LUCA, the ancestor of all life on Earth, is 200 million years older than previously thought/LUCA, el ancestro de toda la vida en la Tierra, es 200 millones de años más viejo de lo que se creía

in #science2 days ago


Source

On November 24, 1859, Charles Darwin published On the Origin of Species. Darwin presented the theory of evolution by natural selection, which explained how species change over time through genetic mutations and how individuals with more favorable characteristics are more likely to survive and leave offspring. All species descend from a common ancestor and have diverged over time.

El 24 de noviembre de 1859 Charles Darwin publicó El origen de las especies, Darwin presentó la teoría de la evolución por selección natural, que explicaba cómo las especies cambian con el tiempo a través de mutaciones genéticas y como los individuos con características más favorables tienen más probabilidades de sobrevivir y dejar descendencia. Todas las especies descienden de un ancestro común y han divergido a lo largo del tiempo.

LUCA (Last Universal Common Ancestor) is the hypothetical organism considered the common ancestor of all life on Earth. It is not the first living organism, but it is the ancestor of all organisms that exist today. LUCA is believed to have been a single-celled organism, probably a bacterium, that lived in the depths of the oceans, near hydrothermal vents.

LUCA (Last Universal Common Ancestor) es el organismo hipotético que se considera el ancestro común de toda la vida en la Tierra. No es el primer organismo vivo, pero sí el ancestro de todos los organismos que existen hoy. Se cree que LUCA era un organismo unicelular, probablemente una bacteria, que vivió en las profundidades de los océanos, cerca de fumarolas hidrotermales.


Source

Recent studies suggest that LUCA lived approximately 4.2 billion years ago, indicating that life emerged on Earth just 300 million years after its formation. It was a single-celled prokaryotic organism that fed on carbon dioxide and hydrogen, producing acetone as a byproduct.

Estudios recientes sugieren que LUCA vivió hace aproximadamente 4.200 millones de años, lo que indica que la vida surgió en la Tierra tan solo 300 millones de años después de su formación. Era un organismo unicelular procariota que se alimentaba de dióxido de carbono e hidrógeno, produciendo acetona como subproducto.

The fact that life emerged so early in Earth's history suggests that the conditions necessary for its emergence may be more common in the universe than previously thought. This opens up new perspectives in the search for extraterrestrial life, since if life could have emerged rapidly on Earth, it is plausible that it could have also emerged elsewhere in the cosmos under similar conditions.

El hecho de que la vida apareciera en una etapa tan temprana de la historia terrestre sugiere que las condiciones necesarias para su surgimiento podrían ser más comunes en el universo de lo que se pensaba anteriormente. Esto abre nuevas perspectivas en la búsqueda de vida extraterrestre, ya que si la vida pudo surgir rápidamente en la Tierra, es plausible que también haya surgido en otros lugares del cosmos bajo condiciones similares.


Source

LUCA lived in the Hadean or Archean era, when Earth was an inhospitable place with primitive oceans, extreme volcanic activity, and meteorite bombardment. This primal ancestor possessed an early immune system, indicating that complex interactions with viruses existed even in that remote era.

LUCA vivió en la época Hadeica o Arcaica, cuando la Tierra era un lugar inhóspito con océanos primitivos, actividad volcánica extrema y bombardeo de meteoritos. Este ancestro primigenio poseía un sistema inmunológico temprano, lo que indica que incluso en esa época remota ya existía una interacción compleja con virus.

It also gives us clues about the conditions that might be necessary for the emergence of life on other planets. The most fascinating thing is that, as delicate as life seems, it's quite stubborn and can thrive in the most unfavorable conditions imaginable, which gives us considerable hope for finding other forms of life on other planets, no matter how inhospitable they may be.

También nos da pistas sobre las condiciones que podrían ser necesarias para el surgimiento de la vida en otros planetas. Lo más fascinante es que, con lo delicada que aparentemente es la vida, es bastante tozuda y puede prosperar en las condiciones más desfavorables que podamos imaginar, lo que da bastantes esperanzas de encontrar otras formas de vida en otros planetas por inhóspitos que sean.

More information/Más información
https://www.popularmechanics.com/science/environment/a64186168/single-ancestor-life-luca-discovery/

https://www.esquire.com/es/ciencia/a64193530/ancestro-toda-vida-tierra-mas-viejo-pensado/

Sort:  

Wow, so LUCA was chilling on Earth 4.2 billion years ago while the planet was basically on fire. Life really doesn’t give up. It's making me really think, if life started that fast here, where else could it be hiding

life is very stubborn

and it's a good thing for us that it is

Wow 200 million years, that is really so old actually