My Weekly Routine-7 // tea or coffee debate with photos (eng-tr)

Hello dear Hivians,

We have left last week behind us. It was a good week for me. It wasn't too tiring. When I looked at the photos from last week, I realized that I usually took photos related to drinks. One day I even shared a survey on my social media account. Would you prefer tea or coffee :) The majority chose coffee, but tea comes first for me.

Silav Hîviyên delal,

Me hefteya borî li dû xwe hişt. Ji bo min hefteyek baş bû. Pir ne westiya bû. Dema ku min li wêneyên hefteya çûyî nêrî, min fêm kir ku min bi gelemperî wêneyên bi vexwarinan ve girêdayî ne. Rojekê min anketek jî li ser hesabê xwe yê medyaya civakî parve kir. Ma hûn çay an qehwe tercîh dikin :) Piraniyê qehwe hilbijart, lê çay ji bo min pêşî ye.

I start my day healthy, sometimes with an apple and sometimes with a tangerine.

Ez roja xwe bi tendurist dest pê dikim, carna bi sêv û carna jî bi mandarin.

On the first day of the week, I visited my brother's office. He works in a very big factory. Since his boss is also a relative of mine, I visited my boss in his office. After I finished my work there, I returned to the office.

Roja ewil a hefteyê ez çûm buroya birayê xwe. Ew di kargehek pir mezin de dixebite. Ji ber ku şefê wî jî xizmê min e, min li meqamê şefê xwe ziyaret kir. Piştî ku min karê xwe li wir qedand, ez vegeriyam ofîsê.

My brother drove me to my office because it was raining. We stopped at a gas station and bought fuel, while my brother bought us tea to warm us up. It was cold and the tea was very good for us.

Birayê min ji ber ku baran dibariya ez ajotim meqamê min. Em li benzînxaneyekê sekinîn û sotemenî kirî, birayê min ji me re çay kirî da ku em germ bikin. Serma bû û çay ji me re pir xweş bû.

As soon as I arrived at the office, I had coffee with my colleague. I love Turkish coffee. I started drinking it regularly in recent years. I try to drink one cup a day. Doctors say that coffee is good for the body.

Hema ku ez gihîştim ofîsê, min bi hevkarê xwe re qehwe vexwar. Ez ji qehweya tirkî hez dikim. Min di van salên dawî de bi rêkûpêk dest bi vexwarina wê kir. Ez hewl didim ku rojê yek qedeh vexwim. Bijîşk dibêjin qehwe ji bo laş baş e.

I spent the rest of the day in the model's office and it was time for tea. With my special cup, I worked with the models for a while. After finishing my work there, I went back to my room. Now that the intensity of the summer months is over, I can spare time for my private work.

Rojê mayî min li meqamê modelîst derbas kir û wextê çayê hat. Bi kasa xwe ya taybet, ez demekê bi modelîst re xebitîm. Piştî ku karê xwe li wir qedand, ez vegeriyam odeya xwe. Naha ku dijwariya mehên havînê qediya, ez dikarim wextê xwe ji bo karê xwe yê taybet veqetînim.

Another day can be a busy day. I have three computers on my desk :) The one in the middle is my personal computer and I do my private work with it. The small computer on the far right belongs to my cousin. It was on my desk because he and I were reviewing a file together. The one on the far left is my work computer. I try to do office work on that computer.

Rojek din dikare bibe rojek mijûl. Li ser maseya min sê kompîtur hene :) Yê ku di nîvê de ye komputera min a kesane ye û ez karê xwe yê taybet pê re dikim. Komputera piçûk li milê rastê yê pismamê min e. Ew li ser maseya min bû ji ber ku min û wî bi hev re dosyayek dinirxand. Ya li milê çepê komputera karê min e. Ez hewl didim ku li ser wê komputerê karê nivîsgehê bikim.

I have breakfast at the office with my friends. Some mornings I buy a pastry or a bagel from the bakery. I love the pastry with cheese. It reminds me of my university years. My favorite friend and I used to eat this pastry almost every morning.

Ez bi hevalên xwe re li ofîsê taştê dixwim. Hinek sibehan ez ji firinê pasteyekê an jî bagelekê dikirim. Ez ji pasta bi penêr hez dikim. Salên zanîngehê tîne bîra min. Min û hevalê xwe yê bijare hema hema her sibe ev pez dixwar.

I can drink tea in every corner of the workplace :)

Ez dikarim li her quncikek cîhê kar çayê vexwim :)

or sahlep,

an sahlep

Our neighbor at work produces carpets. I visited their office on Friday. They export the carpets they produce. What you see in this photo is a tapestry.

Cîranê me li ser kar xalîçeyan çêdike. Ez roja înê çûm buroya wan. Xalîçeyên ku çêdikin hinarde dikin. Tiştê ku hûn di vê wêneyê de dibînin tapek e.

Thank you for reading my post. See you next posts. Stay with love.

Spas ji bo xwendina posta min. Mesajên paşîn bibînin. Bi hezkirinê bimînin.

Sort:  

Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @oneplanet.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more

It sounds like you've had a wonderfully balanced week with a mix of work, relaxation, and of course, the delightful tea or coffee debate. Isn't it interesting how beverages can become such a significant part of our daily routine? Speaking of Turkish coffee, which you seem to adore, here's a fun fact: Did you know that Turkish coffee is so finely ground that it almost dissolves in water? That's why it has such a unique texture and why it's often served with a small amount of sediment at the bottom of the cup. It's a centuries-old tradition that turns a simple coffee break into a moment of cultural heritage. Keep enjoying your tea and coffee moments, they're small but beautiful parts of life.
---

CoffeeShop.Gifts | Discover over 3,500 unique coffee products on Hive 🌱☕️and collect sponsored rewards by sharing photos of eligible products!

Your content has been manually curated by sagarkothari88
Upvote recommended by @anujadhao as part of Encouragement Program
Keep Up the good work on Hive ♦️