potential both in defense and with the bat, which can only be compared to Alomar.





Lo único que podría marcar alguna diferencia a la similitud en cuestión de este par de peloteros boricuas, es que Lindor posee un poco más de fuerza a la hora de hacer swing, y a las pruebas debemos remitirnos, el orgullo de Caguas, acaba de sobrepasar la barrera de los 30 cuadrangulares por segunda temporada consecutiva, además de poseer igual número de bases robadas, status que lo hacen ser un superpelotero, y más en la posición del campo corto, que por lo general pertenece a quienes dominan más el guante.

Aún queda mucha temporada en la MLB, y "Paquito" tiene proyecciones de llegar a los 40 jonrones y alcanzar las 40 bases robadas antes que termine la misma, esto, lo colocaría en un escalón mucho más alto que el de Alomar, superándolo por mucho y colocándolo en la categoría de Alex Rodríguez, hablar de ese nombre entre peloteros es de suma valía, y más allá de lo que pudo o no haber pasado con él, para batear 40-40 en las grandes ligas hay que ponerle, en esa época y en esta de 2024, y Paquito, Francisco Lindor sin temor a equivocarme lo conseguirá en esta campaña.

The only thing that could make a difference in the similarity between these two Puerto Rican players, is that Lindor has a little more strength when swinging, and to the evidence we must refer, the pride of Caguas, just surpassed the barrier of 30 homers for the second consecutive season, in addition to having an equal number of stolen bases, status that make him a super player, and more in the short field position, which usually belongs to those who dominate the glove.


There is still a long season left in the MLB, and "Paquito" has projections of reaching 40 home runs and 40 stolen bases before the end of the season, this would place him on a much higher step than Alomar, surpassing him by far and placing him in the category of Alex Rodriguez, To speak of that name among ballplayers is of utmost value, and beyond what may or may not have happened with him, batting 40-40 in the big leagues is a must, at that time and in this 2024, and Paquito, Francisco Lindor without fear of being wrong will achieve it in this campaign.


Recursos utilizados en la publicación


  • Portada de la publicación editada con la aplicación Canva

  • El traductor de texto del español hacia el idioma inglés utilizado para esta publicación fue: DeepL translator

  • Corrección de ortografía a través de la herramienta: Lenguage Tool

  • Imágenes usadas en esta publicación tomadas de la plataforma: X:

  • Imagen # 1 Fuente

  • Imagen # 2 Fuente

  • Imagen # 3 Fuente


Resources used in the publication


  • Cover of the publication edited with the Canva application

  • The text translator from Spanish to English used for the description of this publication was: DeepL translator

  • Spelling correction through the tool: Lenguage Tool

  • Images used in this publication taken from the platform: X:

  • Image # 1 Source

  • Image # 2 Source

  • Image # 3 Source



HASTA LA PRÓXIMA / SEE YOU NEXT TIME


Imágen editada en Canva | Image edited in Canva


Posted Using InLeo Alpha

Posted Using InLeo Alpha

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

#Hive

~~~ embed:1816844191541961122?t=zRiUK6eBw_JRVBauMP-k2A&s=19 twitter metadata:RW5pcnNvblBpcmVsYXx8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9Fbmlyc29uUGlyZWxhL3N0YXR1cy8xODE2ODQ0MTkxNTQxOTYxMTIyfA== ~~~