You are viewing a single comment's thread from:

RE: Agent Provocateurs | Deep Dives 18 | The Wikileaks Archive

in Deep Dives4 years ago

Yes, in French it's "Les agent" the pluralization is in the article "les".
Since the term is borrowed from the French, we use "agent".
(sound= 'ajjent')
I like the sound of the French wording better myself, it just sounds nice ;)

Sort:  
 4 years ago (edited) 

Edit - Incorrect, it's "les agents" - so that's confusing.

@v4vapid I need to talk to you please. Urgent.

It's French. It will be confusing.

English is definitely a messy language, but not unique in that respect.