Hello friends of @Amazingdrinks, I'm stopping by to tell you about my preference for red wine. I don't drink alcohol, I know the damage caused by its consumption; but I like red wine for celebrations.
Wine is a complement to food, sometimes as an aperitif, other times as a digestif. Accompanying dinners, wine reinforces flavors. Popular experience attributes antioxidant properties to it.
Some say that the true personality emerges when we drink wine, that happens when we consume it in large doses. Red wine, like any other drink, should be consumed in moderation.
Hola amigos de @Amazingdrinks, paso por aquí para contarles mi preferencia por el vino tinto. No bebo alcohol, sé los daños que ocasiona su consumo; pero me gusta el vino tinto para las celebraciones.
El vino es complemento de la alimentación, unas veces como aperitivo, otras como digestivos. Acompañando las cenas, el vino refuerza sabores. >La experiencia popular le atribuye propiedades antioxidante.
Dicen algunos que la verdadera personalidad aflora cuando bebemos vino, eso sucede cuando lo consumimos en grandes dosis. El vino tinto como cualquir otra bebida debe consumirse con moderación.
When I have a drink I become the funniest person ever and I certainly like that effect. As a red wine lover, I enjoyed the visit to Santa Emilion one of the wine producing areas in France. There a table wine is of good quality and one of those is drunk frequently; The limited editions are nothing more than to delight the palate on a special day.
The vintners have their ritual when opening the bottle, emptying it into a glass basin and venting it so that it takes on body. Then in the glass, that singular movement before smelling it. There is always someone trying to overcome cultural differences by inhaling the aroma of wine and gesticulating as if enchanted, but culture is more than just overacting, It is acquired among everyday items.
Cuando bebo una copa me convierto en la persona más risueña que se haya visto y ciertamente me gusta ese efecto. Como apasionada al vino tinto, disfruté la visita a Santa Emilion una de las zonas productoras de vino en Francia.
Allí un vino de mesa es de buena calidad y de esos se bebe frecuentemente; los de ediciones limitadas no son sino para deleitar el paladar un día especial.
Los vinateros tienen su rito al abrir la botella, al vaciarlo en una cuenca de cristal y ventearlo para que agarre cuerpo. Luego en la copa pues ese movimiento singular antes de olerlo. >Siempre hay alguien que pretendiendo superar las diferencias culturales pues aspira el aroma del vino y gesticula como hechizado, pero la cultura es algo más que sobreactuación, se adquiere entre los elementos cotidianos.
I saw a Frenchman in a frenzy because a Cuban cleaned the dust off the bottle, it's what anyone who doesn't know about wine would do. For the French, dust is a symbol of antiquity. Keeping it at a stable temperature all year round allows for durability. I honestly don't know what a Campillo reserva, 1986, tastes like, but I do know what the wine Chateau Angelus tastes like, because in that Castillo I was there and met the owner, heir to the family business.
It seemed to me that I was in a film, the vineyards with roses to detect pests, the harvest like a party. They are images that can be lost but are not erased from the mind.
We Cubans are not experienced in wines; we consume the most acidic, the sweetest, the ordinary and poorly preserved as if it were the best. We don't have a wine culture, it must be because we don't have vineyards and one thing leads to another.
Un francés en frenesí cuando un cubano limpió el polvo de la botella. Es lo que haría cualquiera que no sabe de vino. Para el francés el polvo era un símbolo de antiguedad. Conservarlo a una temperatura estable todo el año permite la durabilidad.
Sinceramente no sé a qué sabe un Campillo Reserva, 1986, pero si sé a que sabe el vino Chateau Angelus, porque estuve en ese Castillo y conocí a la propietaria, heredera del negocio familiar. Me parecía estar en un filme, los viñedos con rosas para detectar la plagas, la cosecha como una fiesta. Son imágenes que pueden extraviarse pero no se borran de la mente.
Los cubanos no somos experimentados en vinos; consumimos el más ácido, el dulce, el corriente y mal conservado como si fuera el mejor. No tenemos cultura de vino, ha de ser porque no tenemos viñedos y una cosa lleva a la otra.
Tasting wine is an art, taking it to your mouth, tasting it and then expelling it is something that Cubans do not do. On the sites promoting a wine brand it is known if there are Cubans. Those of us who were there consumed the starters and promotional wines with anxiety.
Whatever the quality of what is sold in our stores, it is as expensive as the best in France. Wine is longed for by some of us who don't love beer or whiskey.
Most of my friends like wine, between laughter and stories, we have long talks. There was a moment of splendor in the consumption of wine at friends' gatherings, in fact the proof is in my collection of corks and empty bottles that remind me of moments of laughter.
Catar el vino es un arte, llevarlo a la boca paladearlo y luego expulsarlo es algo que los cubanos no hacen. En los sitios de promoción de una marca vinatera se sabe si hay cubanos. Los que allí estabamos consumimos los entrantes y vinos de promoción con ansiedad.
Sea cual sea la calidad del que se vende en nuestras tiendas, es tan caro como el mejor de Francia. El vino es añorado por algunos que no amamos la cerveza ni el wiski.
A la mayoría de mis amigas les gusta el vino, entre risas e historias, hacemos largas charlas.
Hubo un momento de esplendor en el consumo de vino en las reuniones de amigos, de hecho la prueba está en mi colección de corchos y botellas vacias que me recuerdan los momentos de risas.
In Santa Emilión, corks tied with ribbons are thrown to the top of a tree; if they remain hanging, love will be safe. Vibes are conditioned feelings, just taking a sip makes happiness turn burgundy.
En Santa Emilión se lanzan los corchos atados con cintas a la copa de un árbol, si quedan colgados, el amor estará seguro.
Las vibras son sentimientos condicionados, de solo tomar un sorbo la felicidad se tiñe de borgoña.
Oil painting gifted by Ricart.
This text is free of AI. The photos used are my property
!PIZZA
You've been curated by @amazingdrinks! Delegations welcome!
thank you @amazingdrinks 🤍
I like that!
Not many do.
I think mindfulness is often overlooked in so many aspects of our lives:)
Thank you for your comment, wine culture enters the realm of spiritual enjoyment. I could see that
$PIZZA slices delivered:
@ydaiznfts(5/15) tipped @iriswrite
Muchas gracias, un placer estar en esta comunidad
thanks @dgi @cribbio @gasaeightyfive @marcocasario for reblogging.
As soon as I am available, I interact with your communities and accounts with pleasure
thank you @Amazingdrinks for the opportunity and welcome.🤍
Congratulations @iriswrite! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 300 upvotes.
Your next target is to reach 4250 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: