SHOOTING “LAS ZARAGOZAS” DANCERS - Montalbán, Venezuela folklore || ENG-ESP || (21 Pics)

in Photography Lovers8 days ago (edited)

Tcats.jpg


Year to year, every December 28th and since the early 50's of the last century, in the streets of Montalbán you can find a group of people whose colorful clothes, music based on typical stringed instruments and percussion, endless dancing and joyful and loud singing comprise the set of things through which they commemorate the day of the Holy Innocents... And every year, for at least a decade now, I usually go out to meet them as soon as I hear the sound of the dancers' voices and drums in the distance. So, in a way, I have also become part of this small group of folk dancers who keep alive this tradition imported from other lands, more precisely from the city of Sanare in the State of Lara in western Venezuela, in the middle of the last century by the master Cipriano Tarazona, an important local folklorist...

Año a año, cada 28 de Diciembre y desde principios de los de los 50 del siglo pasado, en las calles de Montalbán se puede uno encontrar con un grupo de personas cuyas ropas coloridas, música basada en instrumentos de cuerda y percusión típicos, danza interminable y canto alegre y altisonante comprende el conjunto de cosas a través del cual conmemoran el día de los Santos Inocentes... Y cada año, desde hace al menos una década, yo suelo salir a su encuentro apenas escucho sonido de las voces y tambores de los danzantes a lo lejos. Entonces, de alguna manera, yo también he pasado a formar parte de este pequeño grupo de cultores populares quienes mantienen viva esta tradición importada desde otras tierras, más precisamente desde la ciudad de Sanare en el Edo. Lara del Occidente de Venezuela, a mediados del siglo pasado por el maestro Cipriano Tarazona, un importante cultor de nuestro pueblo...

C01.jpg

C02.jpg

C03.jpg

C04.jpg

C05.jpg

C06.jpg

Until the late twentieth century this celebration had a more religious connotation, but over time it became a small expression of popular culture where color, music and song are the main protagonists. The parade begins in the streets to the west of town where the dancers and musicians gather and then head to the house of the founder of this confraternity of dancers, who passed away many years ago, but is remembered with the love and respect he deserves. Along the way the singers improvise verses dedicated to the people who come out to the streets to see them pass and accompany them with a simple chorus that says: “Ay Zaragoza”. At the same time one of the members of the group collects money in a box around his neck, it is also common for people to put bottles of liquor and food in that box...

Hasta finales del siglo XX esta celebración tenía una connotación más religiosa, pero con el tiempo se fue convirtiendo en una pequeña expresión de cultura popular en donde el color, la música y el canto son los protagonistas principales. La comparsa comienza en las calles al oeste del pueblo en donde se reúnen los danzantas y músicos para luego poner rumbo hasta la casa del fundador de esta confradía de danzantes, el cual falleció hace ya bastantes años, pero es recordado con el cariño y respeto que merece. A lo largo del camino los cantantes van improvisando versos dedicados a las personas que salen a las calles a verles pasar y los acompañan con un simple estribillo que reza: "Ay Zaragoza". Al mismo tiempo uno de los integrantes del grupo va colectando dinero en una caja que lleva colgada a su cuello, también es común que las personas coloquen en esa caja botellas de licor y comida...

C07.jpg

C08.jpg

C09.jpg

C10.jpg

C11.jpg

Many of the members of the confraternity are descendants of the founding members, others are younger people who like to support the popular heritage and preserve traditions. In addition, the group is now part of a cultural association that has some financial support from governmental entities. So despite the demographic reduction of Montalbán, this tradition, like others, has a good chance of remaining in time...

Muchos de los integrantes de la cofradía son descendientes de los miembros fundadores, otros son personas más jóvenes que gustan de apoyar el acervo popular y conservar las tradiciones. Además, el grupo ahora forma parte de una asociación cultural que cuenta con algún apoyo financiero de entes gubernamentales. Así que a pesar de las reducción demográfica de Montalbán, esta tradición al igual que otras, tiene buenas oportunidades de permanecer en el tiempo...

C12.jpg

C13.jpg

Along the way, the group begins to be joined by spontaneous musicians, dancers and even singers who just want to enjoy a morning of joy, colors and lights? For someone like me, a feverish street photographer, this is something delightful and impossible to miss... So I usually accompany the group until midday hours, at which time they usually meet at the house of one of the members to enjoy a feast made with the money, liquor and food collected during the tour... But I'm just “the crazy guy with the camera”, so I usually sneak out before the start of that “lunch” which can last until the night hours as it usually happens.... :))

A lo largo del recorrido se van uniendo al grupo músicos, bailadores e incluso cantores espontáneos quienes solo quieren disfrutar de una mañana de alegría, colores y luces... Esto es para alguien como yo, un febril practicante de la fotografía callejera, algo delicioso e imposible de desaprovechar... Así que suelo acompañar al grupo hasta horas del mediodía, momento en el cual ellos suelen reunirse en la casa de alguno de los integrante para disfrutar de un festín hecho con el dinero, el licor y la comida recolectados durante el recorrido... Pero yo solo soy "el tipo loco con la cámara", así que suelo escabullirme antes del inicio de ese "almuerzo" el cual puede durar hasta las horas de la noche como generalmente sucede... :))

C14.jpg

C15.jpg


Thank you very much for your visit and appreciation!

¡Muchas gracias por pasar y apreciar!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

Sort:  

Such a wonderful parade.
The colours stand out so much. I can imagine the sounds.
Beautifully captured my friend.

I like they keep doing it each year so long now. Even though it changed in meaning.
Thanks for sharing.

Happy weekend 😊
!ALIVE
!PIZZA

Thanks for appreciating my work dear @littlebee4 friend!!!!

!PIZZA

You are so welcome, with pleasure.

!PIZZA

Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Dear friend @jlinaresp , I did not know this tradition is beautiful and joyful, I'm glad you published about it. Today thanks to you I learned something new about the rich culture that Venezuela has.
Happy afternoon 🌲🌹🌷🌼🪷🌻💮🪻🌸🥀🏵️💐🌺🍀

Thanks a lot @taniagonzalez friend!!!

Que desfile más colorido en Montalbán amigo, que hermosas fotos 😍, un abrazo infinito y Feliz Navidad 🎄

What a colorful parade in Montalbán friend, what beautiful photos 😍, an infinite hug and Merry Christmas 🎄

Thanks for visiting and supporting @lileisabel friend!!!

Qué alegre celebración amigo @jlinaresp me encanta el colorido que tiene. Aqui este día se realizan diversas bromas 😅 muy lindas las fotos amigo, me gustó de saber está costumbre, que perdure por siempre! 🤗

:)) Aquí ya no se usa mucho eso de las bromas del Día de Los Inocentes, pero tengo recuerdos muy graciosos de aquella época en la que eso se acostumbraba amiga @mayramalu... Muchas gracias por apreciar mi trabajo!

Magníficas las fotos! Y que celebración tan colorida que ojalá se siga manteniendo en el tiempo.

Feliz fin de semana! Un abrazo

Gracias por pasar y apreciar mi post amiga @coquicoin!... Esperemos, sí, que estas y otras tradiciones perduren... ;) Feliz semana para ti y los tuyos!!!

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
jlinaresp tipped littlebee4
@littlebee4(8/10) tipped @jlinaresp (x2)
jlinaresp tipped hivebuzz

(4/10)
@jlinaresp!
You Are Alive so I just staked 0.1 ALIVE to your account on behalf of @littlebee4.

Alive Banner

@jlinaresp, I paid out 0.663 HIVE and 0.232 HBD to reward 9 comments in this discussion thread.

Congratulations @jlinaresp! You received a personal badge!

Happy Hive Birthday! You are on the Hive blockchain for 3 years!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out our last posts:

Hive Power Up Day - January 1st 2025
The Hive Gamification Proposal - Renewal
Christmas Season is Back - Gift your Loved Friends

Awww 3 years dear @hivebuzz team!!!... 3 lovely years!!!.. An amazing aventure... I Love #Hive a lot!... Thanks to you for being here with me along this road always dear team!... 🙏♦️

!PIZZA

Happy Hive Birthday @jlinaresp
🎉🎈🎂🎉🎈