[PL / ENG] My Actifit Report Card: July 25 2024

in Actifitlast month

Czwartek rozpoczął się miło, bo Bombel nie wszczął porannej afery i całkiem zadowolony poszedł do żłobka. A ja szybciutko zapakowałam Dzidzię i podrzuciłam ją do Dziadków, bo sama miałam wizytę u lekarza w Katowicach.

Thursday started nicely, because Bombel didn't start a morning scandal and went to the nursery quite contentedly. And I quickly packed Baby and dropped her off at Grandparents', because I had a doctor's appointment in Katowice.

Tych wizyt u mnie niczym u emerytki, co nie? Tym razem byłam kontrolnie - poporodowo, bo na standardowej 5 tygodni po porodzie okazało się, że nie wszystko jeszcze w jamie macicy poznikało i lekarka zaleciła dodatkową kontrolę. No i już jest lepiej, więc kto wie, może niedługo będę mogła wrócić do większej aktywności fizycznej, na co czekam z niecierpliwością (choć też z lekką obawą, jak ja na to znajdę czas). W każdym razie nie ma co, @sk1920 proszę szykować mój rower :D

These visits to me are like to a pensioner, aren't they? This time I was there for a check-up - postpartum, because at the standard 5 weeks after delivery it turned out that not everything in the uterine cavity had disappeared yet and the doctor recommended an additional check-up. And it's better already, so who knows, maybe soon I will be able to return to more physical activity, which I am looking forward to (although also with a slight fear, how will I find the time for it). In any case, there's no point, @sk1920 please get my bike ready :D

Odebrałam Bombla ze żłobka znowu z dużym rowerem i muszę przyznać, że pierwsze koty za płoty - i już się nie bałam nic a nic. Bombel faktycznie ładnie się słucha, a osiedle mamy takie, że można naprawdę sporo przejechać bez wyjeżdżania na ulicę. Dziś sobie trochę drogę skróciliśmy i przejechaliśmy tylko przez jedną uliczkę - a resztę czasu spędziliśmy wspaniale na boiskach.
Bombel sporą część czasu jeździ powoli, równo ze mną, i sobie wesoło konwersujemy. Choć oczywiście zdarza mu się wyrwać do przodu - ale w kontrolowanych warunkach.

I picked up Bombel from the nursery with a big bike again and I have to admit that the first cats behind the fences - and I was no longer afraid at all. Bombel actually listens well, and we have a housing estate where you can really ride a lot without going out into the street. Today we shortened the route a bit and rode only through one street - and the rest of the time we spent wonderfully on the playing fields. Bombel rides slowly, evenly with me for a large part of the time, and we chat happily. Although of course he sometimes breaks ahead - but in controlled conditions.

Tak więc popołudnie spędziliśmy wyśmienicie. Ale martwi mnie to, że emocjonalnie Bombel wciąż wydaje się nieco rozchwiany - nie wiem, czy to efekt wakacji, czy coś się wydarzyło. Ma swoje nerwowe zachowania, jak na przykład wyrywanie włosków. Z czymś sobie nie radzi i nie potrafimy póki co dojść do tego, z czym.

So we had a great afternoon. But I'm worried that emotionally Bombel still seems a bit unstable - I don't know if it's the holiday or if something happened. He's got his nervous behaviours, like pulling his hair out. Something's bothering him and we can't figure out what it is yet.


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240726t092033105z)_


25/07/2024
13614
Daily Activity
Sort:  

Wow these are wonderful photos of your walk.

Thank you ☺ Yes i love this city

Manually curated by ewkaw from the @qurator Team. Keep up the good work!

Loading...

Muy buenas fotografías